Знакомства в Китае с родителями - Chinese Dating with the Parents

Знакомства в Китае с родителями
中国 式 相亲
CDWTP-2017.png
Свидания в Китае с родителями - титульная карточка 1 сезона
Также известный как中国 新 相亲 (Новое китайское свидание вслепую) (Сезон 2)
Китайский
МандаринЧжон Гуо Ши Сианг Цин
ЖанрЗнакомства Шоу
Представлено
Страна происхожденияКитай
Исходный языкСтандартный китайский
Нет. серии2
Нет. эпизодов24 (по состоянию на 21 апреля 2018 г.)
Производство
Место производстваШанхай
Продолжительность90 минут
Релиз
Исходная сетьSMG: Дракон ТВ
Телевидение Дракон (Китай) logo.svg
Формат изображения576i (SDTV )
1080i (HDTV )
Аудио форматСтерео
Оригинальный выпуск24 декабря 2016 г. (2016-12-24)
Хронология
Связанные шоуЕсли ты один (игровое шоу)
Свидания с родителями

Чжун Го Ши Сян Цинь (Китайский : 中国 式 相亲; горит «Свидание вслепую в китайском стиле»), известное на английском языке как Знакомства в Китае с родителями) - это китайское шоу знакомств, оно снимается и транслируется на Телевидение Дракона в Китай и в настоящее время размещается на Чжан Гуоли и Чен Чен.[1] Программа впервые транслировалась и выпущена 24 декабря 2016 г. (канун Рождества 2016 г.) в субботу вечером в 20:30. Первоначально ее вел Цзинь Син.[2]

Введение и история

Шоу было впервые организовано трансгендерной женщиной Цзинь Син (金星), которая сказала, что «в настоящее время социальные сети более одиноки и менее надежны, привозить своих родителей, чтобы найти своего спутника для свиданий, - это традиционный способ китайцев, так ведь впервые в телешоу ". Цзинь Син сообщила, что в 2017 году она будет ведущей программы «Свидание вслепую» на Dragon TV. Свидание вслепую в китайском стиле.[3][4][5]

Шоу предоставляет молодым людям возможность найти возможность вступить в брак, углубленное общение между родителями и детьми, чтобы реализовать желание своих родителей построить отношения между поколениями на платформе, включая обсуждения внутренних и внешних эмоциональных, межпоколенческих противоречий и социальных тем. .[6][7]

В программном шоу кандидаты получают желание жениться от своих родителей, которые либо сидят на сцене, либо за кулисами для наблюдения. Пять групп родителей сидели за каждой трибуной, чтобы встретиться лицом к лицу с одним гостем и соревноваться за своего любимого спутника, как они хотят, за своих детей или ребенка, сидящего в звукоизолированной комнате.[8][9]

Посылка

В каждой серии в программе будет 5 кандидатов со своими родителями. Каждую неделю в программе чередуются мужская и женская версия. После представления каждой семьи дети 5 групп родителей отправляются в звуконепроницаемую комнату. Затем один кандидат противоположного пола выходит на сцену один за другим к родителям 5 кандидатов, не имея возможности видеть лица своих детей.[10][11]

Затем единственный кандидат воспроизводит два видео, чтобы раскрыть информацию о себе, включая их род занятий и прошлые отношения. В это время родители соревнуются за последние 3 места. Между видеороликами кандидат, родители и ведущий обмениваются шутками, когда видеоролики не показываются. Дети в звукоизолированной комнате могут видеть кандидата через отдельный экран, а также могут общаться со своими родителями, звоня им по телефону между видео.

После показа обоих видео, если 3 места для финалистов не заполнены, ведущий спрашивает детей в звукоизолированной комнате, хотят ли они, чтобы их родители присоединились к другим финалистам. Если оставшиеся в звукоизолированной комнате дети (не являющиеся финалистами) решили не присоединяться к финалистам вместе со своими родителями, кандидат уезжает без даты.

Если кандидату удается привлечь 3 группы родителей для заполнения трех мест в финале, кандидат затем задает вопрос трем группам родителей из заданного меню запросов. После этого они могут выбрать для свидания одного из детей из трех групп родителей.

Рекомендации

  1. ^ а б "的 《中国 新 相亲》 , 取代 了 金星 的 《中国 式 相亲》?" [«Новое китайское свидание вслепую» Чжан Гуоли заменило «Свидание вслепую в китайском стиле» Венеры] (на китайском языке). Соху. Получено 2 апреля 2018.
  2. ^ Якоб Ленгахер (18 апреля 2017 г.). "Телеведущий вторник: более пристальный взгляд на романтику в Китае через свидания в китайском стиле"'". Блог. Пекин-эр. Получено 18 апреля 2017.
  3. ^ Ван Ляньчжан (27 декабря 2016 г.). «Девичники соревнуются за одобрение родителей на новом шоу знакомств». Новости. Шестой тон. Получено 27 декабря 2016.
  4. ^ Сии Чен. «В новом популярном китайском шоу свиданий родители выбирают партнеров для своих детей, и это происходит недалеко от дома». Нация Гигантских Детей. Кварцевый. Получено 30 декабря 2016.
  5. ^ Энсон Линг (31 декабря 2016 г.). «НОВАЯ КИТАЙСКАЯ ШОУ ДАТИРОВАНИЯ ПОЗВОЛЯЕТ РОДИТЕЛЯМ ВЫБРАТЬ ПАРТНЕРОВ ДЛЯ ДЕТЕЙ». Резонировать. Получено 31 декабря 2016.
  6. ^ Каролина Кан (16 февраля 2017 г.). «Китайское шоу знакомств дает право вето в руки родителей». Новости и аналитика. Нью-Йорк Таймс. Получено 16 февраля 2017.
  7. ^ "《中国 式 相亲》 将 播 ​​金星 当 电视 红娘 变 柔软 了". 新闻 发布会.搜狐 娱乐. Получено 20 декабря 2016.
  8. ^ Лю Цзин. "Участие семьи в шоу знакомств будоражит пользователей сети". China Daily. Получено 30 декабря 2016.
  9. ^ «东方 卫视 2017 : 陈坤 回归 电视 王思聪 开 脱口秀».凤凰网 娱乐. Получено 29 октября 2016.
  10. ^ Дэвид Нокс. «Знакомство с родителями: Китай». ТВ сегодня вечером. Получено 2 апреля 2018.
  11. ^ Мишель Лим. «Почему, черт возьми, ты позволил родителям выбирать себе партнера за тебя?». SBS Австралия. Получено 2 апреля 2018.

Смотрите также