Поймай меня, если сможешь (мюзикл) - Catch Me If You Can (musical)
Поймай меня, если сможешь | |
---|---|
Официальный логотип | |
Музыка | Марк Шайман |
Текст песни | Марк Шайман Скотт Виттман |
Книга | Терренс МакНалли |
Основа | Поймай меня, если сможешь от Джефф Натансон Поймай меня, если сможешь от Фрэнк Абигнейл младший Стэн Реддинг |
Премьера | 10 апреля 2011 г.Театр Нила Саймона : |
Производство | 2009 Сиэтл проверять 2011 Бродвей 2012 г., не связанный с акциями |
Поймай меня, если сможешь это музыкальный комедия с либретто от Терренс МакНалли и театральная партитура от Марк Шайман и Скотт Виттман. Это следует за историей одного мошенник названный Фрэнк Абигнейл.[1] Большая часть сюжета заимствована из 2002 одноименный фильм, который, в свою очередь, был основан на Автобиография 1980 года одноименного Abagnale и Stan Redding.
После пробного музыкального выступления в Сиэтл в 2009, Поймай меня, если сможешь открыт в Бродвей с Театр Нила Саймона в апреле 2011 года. Производство получило четыре Тони Награды номинаций, в том числе на Лучший мюзикл, победа Лучший актер мюзикла для Норберт Лео Бутц.[2]
Производство
Чтения и мастер-классы (2005–2008)
Мюзикл прошел в 2005 году, режиссер Джек О'Брайен, с участием Натан Лейн, Том Вопат, Брэндон Уорделл и Мэтью Моррисон.[3] На частных семинарах, проведенных в июле 2007 года, О'Брайен был директором, вместе с Натаном Лейном, Кристиан Борле, Энджи Шворер, Том Вопат и Брэндон Уорделл.[4][5] Среди других участников чтения были: Аарон Твейт и Норберт Лео Бутц,[6] Селия Кинан-Болджер, Сара Геттельфингер, Кэтрин Макфи, Фелисия Финли, Осенний Херлберт,[7] Лорен Эшли Закрин и Аннали Эшфорд.[8]
Проба в Сиэтле (2009)
Премьера мюзикла изначально планировалась на 25 июля 2009 г. Театр 5-й авеню в Сиэтл с Джеком О'Брайеном в роли режиссера и хореографией Джерри Митчелл.[9] В Театре 5-й авеню ранее состоялась мировая премьера популярного мюзикла творческого коллектива. Лак для волос.[10] Первые несколько дней превью шоу были отменены из-за трагедии в семье Норберта Лео Бутца (Буц сыграл Карла Ханратти).[11] Премьера мюзикла состоялась 28 июля 2009 года и закончилась 16 августа 2009 года.[12]
Помимо Бутца, в актерский состав вошли Аарон Твейт в роли Фрэнка, Том Вопат в роли Фрэнка-старшего, Керри Батлер как Бренда, Линда Харт как Кэрол, и Ник Вайман как Роджер.[13]
Спектакль получил в основном положительные отзывы критиков.[14]
Бродвей (2011)
11 марта 2011 г. начались предварительные показы мюзикла на Бродвее в Театр Нила Саймона, с официальной датой открытия 10 апреля 2011 года. В шоу приняли участие большинство актеров Сиэтла, в главных ролях выступили Бутц, Твейт, Вопат и Батлер. Среди других актеров Сиэтла: Линда Харт, Ник Вайман, Рэйчел деБенедет, Брэндон Уорделл, Тимоти Маккуен Пигги и Энджи Шворер.[15][16] Спектакль имел сценический дизайн Дэвид Роквелл, дизайн костюма Уильям Айви Лонг, дизайн освещения от Кеннет Познер, и музыкальное направление Джон МакДэниел; О'Брайен и Митчелл были режиссером и хореографом соответственно.[17]
Производство закрылось 4 сентября 2011 года после 32 превью и 170 регулярных выступлений.[18]
Тур по США (2012-13)
А Соединенные Штаты национальный тур, представленный Troika Entertainment, начал выступления 7 октября 2012 года в г. Провиденс, Род-Айленд. Тур был заключен до 28 июля 2013 года.[19] В постановке Стивен Энтони играет Фрэнка Абигнейла-младшего и Мерритт Дэвид Джейнс в роли агента Карла Хэнратти.[20]
Синопсис
Акт I
В 1960-е гг. Фрэнк Абигнейл младший, молодой мошенник, загнан в угол Международный аэропорт Майами от ФБР Агент Карл Ханратти и его команда. Ханратти утверждает, что бегать бесполезно, поскольку его люди обучены стрелять. Перед арестом Фрэнк умоляет Ханратти позволить ему сообщить людям в аэропорту, почему они его бьют, хотя Ханратти хочет только знать, как он проезжал мимо. экзамен на адвоката в Жители Нового Орлеана изображать из себя юрист. Фрэнк обещает, что раскроет ему все свои секреты, если они позволят ему рассказать свою историю («Живи в цвете жизни»). Неохотный Ханратти соглашается.
