Чоман Харди - Choman Hardi

Чоман Харди
Родившийся1974
НациональностьКурдско-иракский
ОбразованиеОксфорд; Университетский колледж Лондона; Кентский университет
ИзвестенПисатель, поэт

Чоман Харди (Курдский: چۆمان هەردی), (1974 г.р.) - современник Курдский поэт, переводчик и художник.

Фон

Она опубликовала три тома стихов в Курдский. Она опубликовала два сборника английский стихи Жизнь для нас (Книги Кровавого Топора, 2004) и Учитывая женщин (Книги Кровавого Топора, 2015), вошедшая в шорт-лист Forward Prize в 2016 году. Ее статьи публиковались в Современная поэзия в переводе[1][2]

Карьера

Она была бывшим председателем Чернила писателей в изгнании! и организовал творческие мастерские по письму для британский совет в Великобритания, Бельгия, Чехия и Индия. Она была бывшим поэтом-резидентом в Мониак Мхор Центр писателей (Шотландия), Вилла Хеллебош (Бельгия), Ритрит женщин-писателей Хеджбрук (США) и Бут (Шетландские острова). В качестве академического исследователя она была приглашенным исследователем в Центре многонациональных исследований (Университет Упсалы), Центре современного искусства (Берлин) и на факультете гуманитарных наук (Амстердамский университет). С 2009 по 2011 год она была старшим ассоциированным членом колледжа Святого Антония в Оксфорде. В 2014 году она вернулась в свой родной город Сулеймани, чтобы занять должность в Американском университете Ирака (AUIS), а в 2015 году она стала заведующей кафедрой английского языка.

Книги

  • — (1996), Вернуться без памяти (на курдском языке), Дания, ISBN  87-984331-6-4
  • — (1998), Rûnakîy sêberekan: şîʻir (Свет теней), Китеби Рабун, 14 лет (на курдском языке), Рабун, ISBN  9789197335447
  • — (2000), Световые зеркала и тени: Стихи, OCLC  427634821
  • — (2004), Жизнь для нас, Книги Кровавого Топора, ISBN  9781852246440
  • — (2011), Гендерный опыт геноцида: выжившие после анфала в Курдистане и Ираке, Голоса в управлении развитием., Фарнем, Суррей, ISBN  075469433X
  • — (2015), Учитывая женщин, Книги Кровавого Топора, ISBN  9781780372785

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Без названия В архиве 2007-09-28 на Wayback Machine, Современная поэзия в переводе2001. С. 156–157, №17.
  2. ^ «Курдские женщины-беженцы: препятствия и возможности», в Вынужденная миграция и психическое здоровье, pp149–168, 2005.

внешняя ссылка