Бувар и Пекюше - Bouvard et Pécuchet - Wikipedia


Бувар и Пекюше
BouvardAndPecuchet.JPG
Первое английское издание
АвторГюстав Флобер
СтранаФранция
ЯзыкФранцузский
ИздательХ. С. Николс (английский)
Дата публикации
1881
Опубликовано на английском языке
1896
Тип СМИРаспечатать (Переплет & Мягкая обложка )

Бувар и Пекюше незавершенное сатирическое произведение Гюстав Флобер, опубликованная в 1881 году после его смерти в 1880 году.

Хотя он был задуман в 1863 году как Les Deux Cloportes («Два мокрицы») и частично вдохновлены рассказом Бартелеми Мориса (Les Deux Greffiers, "Два судебных клерка", которые появились в La Revue des Tribunaux в 1841 году и который он, возможно, читал в 1858 году), Флобер не начинал всерьез работу до 1872 года, когда возникла угроза финансового краха. Со временем книга настолько увлекла его, что он утверждал, что прочитал более 1500 книг, готовясь к ее написанию - он намеревался сделать ее своим шедевром, превосходящим все его другие работы. Он сделал небольшой перерыв, чтобы сочинить Три сказки в 1875–76. Он получил вялые отзывы: критики не смогли оценить ни его послание, ни его структурные приемы.

Краткое содержание сюжета

Бувар и Пекюше, 1899

Бувар и Пекюше подробно рассказывает о приключениях двух парижских копиров, Франсуа Дени Бартоломе Бувара и Жюста Ромена Сириля Пекюше, одного возраста и почти одинакового темперамента. Они встречаются в один жаркий летний день 1838 года у канала Сен-Мартен и мгновенно образуют симбиотическую дружбу. Когда Бувар унаследовал значительное состояние, они решили переехать в деревню. Они находят участок площадью 94 акра (380000 м2) недвижимость недалеко от города Шавиньоль в Нормандии, между Кан и Фалез и в 100 милях (160 км) к западу от Руан. Их поиск интеллектуальных стимулов приводит их на протяжении многих лет к изучению почти всех областей знания.[1][2]

Флобер использует их поиски, чтобы выявить скрытые слабости науки и искусства, поскольку почти каждый проект, который задумывали Бувар и Пекюше, терпит крах. Их усилия чередуются с историей ухудшения их отношений с местными жителями; и Революция 1848 г. это повод для долгих унылых дискуссий. Рукопись обрывается ближе к концу романа. Согласно одной из записей Флобера, горожане, разгневанные выходками Бувара и Пекюше, пытаются вытеснить их из этого района или совершить их. Испытывая отвращение к миру в целом, Бувар и Пекюше в конце концов решают «вернуться к копированию, как прежде» (копировальный аппарат Com autrefois), отказавшись от своих интеллектуальных ошибок. Работа заканчивается их нетерпеливыми приготовлениями к созданию двухместного стола, на котором можно будет писать.[3]

Изначально предполагалось, что за этим последует большой образец того, что они копируют: возможно, sottisier (антология глупых цитат) Словарь полученных идей (энциклопедия банальных понятий) или их комбинация.

Структура

Работа напоминает более раннюю Сентиментальное образование в том, что сюжетная структура эпизодический, давая ему плутовской качественный. Поскольку Бувар и Пекюше редко занимаются каким-либо предметом, кроме своих первых разочарований, они всегда остаются новичками: отсутствие реальных достижений и постоянное движение вперед во времени (как показали быстрые политические изменения с 1848 по 1851 год) создают сильное чувство напряжение в работе.

