Селин и Джули катаются на лодке - Celine and Julie Go Boating

Селин и Джули плывут на лодке: призрачные дамы над Парижем
Селин и Джули покатаются на лодке poster.jpg
Постер фильма
РежиссерЖак Риветт
ПроизведеноБарбет Шредер
НаписаноЖак Риветт
Доминик Лабурье
Джульетта Берто
Эдуардо де Грегорио
Bulle Ogier
Мари-Франс Пизье, в том числе разделы по мотивам оригинальных рассказов Генри Джеймса.
В главных роляхДоминик Лабурье
Джульетта Берто
Bulle Ogier
Мари-Франс Пизье
Музыка отЖан-Мари Сениа
КинематографияЖак Ренар
ОтредактированоНиколь Любчански
РаспространяетсяФильмы дю Лосанж
Дата выхода
  • Сентябрь 1974 г. (1974-09) (Франция)
  • 7 октября 1974 г. (1974-10-07) (NYFF )
Продолжительность
192 мин.
СтранаФранция
ЯзыкФранцузский

Селин и Жюли гребут на лодке (Французский: Céline et Julie vont en bateau: Phantom Ladies Over Paris) - француз 1974 года метамодерн фильм режиссера Жак Риветт. Звезды кино Доминик Лабурье как Джули и Джульетта Берто как Селин.

Он получил специальный приз жюри конкурса Международный кинофестиваль в Локарно в 1974 году и был официальным отбором на 1974 Нью-Йоркский кинофестиваль.

Краткое содержание сюжета

Фильм начинается с того, что Джули сидит на скамейке в парке и читает книгу магические заклинания когда женщина (Селин) проходит мимо и начинает падать (а ля Льюис Кэрролл с белый кролик ) различное имущество. Джули начинает собирать их и пытается следовать за Селин. Париж, иногда в большом темпе (например, Монмартр чтобы идти в ногу с трамваем Селин). После приключений вслед за Селин по улицам Парижа - в какой-то момент кажется, что они разошлись, чтобы никогда больше не встретиться - Селин наконец решает переехать к Жюли. Есть случаи подмены личности, когда Селин притворяется Джули, чтобы встретить возлюбленную детства последней, например, и Джули пытается заменить Селин на прослушивании в кабаре.

Вторая половина фильма сосредоточена вокруг индивидуальных визитов дуэта на 7 bis, rue du Nadir-aux-Pommes, адрес особняка в тихом, огороженном стеной поместье в Париже. Хотя в наши дни этот дом кажется пустым и закрытым, Селин понимает, что это место, где она работает няней в семье - двух ревнивых сестрах, вдовца и болезненного ребенка. Вскоре вырисовывается повторяющаяся картина: Селин или Жюли входят в дом, на время исчезают, а затем в тот же день внезапно вылетают невидимыми руками в нынешний Париж. Каждый раз Селин или Жюли устают, забывая обо всем, что произошло за время их пребывания в доме. Однако каждый раз, возвращаясь на такси, женщины обнаруживают, что у них во рту таинственным образом лежит конфета. Это кажется важным, поэтому каждый старается бережно хранить конфету. В какой-то момент они понимают, что конфета - ключ к другому месту и времени; сосание сладкого переносит их обратно в альтернативную реальность дома (в данном случае двойная ссылка как на Льюиса Кэрролла, так и на Марсель Пруст с Мадлен ) событий дня.

Остальная часть фильма состоит из двух женщин, пытающихся разгадать главную тайну дома: среди ревнивого попустительства женщин дома над вниманием вдовца загадочным образом убивают маленького ребенка. Но это повествование повторяется, как в театральной пьесе, с точными фразами, которые они вскоре выучивают достаточно хорошо, чтобы начать шутить. Каждый раз, когда они едят конфету, они вспоминают больше событий дня. Как если бы они читали любимый роман или снова смотрели любимый фильм, они обнаруживают, что могут войти в само повествование, запоминая каждый поворот и поворот. Отнюдь не пассивные зрители / читатели, какими они были вначале - а большинство кинозрителей всегда таковыми - женщины начинают понимать, что могут ухватиться за историю, изменяя ее по своему желанию.

Теперь, когда сюжет продолжает разворачиваться в своей манере часового механизма, женщины начинают брать на себя управление, делая его «интерактивным», внося изменения в свои диалоги и вставляя различные действия в события, происходящие в доме. Наконец, в истинном авторском акте они меняют финал и спасают молодую девушку, которая изначально была убита. Обе реальности полностью совпадают, когда после спасения девушки из Дома фантастики они не только обнаруживают, что их переносят обратно в квартиру Джули, но на этот раз это не очередной «сон наяву» для молодой девушки Мэдлин. присоединился к ним благополучно еще в Париже 1970-х.

Чтобы расслабиться, Селин, Джули и Мэдлин садятся на весельную лодку по спокойной реке, счастливо гребя и скользя по ней. Но что-то не так. Они замолкают, видя, что другая лодка быстро приближается к ним по воде. На этой лодке мы видим трех главных героев из дома в другое время: эта альтернативная реальность последовала за ними обратно в их мир. Но Селин, Джули и Мэдлин видят в них старинный реквизит, застывший на месте.