В доме в New Rochelle, Нью-Йорк Фрэнк живет со своими родителями Фрэнком Абигнейл-старшим и Полой Абигнейл. Его родители познакомились в Montrichard, Франция, в течение Вторая Мировая Война. Паула выступала в закусочной и заметила Фрэнка-старшего среди солдат в зале («Полоски - все, что они видят»), и вскоре после этого вышла за него замуж. Из-за нехватки денег Фрэнк не может присутствовать частная школа, тем не менее в школьной куртке общеобразовательная школа. Он насмехался там выглядит как заменить учителя, что дает Фрэнку представление; Несколько дней спустя директор сообщает своим родителям, что Фрэнк ведет уроки французского в школе, пока их учитель отсутствует.
Однажды Фрэнк идет домой из школы и обнаруживает, что его мать танцует с одним из друзей Фрэнка-старшего. Она умоляет его не рассказывать Фрэнку-старшему, но обезумевший Фрэнк вскоре предстает перед судом, а Паула и Фрэнк-старший борются за опеку над ним. Фрэнк решает сбежать («Чужая кожа»). Вскоре он учится творить поддельные чеки, обналичивая их в банках по всей стране и успешно обманывая миллионы долларов.
При входе в Нью-Йорк В отеле Фрэнк замечает несколько привлекательных женщин, все они стюардессы; он решает стать пилотом. После создания подделки МНЕ БЫ карту, он находит работу второго пилота в Pan American World Airways. Рабочие выражают радость жизни в небе («Реактивный комплект»). Ханратти находит несколько фальшивых чеков на своем столе в Вашингтон.. Ему и агентам Брэнтону, Доллару и Треску поручено выследить автора этих фальшивых чеков («Live in Living Color [Reprise]»). Хэнратти дает мудрое слово тому, кто выписал чеки: «Не нарушайте правила».
Фрэнк наслаждается своей работой пилота, вспоминая, как его отец всегда говорил, что «женщины любят мужчину в униформе», как «Полоски - все, что они видят». Чувствуя тоску по дому, он идет навестить Фрэнка-старшего, расстроенный, узнав, что ему пришлось закрыть свой магазин, чтобы сэкономить деньги. Фрэнк предлагает ему несколько чеков, чтобы улучшить его финансовое положение, но Фрэнк-старший отказывается, полагая, что Фрэнк должен быть доволен своим успехом и не беспокоиться о нем («Butter Outta Cream»). Тем временем, Ханратти перебирает оставшиеся предметы из отеля, в котором только что останавливался Фрэнк, в поисках «Человека внутри улик». («Человек внутри улик») Ханратти выслеживает Фрэнка до гостиничного номера в Лос-Анджелесе, но Фрэнк сбегает после того, как обманом заставил Ханратти поверить в то, что Фрэнк является агентом секретной службы по имени Барри Аллен.
