Bollettino della Vittoria Navale - Bollettino della Vittoria Navale

Бронзовая доска на здании ратуши Ливорно

В Bollettino della Vittoria Navale официальный документ написан после перемирие виллы Джусти с которым адмирал Паоло Таон ди Ревель, верховный главнокомандующий Королевский флот Италии объявил 12 ноября 1918 г. о капитуляции на море Австро-Венгерская империя и Италия победа в Первая Мировая Война.

Описание

В Bollettino della Vittoria Navale был выпущен 12 ноября 1918 г. Этна корабль, который стоял на якоре в порту Бриндизи: последний фактически был главным оперативным центром войны в Адриатическом море.[1]

Наследие

Из каталогизации документов Паоло Эмилио Таон ди Ревель, хранится в Фонд Спадолини в Флоренция, выяснилось, что автором его материала на самом деле был Габриэле Д'Аннунцио.[2]

Точно так же Bollettino della Vittoria был подписан генералом Армандо Диас, верховный главнокомандующий Королевская итальянская армия. Подобный бюллетень никогда не составлялся для ВВС, поскольку последние входили в состав Авиационной службы, подразделения, предназначенного для Королевская итальянская армия самолет: королевские воздушные силы, третья вооруженная сила Королевство Италия, фактически был основан в 1923 году, после окончания Первой мировой войны.

Текст

Итальянский

Бронзовая доска на вилле Джустиниани Камбьязо в Генуя

Бриндизи, 12 ноября 1918 г.

Comando в Capo delle Forze Navali mobilitate, Ordine del giorno n. 38

La Guerra Marittima condotta in Adriatico in unione a reparti degli Alleati e degli Stati Uniti col più costante e sagace ardimento nella ricerca dell'avversario в mare aperto e dentro i muniti porti è finita entro pola con uno dei'e luminosi dei luminosi. Dal primo all'ultimo giorno, Voi avete perseverato in una lotta senza tregua appendo al diffetto dei mezzi ed alla gravità dei molteplici compiti, con una vigoria, con una audacia semper pi pronte e ferme. Tutti gli italiani conoscono i nomi dei singoli eroi e delle vittorie fulminee, ma non a tutti è nota l'opera Silenziosa, aspra, generosa, compiuta in ogni ora, in ogni evento, in ogni fortuna, quando solamente deda alo do superare l'imparità delle condizioni e la durezza degli oracoli. Sappia oggi la Patria, quanti sforzi ed eroismi ignoti и fatta questa sua immensa Gloria. Подумайте о том, чтобы пройти через Vittoria abbia preso il volo e l'augurio dal gorgo ove le più Potenti navi nemiche scomparivano: da Premuda al Piave, da Pola a Trieste e Trento. La grande nave colata a picco nel porto di Pola fupi che un presagio. Nel suo nome stesso ostentava la vecchia menzogna delle forze, non riunite ma coatte. La duplice dissoluzione è avvenuta. Come pi non esiste l'esercito, così la flotta Imperiale non esiste più.

Onore semper a Voi tutti onesti e prodi Marinai d'Italia

Паоло Эмилио Таон ди Ревель, командующий в Capo delle Forze Navali Mobilitate

английский

Бриндизи, 12 ноября 1918 г.

Главное командование мобилизованных военно-морских сил, Повестка п. 38

Морская война, которая велась на Адриатике в союзе с ведомствами союзников и Соединенных Штатов с самым постоянным и дальновидным отважным поиском противника в открытом море и в хорошо оборудованных портах, закончилась в Пуле одним из ярчайших примеров Итальянский героизм. От первого до последнего дня, вы упорно в борьбе без передышки, чтобы компенсировать дефект средств и тяжесть многочисленных задач, с энергией, с дерзостью все более готовы и фирмой. Все итальянцы знают имена отдельных героев и молниеносных побед, но не все знают молчаливую, суровую, щедрую работу, проделанную каждый час, в каждом событии, в каждом состоянии, когда только абсолютная преданность долгу могла преодолеть нечистоту условия и твердость препятствий. Сегодня знают Родину, из скольких усилий и неизведанных героизмов приложена эта безмерная слава. Рассмотрим, как дважды улетела Победа и желание из водоворота, куда исчезли самые мощные вражеские корабли: Премуда к Пьяве, от Пула к Триест и Тренто. Большой корабль, затонувший в порту Пулы, был более чем предзнаменованием. От своего собственного имени он выставлял напоказ старую ложь сил, объединенных, но вынужденных. Произошел двойной роспуск. Поскольку армии нет, имперский флот больше не существует.

Всегда честь всем честным и доблестным морякам Италии.

Паоло Эмилио Таон ди Ревель, главнокомандующий мобилизованными военно-морскими силами

использованная литература

Смотрите также

внешние ссылки