Chang hen ge (стихотворение) - Chang hen ge (poem)

Современная статуя Ян Гуйфэй

Чанг Хен Ге (長恨歌; букв. «Песнь вечного сожаления») - литературный шедевр из Династия Тан известного китайского поэта Бай Джуйи (772-846). Он пересказывает историю любви между Император Сюаньцзун Тан и его любимая наложница Ян Гуйфэй (719-756). Эта эпическая поэма датируется 809 годом.[1]

Оказать влияние

Длинный список литературных, политических, визуальных, музыкальных и киноработ основан на материалах или ссылках на них. Чанг Хен Гэ. Сразу после того, как стихотворение было написано, его влияние уже ощущалось. Друг Бай Джуйи Чен Хун (810-е годы) создал драматическую версию, Чанг Хен Чжуань, который позже вдохновил Дождь на дереве павловнии (Wutong yu) пользователя Бай Пу (1226 - после 1306) и Дворец вечной молодости (Чаншэн диан) Хун Шэна (洪升, 1645-1704).[2]

Художник Ли Иши (李毅士, 1886-1942) проиллюстрировал поэму серией из тридцати картин.[3] В классической музыке это стихотворение считается кантата от Хуан Цзы (1933) и как оркестровая песня от Мо Фань (1991).[4] Стихотворение упоминается в трудах Мао Цзедун.[5]

Автор Мадлен Тьен цитаты из стихотворения на заключительных страницах ее отмеченного наградами романа 2016 года, Не говори, что у нас ничего нет.

Гонконгский фильм 2005 года, Вечное сожаление, имеет то же название, что и стихотворение (長恨歌), но повествует о бурной жизни женщины в Шанхае 20 века.

Поэма занимает центральное место в сюжете Легенда о коте-демоне. В этом историческом фэнтези-фильме 2017 года режиссера Чен Кайге, поэт Бай Джуйи вместе с монахом раскрывает дело об убийстве Кукай. На протяжении всего фильма Бай Цзюй изо всех сил пытается закончить свое стихотворение о легендарной красоте Ян Гуйфэй, не понимая, что дело об убийстве также связано с ее смертью, произошедшей поколение назад.

использованная литература

  1. ^ Ягода, п. 437.
  2. ^ Колин МакКеррас Китайский театр: от истоков до наших дней 1983 Страница 18 «... История вечных горьких сожалений (Чанхэнь чжуань) Чэнь Хуна (ок. 813 г.) и более раннее стихотворение на ту же тему его друга Бай Цзюй (772-846) были главными вдохновителями знаменитая драма «Дождь на дереве павловнии» (Wutong yu) Бай Пу (1226-после-1306) и «Дворец вечной молодости» (Changsheng dian), знаменитая пьеса династии Цин Хун Шэна (1645-1704), обсуждается в главе IV ... "
  3. ^ Искусство и художники Китая 20-го века - страница 50 Майкл Салливан, Франклин Д. Мерфи - 1996 «Было много традиционной живописи, как китайской, так и западной; серия из тридцати картин Ли Иши, иллюстрирующих трагическую поэму Чангэн гэ, историю увлечение танского императора Минхуана Ян Гуйфэй "
  4. ^ Китайская музыка и современная современность в Шанхае, 1918-1937 гг. - Страница 202 Джойс Хой Ян Чунг, Мичиганский университет - 2008 "Название и текст его монументальной кантаты" Песня вечного раскаяния "(1932-33), например, были основаны на , и назван в честь его любимого стихотворения времен династии Тан, «Чанхэн гэ» 长恨歌 Бо Цзюи fiig ^ (772-846). Между 1932 и 1935 годами ... »
  5. ^ Сочинения Мао Цзэдуна, 1949–1976: январь 1956 г. - декабрь 1957 г. - Том 2 - стр. 540 Цзэдун Мао, Майкл Ю. М. Кау, Джон К. Люн - 1992 г. «Таким образом, они делают это стихотворение Мао истинным» - ответ Ли Шуйи. «4. ... литературным намеком на эту легенду является стихотворение« Chang hen ge »(Баллада о вечном раскаянии) поэта династии Тан Бай Цзюй, написанное о Яне, императорской наложнице. 8.»
  • Берри, Майкл (2008). "Послесловие". Песня вечной печали: роман о Шанхае. Columbia University Press. ISBN  0-231-14342-7.

Wikisource