Фильм заканчивается, когда мы наблюдаем, как на этот раз Селин, полусидя на скамейке в парке, замечает, как Джули, спешащая мимо нее, роняет свою волшебную книгу, как Белый Кролик. Взяв его, она звонит и бежит за Джули.

Темы

Магия - одна из тем фильма. Селин, сценический фокусник, творит свои фокусы в представлении в ночном клубе. Магия, кажется, тоже исходит от Джули Карта Таро чтения. Наконец, «настоящая» магия происходит от создания зелья, которое позволяет обеим женщинам войти в дом и взять на себя ответственность за повествование.

Вначале обе женщины ведут относительно обычный образ жизни, у каждой есть работа (Джули, библиотекарь, более консервативна и разумна, чем Селин. сценический фокусник, с ней богемный Стиль жизни). По мере развития фильма Селин и Жюли отделяются от мира, оставляя работу, переезжая вместе и постепенно становясь одержимыми таинственными и волшебными событиями в старом доме.

В одной из сцен, по словам критика Ирины Джанакиевской, Джули играет в карты Таро, причем одна из карт интерпретируется как означающая, что будущее Джули уже позади - именно тогда мы видим Селин в маскировке, наблюдающую за Джулией из одного из библиотечных столов. Пока Селин рисует контур своей руки в одной из книг, Джули повторяет это, играя с блокнотом с красными чернилами.[1]

Еще один заметный аспект фильма - использование каламбуры. Например, название фильма, Céline et Julie vont en bateau, имеет другое значение, отличное от того, чтобы покататься на лодке: «Aller en bateau» также означает «увлечься историей, которую вам кто-то рассказывает», или английский, занимаясь "история лохматой собаки ".

Бросать

Производство

Люк Беро был помощником режиссера в фильме. Марилу Паролини работал сетевым фотографом.[2]

Ссылки на фильмы и литературу

В фильме упоминается фильм Льюиса Кэрролла. Алиса в Стране Чудес, Генри Джеймс "Романтика некоторых старых вещей ", Биой Касарес с La Invención de Morel,[3][4] и Луи Фейлада Les Vampires (Gaumont, 1915). Деннис Лим из New York Times в 2012 году высказал мнение, что внутренняя часть сюжета фильма является адаптацией романа Генри Джеймса »Другой дом "и что фильм послужил источником вдохновения для Сьюзан Зайдельман с Отчаянно ищу Сьюзан и Сара Драйвер с Лунатизм. Он также указывает на схожесть тем в Дэвид Линч с Потерянное шоссе, Малхолланд Драйв и Внутренняя Империя.[5]

Прием

Селин и Джули катаются на лодке входит в число самых известных работ Риветта. Фильм получил 15 голосов, в том числе один от уважаемого критика. Дэвид ТомсонБританский институт кино 2012 год Зрение и звук опросы,[6] и сайт агрегации Они снимают фотографии, не так ли? нашел, что это 177-й самый знаменитый фильм из когда-либо созданных.[7] Гнилые помидоры также сообщает о 95% одобрении среди 22 критиков со средней оценкой 8/10.[8]

Рекомендации

  1. ^ "Сайт культурных войн: Селин и Жюли катаются на лодке, автор: Ирина Янакиевская ". Архивировано из оригинал на 2011-07-16. Получено 2006-06-03.
  2. ^ ди Лауреа, Тези (2012). L'amica delle rondini. Марилу Паролини далла сцена аль-Рикордо. Memorie e Visioni di cinema e fotografia (PDF) (на итальянском). Anno Accademico. Получено 13 февраля, 2015.
  3. ^ FR: "À l'intérieur de l'histoire des deux rêveuses усложняет vient s'insérer le récit imaginaire de la maison mystérieuse плюс ou moins inspirée à Rivette par le souvenir de L'Invention de Morel, dont la magie nourrit justement le "Suspense" au niveau même de l'imaginaire http://www.festival-entrevues.com/fr/films/2014/celine-et-julie-vont-en-bateau
  4. ^ ES: "Esa opinión fue formulada por primera vez por Jacques Rivette, que después hizo Céline et Julie vont en bateau (1974), фильм fuertemente influenciado por La invención de Morel. Es cierto que yo la había leído, y también que de los primeros que habló de ella en Francia, en un artículo para Critique, antes de Marienbad "Alain Robbe-Grillet http://ellamentodeportnoy.blogspot.com.ar/2005/10/el-ao-pasado-en-marienbad-de-alain.html
  5. ^ "Извилистое путешествие отражается в кино". Нью-Йорк Таймс. Получено 15 августа, 2019.
  6. ^ "Голосует за CÉLINE ET JULIE VONT EN BATEAU (1974)". Британский институт кино. Получено 10 февраля, 2016.
  7. ^ "1000 лучших фильмов (полный список)". Получено 10 февраля, 2016. "202. Селин и Джули катаются на лодке"
  8. ^ "Селин и Джули Фон ан Бато (Селин и Джули гребут на лодке) (1974)". Гнилые помидоры. Получено 10 февраля, 2016.

внешняя ссылка