Фрэнк посещает праздничную вечеринку для сотрудников аэропорта («Рождество - мое любимое время года»), но в конечном итоге чувствует себя одиноким, звоня Ханратти по телефону. телефон-автомат для комфорта. Ханратти, понимая, что виновник всего лишь ребенок, показывает, что ему тоже не с кем провести Рождество («Мое любимое время года»).
Акт II
Фрэнк встречает очередную вечеринку сотрудников, на этот раз для больница. Когда одного из врачей спросили, чем он занимается, Фрэнк врет, что он педиатр на Долина Смерти Детская больница, работающая с «сопливыми детками» и называющая себя «Доктор Коннорс». Сожалея о нем, доктор находит ему работу в больнице общего профиля Атланты, в окружении медсестры готовые принять («Назначение врача»).
Ханратти все еще ищет Фрэнка, переживая отчеты о пропавших без вести («Живи в живых красках (реприза)»). В конце концов он находит дом Паулы и ее нового мужа, расспрашивая ее о местонахождении Фрэнка. Она говорит ему не волноваться, как и Фрэнк-старший. Оба умоляют Фрэнка: («Не будь чужим»). Во время разговора с Фрэнком-старшим в бар Ханратти понимает, что у обоих мужчин были властные отцы («Маленький мальчик, будь мужчиной»).
Тем временем Фрэнк влюбился в одну из медсестер, Бренду Стронг, хотя она находит его пугающим. Он говорит ей, что видел («Семь чудес») мира, но ни одно из них не может сравниться с ее красотой. Бренда приводит Фрэнка на встречу с семьей в Жители Нового Орлеана, где он врет, что он юрист, врач и Лютеранский произвести впечатление на своего отца. Ее отец не верит ему, но разрешает ему быть с Брендой после того, как Фрэнк признает, как сильно он ее любит. Родители Бренды, Кэрол и Роджер Стронг, говорят Фрэнку, что у них есть «семья». подпевать "каждую ночь после ужина они включают телевидение к песне "(Наше) Семейное древо"), после чего Фрэнк делает предложение Бренде, и она соглашается.
Незадолго до церемонии помолвки Фрэнк обнаруживает, что Ханратти выяснил, где он находится. Он признается Бренде в правде, говоря ей свое настоящее имя: Фрэнк Уильям Абигнейл-младший. Он обещает вернуться после побега от Ханратти. Когда он уходит, входит Ханратти, спрашивая Бренду, куда пошел Фрэнк. Она сетует, что любит Фрэнка и никогда не скажет о нем («Улетай, улетай»), но вскоре после этого ее обманом заставили сделать это.
История возвращается к начальной сцене, где Фрэнк загнан в угол в аэропорту. Агенты вывозят пассажиров из зоны, поскольку Фрэнк угрожает сбежать. Ханратти заявляет, что не хочет применять силу, но должен был бы, если бы Фрэнк сбежал. Ханратти сообщает Фрэнку, что его отец мертв; а пьяный Фрэнк-старший упал с лестницы в баре, сломав себе шею. Понимая, что у него никого нет, Фрэнк уступает Ханратти («До свидания»). Несмотря на то, что Фрэнк был приговорен к пятнадцати годам тюремного заключения, его выпустили через семь. Вскоре после освобождения Ханратти и ФБР нанимают его для поиска других, совершивших подобные преступления. Хенратти и Фрэнк обнимаются, отмечая, что их партнерство («Странно, но верно»). Прежде чем занавес закрывается, Ханратти заставляет Фрэнка сдержать свое обещание, рассказывая ему, как он сдал экзамен на адвоката в Новом Орлеане. Фрэнк говорит удивленному Ханратти, что он не обманул: «Я учился».
Музыкальные номера
|
|
† Не на Бродвее литой альбом.
†† Названный "Stuck Together (Strange But True)" на литом альбоме.
††† На литом альбоме под названием "Рождество - мое любимое время года".
