Саламбо - Salammbô

Титульный лист Саламбо к Гюстав Флобер

Саламбо (1862 г.) исторический роман к Гюстав Флобер.[1] Это установлено в Карфаген в III веке до нашей эры,[1] непосредственно перед и во время Наемное восстание что произошло вскоре после Первая Пуническая война. Основным источником Флобера была Книга I Полибий с Истории. Роман возродил интерес к истории Римская Республика конфликт с Северной Африкой Финикийский колония Карфаген.[нужна цитата ]

Современные читатели знакомы с предыдущим произведением Флобера. реалистичный работай, Мадам Бовари, были шокированы, а в некоторых случаях и шокированы неизбирательным насилием и чувственностью, преобладающими на протяжении всего романа,[нужна цитата ] вот почему, несмотря на похвалу за стиль и историю, Саламбо по сей день остается предметом споров в литературных кругах.[нужна цитата ] Тем не менее, это был огромный бестселлер,[нужна цитата ] закрепление репутации автора как одного из крупнейших французских писателей XIX века. Говорили даже, что описания карфагенских костюмов, сделанные Флобером, повлияли на современную моду.[нужна цитата ] Однако с тех пор роман во многих странах оставался безвестным. Англоязычный мир.[нужна цитата ]

Бытие

В 1857 году Флобер решил исследовать Карфаген, написав в марте Фелисьен де Солси, французский археолог. С 12 апреля по 5 июня 1858 г. Флобер побывал в Тунис, чтобы исследовать места его романа. В письме к мадам де Шантепи от 23 января 1858 г. он описал свое ожидание: «Мне абсолютно необходимо ехать в Африку. Поэтому примерно в конце марта я вернусь в страну экзотических фиников. У меня кружится голова от волнения. Я снова буду проводить дни верхом на лошади, а ночи в палатке. Какое счастливое дыхание у меня будет, когда я сяду на борт парохода в Марселе! »[2]

участок

Саламбо к Альфонс Муха (1896)

После Первая Пуническая война Карфаген не может выполнить обещания, данные своей армии наемников, и оказывается под атакой. Вымышленный заглавный персонаж, жрица и дочь Гамилькар Барка, выдающийся карфагенский генерал, является объектом навязчивой похоти Мато, вождя наемников. С помощью коварного освобожденного раба Спендиуса Мато крадет священную завесу Карфагена, Заимф, побуждая Саламбо войти в лагерь наемников в попытке украсть его обратно. Заимф - это украшенная драгоценностями вуаль, обернутая вокруг статуи богини. Танит в святая святых ее храма: завеса является стражем города, и прикосновение к ней принесет смерть преступнику.

  • Глава 1. "Праздник". «Это было в Мегаре, пригороде Карфагена, в садах Гамилькара». Роман начинается с праздника, организованного в честь победы в битве при Эриксе против Рима. Во время возлияния наемники обыскивают место, подстрекаемые отсутствием Гамилькара и воспоминаниями о недобром и несправедливом отношении Карфагена к ним на протяжении всей войны. Появляется Саламбо, дочь Гамилькара. Она ругает их за действия и умоляет насладиться пиршеством, не разрушая место. На нее смотрят двое мужчин: Нар'Хавас, командир отряда из Нумидии и гость Гамилькара, и Мато, ливиец, в ожерелье с подвеской в ​​виде луны. Молодая женщина протягивает Мато стакан, полный вина, и он пьет из него. Галльский солдат говорит ему, что там, где он родом, это знак обручения. Завидуя, Нар'Хавас метает копье и ранит его. В завязавшейся драке Саламбо отступает во дворец, оставляя Матё в недоумении. Спендий, освобожденный раб, пытается убедить Мато взять Карфаген для наемников.
  • Глава 2. «В Сикке». Два дня спустя, после долгих уговоров и обещаний оплаты, наемники соглашаются покинуть город. Они идут 7 дней и достигают священного города Сикка. По дороге линия распятых львов вызывает чувство беспокойства. Там Спендиус понимает, что Мато преследует память о Саламбо, в которого он влюбился. В Shophet Ганнон, толстый прокаженный, отправляется объяснить им, что у Карфагена нет денег и он будет откладывать выплату долга. Поскольку Shophet говорит только на пуническом языке, Спендий предлагает переводить для армии и искажает послание Ханно, чтобы настроить наемников против него. Что еще хуже, появляется Зарксас и рассказывает им о вероломном убийстве 300 пращников, которые остались дома. Когда сановник бежит от стыда, опасаясь за свою жизнь, Спендий убеждает наемников вернуться в Карфаген.
  • Глава 3. «Саламбо». Лунной ночью Саламбо появляется на террасе дворца. Она вызывает Танит, богиня луны и божество-покровитель города, чьи настроения и фазы сильно влияют на нее. Выросшая в пределах дворца и обреченная на политический союз, Саламбо мало что знает, но как жрица Танит, она хочет увидеть статую, установленную в храме в честь богини. Шахабарим, первосвященник, запрещает это, так как вид статуи настолько силен, что может убить ее. Издалека они замечают приближающуюся к Карфагену наемную армию.
  • Глава 4. «Под стенами Карфагена». Наемники осаждают Карфаген; Мато и Спендиус проникают через акведук.
  • Глава 5. «Танит». Мато и Спендий крадут Заимф. Поскольку Мато пойман во время проникновения в спальню Саламбо, чтобы снова увидеть ее, она попадает под подозрение в соучастии.
  • Глава 6. «Ганно». Наемники покидают Карфаген и разделяются на две группы, нападая на Утику и Гиппо-Зарита. Ганнон удивляет Спендиуса в Ютике и занимает город, но бежит, когда Мато прибывает и разбивает свои войска.
  • Глава 7. «Гамилькар Барса». Герой возвращается, и делается попытка обвинить его в потерях Ханно. Он защищает себя перед Советом и защищает наемников, но поворачивается против варваров, когда видит ущерб, который они нанесли его собственности.
  • Глава 8. «Битва за Макар». Гамилькар побеждает Спендиуса на мосту Макара, в трех милях от Утики.
  • Глава 9. "В поле". Войска Гамилькара попали в ловушку наемников.
  • Глава 10. «Змей». Шахабарим отправляет переодетого Саламбо за заимфом.
  • Глава 11. «В палатке». Саламбо достигает Мато в его палатке в лагере. Считая друг друга божественными привидениями, они занимаются любовью. Наемники атакованы и рассеяны войсками Гамилькара. Она забирает заимф, и, встретив своего отца, Гамилькар обвенчивает ее с Нар Гавасом, наемником, перешедшим на другую сторону.
  • Глава 12. «Акведук». Карфагеняне возвращаются в свой город с преследуемыми наемниками. Спендий перекрывает подачу воды в Карфаген.
  • Глава 13. "Молох". Карфагенские дети приносятся в жертву Молоху. Гамилькар маскирует ребенка-раба под своего сына Ганнибала и отправляет его умереть вместо своего сына.
  • Глава 14. «Осквернение топора». Прекращена засуха, и приходит помощь. Гамилькар изгоняет наемников из их лагерей. Позже тысячи наемников оказались в ловушке дефиле и медленно голодать ( Битва "Пилы" ). Смерть Ганнона и Спендиуса через распятие.
  • Глава 15. «Мато». Празднование Победы в Карфагене. Мато пытают перед казнью; Саламбо, увидев это, умирает от шока. Заимф принес смерть тем, кто прикоснулся к нему.

