Подметально-уборочная машина - Crossing sweeper - Wikipedia

А подметальная машина был человеком, работающим Дворник кто подметал бы дорогу впереди людей, переходящих грязные городские улицы в обмен на наградные. Эта практика была неформальным занятием городской бедноты, прежде всего в 19 веке. Это было предметом довольно интенсивного изучения и комментариев, и отношение городских жителей к присутствию подметальщиков на улицах города сильно варьировалось - от признательности за их работу до ощущения, что они доставляют неудобства. Подметальные машины также нашли свое место в художественной литературе и произведениях искусства XIX века, в том числе в романе А. Чарльз Диккенс и популярная картина Уильям Пауэлл Фрит.

Описание

Подметальные машины были обычным явлением на улицах больших городов на протяжении большей части 19 века. Преобладание конные повозки - и общая нечистота городских улиц - вызвали определенные трудности при пересечении перекрестков. Например, длинные платья многих элитных женщин могут легко испачкаться конским пометом (среди прочего мусора). Подметальные машины, подметая тротуар перед человеком, переходящим улицу, и создавая дорожку, называемую «прогулкой по метлу», таким образом, предлагали услугу, особенно наиболее обеспеченным.[1][2][3]

В своей многотомной работе Лондонские лейбористы и лондонские бедняки (опубликовано в 1851 г.), английский журналист Генри Мэйхью называли подметание перекрестков середины 19-го века «одним из тех занятий, к которым прибегают как повод для попрошайничества ...»[4] Пересечение границы, вероятно, было источником дохода «последнего шанса» для многих и имело то преимущество, что требовалось небольшое количество стартового капитала или вообще не требовалось. Те, кто работал подметальщиками, могли просить денег у прохожих, не обязательно рассматривая их исключительно как попрошаек, а подметальщики, которые регулярно работали в одном и том же районе, скорее всего, были более сочувственными со стороны тех, кто жил по соседству, что иногда приводило к более формальному «еженедельному» пособия ".[4] Подметально-уборочные машины, возможно, приносили более значительный доход в начале 19-го века, до появления омнибус, но к середине 19 века отдача была в целом небольшой, всего лишь шиллинг считается «хорошим заработком» даже для относительно привилегированных подметальщиков на основных улицах Лондона.[5][6]

Среди тех, кто работал подметальщиками переходов, были пожилые люди и инвалиды или, как выразился один обозреватель XIX века, «калеки, старики и женщины, сморщенные, как сухие морщинистые яблоки, которые достаточно сильны, чтобы дать публике настоящие удобство..."[7]

Дети также работали подметальщиками переходов, и это занятие регулярно изображалось в искусстве и литературе того времени как работа бедного ребенка, обычно мальчика.[8] Детские уборщики иногда работали индивидуально, а иногда в группах.[9] В последней ситуации часто был назначенный лидер, иногда называемый «королем».[10]- и деньги в основном разделили.[9] Группы молодых подметальщиков могут быть территориальными и в случае необходимости будут драться с другими, чтобы сохранить контроль над своей «территорией».[9] В середине XIX века в Нью-Йорке подметание переходов было обычным явлением среди молодых девушек, у которых было еще меньше возможностей для заработка, чем у мальчиков из низшего класса (за исключением случайной проституции).[11]

Некоторые наблюдатели подробно описывали «типы» подметальных машин. Кусок в Эдинбургский журнал Чемберса в 1852 г. обсуждались семь категорий подметальных машин, найденных на улицах Лондона - Professional Sweeper; Утренняя уборочная машина; Временная подметальная машина; Люкус-а-нон; Sunday Sweeper; деформированные, искалеченные и покалеченные подметальные машины; и женщины-подметальщики, которые занимались своим делом с разной степенью мастерства, усилий и финансового успеха.[5] Генри Мэйхью проводил различие между «обычными» и «обычными» подметально-уборочными машинами: первые работают только в определенные дни недели и / или меняют место работы, в то время как последние подметают один конкретный угол почти каждый день.[4] В Лондонские лейбористы и лондонские бедняки Мэйхью обсуждал «Трудоспособные» (разделенные на «мужчин», «женщин» и «ирландцев»), «Страдающие или искалеченные» и «Подростковые» подметальные машины, предлагая подробные наблюдения от настоящих подметальных машин, с которыми он говорил.[12]

Современное отношение к подметанию переходов

Карикатура 1853 г. в британском журнале Ударить кулаком показывает подметальщика, требующего (и получившего отказ) оплаты от обеспеченной женщины.