†††† Полностью выпущено на благотворительном альбоме Broadway Cares 2011 года "Величайшие дары Бродвея: Кэроллы для лечения 13".
Оригинальные слепки
символ | Сиэтл (2009) | Бродвей (2011) | Южная Корея (2012) | Тур по США (2012–13) | Япония (2015) | Австралия (2016) |
---|---|---|---|---|---|---|
Фрэнк Абигнейл младший | Аарон Твейт | Ум Ки Чжун, Ким Чон Хун, Пак Кван Хен, Кюхён и Ключ | Стивен Энтони | Юдзуру Куренай | Томас Брэдфорд | |
Карл Ханратти | Норберт Лео Бутц | Ким Беоп Рэ и Ли Гун Мён | Мерритт Дэвид Джейнс | Хироки Нанами | Стюарт Додж | |
Фрэнк Абигнейл старший | Том Вопат | Неизвестно | Доминик Фортуна | Ю Нацуми | Ричард Пердрио | |
Паула Абигнейл | Рашель де Бенедет | Неизвестно | Кейтлин Мэлони | Анру Юмеки | Бьянка Джорджетти | |
Бренда Стронг | Керри Батлер | Чхве У-ри, Дана и Солнечный | Обри Мэй Дэвис | Айри Кисаки | Рэйчел Рай | |
Кэрол Стронг | Линда Харт | Неизвестно | Эми Бургмайер | Юи Марино | Гавань Серенити | |
Роджер Стронг | Ник Вайман | Неизвестно | Д. Скотт Уизерс | Рин Юма | Стивен МакМахон | |
Агент ФБР Джонни Доллар | Брэндон Уорделл | Неизвестно | Бен Лакстон | Юрия Сео | Джеймс Робертсон | |
Агент ФБР Билл Код | Тимоти МакКуэн Пигги | Неизвестно | Деррик Паркс | Юрито Секи | Дуглас Костелло | |
Агент ФБР Тодд Брэнтон | Неизвестно | Джо Кэссиди | Неизвестно | Трэвис Митчелл | Рен Кисараги | Дилан Генри |
Шерил Энн | Фелисия Финли | Рашель Рак | Неизвестно | Неизвестно | Кихо Маая | Неизвестно |
Джек Барнс | Мэтт Вулф | Неизвестно | Неизвестно | Неизвестно | Рео Кизаки | Неизвестно |
Прием
Бродвейская постановка получила неоднозначные отзывы.[22] Самый положительный отзыв принадлежит Майклу Гильцу из Huffington Post: "Поймай меня, если сможешь это настоящее наслаждение от пронзительной и блестящей книги Терренса МакНалли до сексуальной, но управляемой характером хореографии Джерри Митчелла, до идеальных декораций Дэвида Рокуэлла и точных костюмов Уильяма Айви Лонга и чудесного освещения Кеннета Познера. Все это связано воедино превосходной режиссурой Джека О'Брайена, которая безупречно сочетает драму, комедию, танец, актерское мастерство, подлинные пафосные сцены и случайные подшучивания над публикой и оркестром ».[23]
Бен Брантли из Нью-Йорк Таймс написал: «С помощью« Лака для волос »г-н Шайман и г-н Виттман извлекли прибыль из другой жилы 1960-х годов - поп-музыки в стиле Motown - так что взятие« Catch Me »казалось естественным. Но на этот раз они делают подделки музыки с телевидения варьете - как Митч Миллер и Дин Мартин виды - форма, опасно близкая к лаунж-музыке и лифтовой музыке. Яркие музыкальные номера определенно возникают из сюжета, как и предполагалось в вашем базовом органическом мюзикле, но иногда они имеют меловой привкус аудиовизуальных средств ».[24]