  • Глава 1. Встреча; Дружба; Наследство Бувара (1838–41)
  • Глава 2. Сельское хозяйство; садоводство; консервирование продуктов (март 1841 г. - осень 1842 г.)
  • Глава 3. Химия; анатомия; лекарство; биология; геология
  • Глава 4. Археология; архитектура; история (исследование Герцог д'Ангулем ); мнемоника
  • Глава 5. Литература; драма; грамматика; эстетика
  • Глава 6. Политика (25 февраля 1848 г.)
  • Глава 7. Люблю
  • Глава 8. Гимнастика; оккультизм; богословие; философия; они считают самоубийство; Рождество
  • Глава 9. Религия
  • Глава 10. Образование (Виктор и Викторин); Музыка; городское планирование; споры со всеми вокруг них
  • Вероятный финал. Выступления в гостинице «Золотой крест»; футуризм; они чудом сбегают из тюрьмы; стол на двоих

Основные темы

Нигде исследование Флобера отношения знаков к объектам, которые они обозначают, не получает более тщательного рассмотрения, чем в этой работе. Бувар и Пекюше систематически путают знаки и символы с действительностью, и это предположение причиняет им много страданий, как и в случае с реальностью. Эмма Бовари и Фредерик Моро. Однако здесь, благодаря явной ориентации на книги и знания, идеи Флобера достигают апогея.

Безжалостная неспособность Бувара и Пекюше чему-либо научиться из своих приключений поднимает вопрос о том, что можно познать. Всякий раз, когда они достигают небольшого успеха (что бывает редко), это результат неизвестных внешних сил, находящихся за пределами их понимания. В этом смысле они сильно напоминают Энтони в Искушение святого Антония, работа, посвященная аналогичным эпистемологический темы, как они относятся к классической литературе. Лайонел Триллинг писал, что роман выражает веру в отчуждение человеческой мысли от человеческого опыта. Мировоззрение, которое возникает в результате работы, когда люди неустанно идут вперед, не понимая результатов своих действий или процессов в мире вокруг них, не кажется оптимистичным. Но учитывая, что Бувар и Пекюше действительно получают некоторое понимание невежественного состояния человечества (что демонстрируется их составом Словарь полученных идей ), можно было бы возразить, что Флобер допускает возможность относительного просветления.

В книге «Бувар и Пекюше» Гюстав Флобер высмеивал попытки 18 и 19 веков каталогизировать, классифицировать, перечислять и фиксировать все научные и исторические знания. В октябре 1872 года, писал он, роман представляет собой «своего рода энциклопедию, превращенную в фарс ... Я планирую вещь, в которой я изолью свой гнев ... Меня вырвет на моих современников отвращение, которое они вызывают во мне ... Он будет большим и жестоким ". Возможно, что стресс способствовал его смерти, когда он приближался к концу романа. Действительно, в 1874 году он признался Жорж Санд «[он] ведет меня очень тихо, или, скорее, безжалостно, в обитель теней. Это будет моей смертью!»

Литературное значение и критика

Эзра Паунд писал: "Флобер записал провинциальные обычаи в Мадам Бовари и городские привычки в Сентиментальное образование, намеревался завершить свою летопись жизни девятнадцатого века, представив все виды вещей, которые среднестатистический человек того периода имел бы в своей голове ». Паунд сравнил Бувар и Пекюше Джойсу Улисс (Фунт / Джойс 201).

Джулиан Барнс сказал, что для этого «требуется упрямый читатель, готовый отказаться от обычных ожиданий и способный противостоять как повторяющимся эффектам, так и рвоте предварительно усвоенных книг». (25 мая 2006 г., Нью-Йоркское обозрение книг ).

Рекомендации

  1. ^ За заметным исключением математики, как указывает Раймонд Кено
  2. ^ Барук, Стелла (1985). L'Age du Capitaine. De l'erreur en mathématiques [Эпоха капитана: об ошибке в математике] (На французском). Сеуил. ISBN  9782020086394.
  3. ^ Долго, Гарет. "Письменный стол для копирования, изобретенный Буваром и Пекюше". 16 версий плюс чертежи. Получено 25 июля 2016.

Рекомендации

  • Рукописи в сети: [1]
  • Источник многих цитат, цитируемых в этой статье: [2]
  • etext (на французском) [3]
  • Марк Полиззотти, пер. (2005), Бувар и Пекюше, ISBN  1-56478-393-6 - недавний английский перевод.