Карпе Фульгур - Carpe Fulgur - Wikipedia
Частный | |
Промышленность | Видеоигры локализация |
Основан | Июнь 2010 г. |
Ключевые люди | Эндрю Дайс, Робин Лайт-Уильямс (основатели) |
Интернет сайт | www |
Карпе Фульгур - это студия локализации игр, которая занимается выпуском независимых японских игр на англоязычный рынок. В настоящее время выпущено Пар это названия:
- Шантелиза - Повесть о двух сестрах (2006)
- Recettear: сказка из магазина предметов (2007)
- Призыватели удачи: тайна камня стихий (2008)
- Мы делаем эту звездную полночь (2013)
Carpe Fulgur состоит из основателей Эндрю Дайса и Робина Лайт-Уильямса.
История
Следующая история во многом основана на интервью[1] Эндрю Дайс дал Гамасутра.
Эндрю Дайс и Робин Лайт-Уильямс встретились на форумах Something Awful. Дайс интересовался английскими переводами японских игр и пошел по стопам Теда Вулси в переводе нескольких японских игр Square. После попытки устроиться на работу в компанию по локализации в Калифорнии, Дайс связалась с Лайт-Уильямсом и предложила идею создания собственной компании для выполнения локализаций. Дайс сказал, что видит ценность в продвижении японских игр на Запад, поскольку «прежде всего то, что нравится западной игровой аудитории, - это уникальный опыт», возможность, которую предоставляет растущий рынок додзин в Японии.[1]
После создания Карпа Фулгура Дайс и Лайт-Вильямс подумали о приближении Корпорация Gust, предлагая свои услуги по переводу игр с Ателье серии, но в итоге отказался от этой идеи. Лайт-Вильямс предложил обратиться к разработчикам софта для додзин, поскольку, хотя игры от крупных японских разработчиков часто локализовались на английском языке, не было никаких усилий сделать то же самое с рынком додзин. Вильямс специально предложил Recettear, о котором хорошо отзывались в Японии, и чьи разработчики, EasyGameStation, стремились открыть игру для западного рынка. Несмотря на некоторое беспокойство из-за расстояния между странами и между Дайсом и Лайт-Уильямсом (который в то время жил на противоположных сторонах Соединенных Штатов), EasyGameStation согласилась работать с Карпом Фулгуром над переводом. зарегистрированы в июне 2010 года, незадолго до первого релиза группы, Recettear.
Рекомендации
- ^ а б Орланд, Кайл (09.09.2010). "Интервью: приемник" Dice Talks Talks "Карпа Фулгура, Indie Charm". Гамасутра. Получено 2011-01-03.