Торм Гейер из Entertainment Weekly поставил шоу на "четверку" и сказал: "Часть проблемы с Поймай меня, если сможешь - это книга Терренса МакНелли, в которой странный темп и любопытная структура. Когда федералы арестовывают Абигнейла в первой сцене, он пользуется возможностью рассказать свою историю с самого начала в стиле телешоу 60-х. Почему телешоу, а не бродвейский спектакль? Я понятия не имею. Возможно, композитор Марк Шайман просто привык к этой идиоме с тех пор, как телевидение 60-х годов так сильно повлияло на его хит «Лак для волос», ставший победителем Тони. Шайман также задумал музыку как стилизацию музыкальных стилей начала 60-х, причем все они любопытно до рока. К сожалению, из-за этого партитура выглядит даже более старомодной, чем некоторые из мюзиклов той эпохи (например, возрождение нынешнего хита Как добиться успеха в бизнесе, не особо стараясь ). Однако под руководством Джека О'Брайена Поймай меня, если сможешь движется в основном урывками. Но создатели Поймай меня, если сможешь подстроили игру против них. То, что должно было быть забавным рассказом, кажется почти скучным, как идея вашей бабушки о хорошем времени. "[25]
В Стивен Сускин обзор шоу в Разнообразие - написал он, - "Тюнер имеет прекрасную репутацию: ведущий продюсер, авторы песен, режиссер, хореограф, дизайнеры и две известные актрисы из мегахита 2002 года" Лак для волос "возвращаются к Нилу Саймону." Поймать "разделяет временной период с предыдущим хитом. также, но отсутствует высокий коэффициент неудержимо лукавого веселья. Заметно отсутствует типичная творческая изобретательность режиссера Джека О'Брайена и хореографа Джерри Митчелла. Музыка Марка Шаймана и Скотта Виттмана более амбициозна, чем их работа над «Лаком для волос. «но они скованы всеми этими производственными показателями сексуальных стюардесс и сексуальных медсестер. Новичком в команде сценаристов стал либреттист Терренс МакНелли, который, как сообщается, много писал о привидениях. Брайан Йорки ("Рядом с нормальным Проблема, однако, не в книге, а в исходном материале. Если на основе этой истории о неуклюжем агенте ФБР, преследующем наивно невинного заклинателя, можно сделать мюзикл, создатели его не нашли. . "[26]
Элиза Гарднер из USA Today сказал: "Обладая оценкой знаменитой остроумной команды Марка Шаймана и Скотта Уиттмана и книгой Терренса МакНалли, Поймай меня слишком амбициозен и стильн в своих попытках развлечь и заставить нас скучать. Мюзикл построен так, что мы видим, как наш озорной финалист создает свою собственную историю, вводит несколько чисел, а затем буквально пытается петь и танцевать, чтобы выбраться из неприятностей. Это хитрое самомнение, но оно только подчеркивает неискренность персонажа. Есть и другие элегантные и веселые штрихи, от ярких костюмов Уильяма Айви Лонга до вампирской хореографии Джерри Митчелла - и то, и другое привлекает внимание к длинноногим и пышным фигурам женского ансамбля. Тем не менее, если вы не смогли показать молодого главного героя, за которого вы действительно можете поддержать, это Поймай меня, если сможешь может оставить вас чувствовать себя немного обманутым ".[27]
Награды и номинации
Оригинальная бродвейская постановка
Год | Церемония награждения | Категория | Номинант | Результат | Ссылка |
---|---|---|---|---|---|
2011 | Тони Премия | Лучший мюзикл | Назначен | [2] [28] | |
Лучшая роль ведущего актера в мюзикле | Норберт Лео Бутц | Выиграл | |||
Лучший звуковой дизайн | Стив Каньон Кеннеди | Назначен | |||
Лучшие оркестровки | Марк Шайман и Ларри Бланк | Назначен | |||