Символы

Транслитерация соответствует английской версии J. W. Matthews.

  • Абдалоним, надзиратель управляющих Гамилькара
  • Autharitus (Autharite), а Галльский лидер наемников
  • Демонады, слуга Ханно
  • Гидденем, правитель рабов Гамилькара
  • Гиско (Джеско), карфагенский генерал
  • Гамилькар Барса (Амилкар), Карфагенский генерал, руководивший наемниками до событий книги
  • Ганнибал, Младший сын Гамилькара
  • Hanno (Ханнон), карфагенский генерал (на основе Ганно Великий и Ганнибал войны наемников )
  • Иддибал, слуга Гамилькара
  • Мато (или Mâthos), a Ливийский лидер наемников
  • Нар Гавас (Правописание Флобера Наравас ), князь нумидийцев и лидер наемников
  • Саламбо, дочь Гамилькара
  • Шахабарим, первосвященник Танит и учитель Саламбо
  • Спендий, раб Гамилькара, захваченный в битве при Аргунисе, который становится лидером наемников во время восстания
  • Таанах, раб, ухаживающий за Саламбо
  • Зарксас (Зарзас ), лидер наемников из Балеарские острова

Известные цитаты

Именно в Мегаре, пригороде Карфагена, в садах Гамилькара, солдаты, которыми он командовал на Сицилии, устраивали большой пир в честь годовщины битвы при Эриксе. Хозяина не было, их было много, и поэтому они ели и пили совершенно свободно.

- Первые слова.

Медные руки работали быстрее. Они больше не останавливались. Каждый раз, когда в них помещали ребенка, жрецы Молоха возлагали на него руки, чтобы обременять его преступлениями народа, восклицая: «Это не люди, а волы!» и толпа вокруг повторяла: «Волы! волы!» Набожный воскликнул: «Господи! Ешь!».

- Глава 13 («Молох»), отрывок, описывающий сожжение детей внутри огромной полой медной статуи Ваал Молох.

Исторические неточности

Есть отступления от исторического описания Полибия, хотя некоторые из них были намеренно сделаны Флобером. Например, на самом деле это не было Hanno который был распят наемниками, кроме карфагенского генерала, известного как Ганнибал. Опасаясь, что читатели ошибочно примут эту цифру за знаменитый военачальник Второй Пунической войны, автор изменил название своего романа.

Адаптации

Саламбо вдохновленный Жак Мартен создать свою серию исторических комиксов Аликс. [3]

Музыкальный

Фильм

Другой

Саламбо в искусстве

Рекомендации

  1. ^ а б Майлз, Ричард (2010). Карфаген должен быть разрушен: взлет и падение древней цивилизации. Нью-Йорк: Книги о пингвинах. п. 10–11. ISBN  978-0-14-312129-9. OCLC  782056349.
  2. ^ Флобер, Гюстав (1980). Корреспонденции, Том II. Париж: Bibliothèque de la Pléiade. С. 846, 877. ISBN  9782070106684.
  3. ^ "Жак Мартен".

внешняя ссылка

Тексты

Аудио

Другой