Премия Drama Desk | Выдающийся актер мюзикла | Норберт Лео Бутц | Выиграл | [29] | |
Выдающийся актер мюзикла | Том Вопат | Назначен | |||
Лучшая актриса в мюзикле | Керри Батлер | Назначен | |||
Выдающаяся музыка | Марк Шайман | Назначен | |||
Выдающиеся тексты песен | Скотт Виттман и Марк Шайман | Назначен | |||
Выдающиеся оркестровки | Марк Шайман и Ларри Бланк | Назначен |
Записи
An оригинальная бродвейская запись был выпущен в цифровом виде 23 мая 2011 г. Ghostlight Records, до релиза 28 июня в магазинах. В записи есть бонус трек поет Том Вопат, "Пятьдесят чеков", вырезанная из мюзикла после Сиэтл проверять.[30]
Международные производства
Южная Корея
В главной роли Ум Ки Чжун, Ким Чон Хун, Пак Кван Хен, Кюхён из Супер юниор и Ключ из Shinee вращающийся как Фрэнк Абигнейл младший, мюзикл проходил с 28 марта по 10 июня 2012 года на Синей площади, Кард-холл Samsung, г. Ханнам-дон, Сеул.[31]
Япония
Представлен женским Takarazuka Revue постановку поставила Звездная труппа с Юдзуру Куренай в главной роли в роли Фрэнка Абагнейла-младшего, Айри Кисаки в роли Бренды Стронг и Хироки Нанами в роли Карла Ханратти. Мюзикл проходил с 17 по 23 июня 2015 года в театре Akasaka ACT в Токио и с 29 июня по 6 июля 2015 года в театре Umeda Arts Theater Theater Drama City в Осаке.[32]
Австралия (2016)
Австралийская премьера постановки, представленной компанией Williamstown Musical Theater Company, открылась в Мельбурне 6 мая и проходила в течение ограниченного сезона с 6 по 21 мая в Институт механики Уильямстауна.
использованная литература
- ^ Хаун, Гарри. «Вместе творим прекрасную музыку». Афиша, 19 марта 2011 г., стр. 10-11, по состоянию на 20 марта 2011 г.
- ^ а б Объявлены номинации Тони на 2011 год; Книга Мормона получила 14 номинаций В архиве 14 сентября 2011 г. Wayback Machine
- ^ "Джерри Митчелл на борту, чтобы поставить хореографию МакНалли-Шаймана-Уиттмана, поймай меня, если сможешь" В архиве 28 декабря 2007 г. Wayback Machine, playbill.com, 20 октября 2005 г.
- ^ «Лейн и Борле сыграют« Поймай меня, если сможешь »для мастерской нового мюзикла» В архиве 18 апреля 2008 г. Wayback Machine, playbill.com, 10 июля 2007 г.
- ^ Набор "Поймай меня, если умеешь читать", 2008 год В архиве 5 апреля 2009 г. Wayback Machine playbill.com, 3 декабря 2007 г.
- ^ Нондорф, Том.«ВЕДУЩИЕ: Твейт, Саттон и Карузо» В архиве 14 ноября 2008 г. Wayback Machine playbill.com, 3 сентября 2008 г.,
- ^ 24 июля 2008 г. autumnhurlbert.com
- ^ Хендерсон, Кэти."Свежее лицо: Аннали Эшфорд" broadway.com, 21 июня 2007 г.
- ^ Берсон, Миша.«Уникальный« Улов »сезона 5-й авеню: мюзикл по фильму Спилберга», В архиве 3 марта 2009 г. Wayback Machine Сиэтл Таймс, 1 марта 2009 г.
- ^ Хетрик, Адам.«Live in Living Color»: «Поймай меня, если сможешь» приземлится на Бродвее 11 марта » В архиве 20 октября 2012 г. Wayback Machine Playbill.com, 11 марта 2011 г.
- ^ Хетрик, Адам.«Поймай меня, если сможешь, превью отменено до 26 июля», playbill.com, 22 июля 2009 г.
- ^ Хетрик, Адам.Премьера премьеры фильма «Поймай меня, если сможешь закончить» в Сиэтле, направлена на Бродвей 16 августа » В архиве 19 августа 2009 г. Wayback Machine playbill.com, 16 августа 2009 г.
- ^ Ганс, Эндрю."Бутц, Твейт, Вопат, Батлер, Харт, ДеБенедет сыграют главную роль в премьере" Поймай меня, если сможешь " В архиве 16 марта 2009 г. Wayback Machine, playbill.com, 12 марта 2009 г.
- ^ «Мюзикл, похожий на бродвейский« Улов »» разнообразие.com
- ^ Штат сотрудников."Sneak Peek Познакомьтесь с актерами" Поймай меня, если сможешь "" broadwayworld.com, 24 января 2011 г.
- ^ Штат сотрудников."'Поймай меня, если сможешь'" broadwayworld.com, 31 января 2011 г.
- ^ Хетрик, Адам."Поймай меня, если сможешь, книги Бродвейского театра Нила Саймона" В архиве 26 сентября 2013 г. Wayback Machine Playbill.com, 29 сентября 2010 г.
- ^ «Поймай меня, если сможешь, закончим Бродвейский забег в сентябре; тур начнется в 2012 году». Архивировано из оригинал 21 октября 2012 г.. Получено 16 ноября, 2017.
- ^ "Поймай меня, если сможешь, отправимся в национальный тур осенью 2012 года". Архивировано из оригинал 28 мая 2011 г.. Получено 16 ноября, 2017.
- ^ Стол, BWW News. «Стивен Энтони и Мерритт Дэвид Джейнс возглавят национальный тур« CATCH ME, ЕСЛИ ВЫ МОЖЕТЕ », открытие в РИ сегодня, 7 октября». Получено 16 ноября, 2017.
- ^ Афиша "Поймай меня, если сможешь", март 2011 г.
- ^ "Обзор Broadway Review: поймай меня, если сможешь". BroadwayWorld.com. 10 апреля 2011 г.. Получено Одиннадцатое апреля, 2011.
- ^ Гильц, Майкл.Театр: «Поймай меня, если сможешь» завораживает Бродвей huffingtonpost.com, 10 апреля 2011 г.
- ^ Брантли, Бен.Театральный обзор 'Поймай меня, если сможешь', мошенничество так быстро, как только может Нью-Йорк Таймс, 10 апреля 2011 г.
- ^ Гейер, Торм.«Обзор сцены:« Поймай меня, если сможешь »» Entertainment Weekly, 11 апреля 2011 г.
- ^ Сускин, Стивен.«Поймай меня, если сможешь» Обзор разнообразия » Разнообразие, 11 апреля 2011 г.
- ^ Гарднер, Элиза.«Поймай меня» не отражает искусство аферы » США сегодня, 11 апреля 2011 г.
- ^ Джонс, Кеннет «Боевой конь, Книга Мормона, Anything Goes, Normal Heart Win 2011 Tony Awards» В архиве 14 июня 2011 г. Wayback Machine playbill.com, 12 июня 2011 г.
- ^ «Награды бюро драмы идут в Книгу Мормона, Нормальное сердце, Боевой конь, Саттон Фостер, Норберт Лео Бутц». Архивировано из оригинал 29 июня 2011 г.. Получено 16 ноября, 2017.
- ^ Хетрик, Адам (11 мая 2011 г.). "Поймай меня, если сможешь бросить альбом, выйдет 23 мая". Playbill.com. Архивировано из оригинал 30 мая 2011 г.. Получено 11 мая, 2011.
- ^ Суну, Карла «Трое присоединяются к« Поймай меня, если сможешь »» В архиве 10 июля 2012 г., в Archive.today Joongang Daily. 2 февраля 2012 г. Проверено 27 марта 2012 г.
- ^ "星 組 公演『 キ ャ ッ ・ イ フ ・ ユ ー ・ キ ャ ン 』- 宝 塚 歌劇 公式 ホ ー ム ペ ー ジ" (по-японски). Получено 16 ноября, 2017.
внешние ссылки
- Официальный веб-сайт
- Поймай меня, если сможешь на База данных Internet Broadway
- Поймай меня, если сможешь на сайте Международного музыкального театра