Жители города неоднозначно отреагировали на подметальные машины и их присутствие на городских улицах. Ричард Роу рассматривал подметание пересечений как «немного лучше, чем выдумка работы, как повод для попрошайничества, прямо или внушительно».[7] Роу не видел проблем с "подачей милостыни" пожилым людям или инвалидам-подметальщикам, но в целом хотел, чтобы их ряды "значительно поредели" - а именно путем исключения взрослых, которые способны, и молодых, которых можно научить делать что-то лучше ... "[7] Писатель в номере журнала 1858 г. Новости строительства выразил такое же негативное мнение, когда сослался на «тех малолетних разбойников, которые с метлой в руке завладевают нашими переходами и швыряют черную кольчугу на публику в целом и на робких женщин в частности».[8]

Другие рассматривали подметально-уборочные машины как законных работников, которые оказывали полезные услуги и тем самым отличались от более гнусных людей, встречающихся на улицах. Комментарий 1864 г. в Художественный журнал отметили, что подметальные машины «принадлежат к классу, отличному от классов карманников и бродяг, которые рыщут в поисках призов, которые им доступны».[13] В 1882 году самопровозглашенная «Леди-пешеход» написала редакторы журнала Нью-Йорк Таймс оплакивая недавние запреты на дворники:

Несколько лет назад было много детей и мужчин, которые вышли сразу после снегопада и которых ежедневно во время оттепели приходилось встречать, чистя переправы чистыми, насколько могли. За эту небольшую услугу многие пешие пассажиры с радостью жертвовали несколько мелких монет, считая подметальщиков не нищими или бродягами, а рабочими, чей тяжелый и неприятный труд позволял хорошо обутым людям аккуратно проходить их путь. Однако существует запрет на подметание улиц ... В результате в прошлую среду ... не было ни одного перехода, на котором снег и грязь не доходили бы на два дюйма выше подошвы толстой дороги. гетры, и было совершенно невозможно найти ни одного перехода на противоположную сторону проспекта, который можно было бы пройти, не опустившись до щиколотки ... давайте вернем уборщиков-добровольцев для удобства ЛЕДИ ПЕШЕХОДА.[14]

Некоторые пожилые подметальные машины подвергались жестокому обращению со стороны своих сограждан, иногда со стороны детей. Роу описал одного лондонца по имени «Парсон», которого регулярно «мучили» уличная молодежь. Однако «полиция и омнибусы, продавцы газет и разные шезлонги, висящие вокруг гостиницы, перед которой простирался переход Парсона, или, скорее, переходы, делали все возможное, чтобы защитить старика, и крепко заковали его преследователей, когда они случайно бежать ... "[7]

В своем подробном описании жизни и работы подметально-уборочных машин Генри Мэйхью пришел к выводу, что «подметально-уборочные машины в целом относятся к числу самых честных из лондонских бедняков. Все они говорят вам, что без хорошего характера и безупречной репутации. уважение к соседям, «на метле не выжить».[15]

В литературе и искусстве

Пожалуй, самая известная литературная трактовка этого занятия - подметальная машина для переезда - в романе Чарльза Диккенса Мрачный дом с персонажем Джо, бездомного мальчика, который «борется с этим на своем переходе среди грязи и колес, лошадей, хлыстов и зонтиков, и получает лишь мизерную сумму ...»[16] Джо был охарактеризован как «одна из самых значительных фигур» в романе и как способ для Диккенса решить проблему бродяжничества среди несовершеннолетних, которое в то время считалось серьезной социальной проблемой.[17]

Диккенс описал Джо так:

не настоящий дикарь, выращенный из-за границы; он обыкновенный самодельный. Грязный, уродливый, неприятный для всех чувств, телом обычное существо обычных улиц, только душой язычник. Домашняя грязь одолевает его, домашние паразиты пожирают его, домашние язвы в нем, домашние тряпки на нем; врожденное невежество, рост английской почвы и климата опускают его бессмертную природу ниже, чем гибнущие звери.[18]

Один ученый охарактеризовал Джо как «изображенного почти полностью лишенного свободы воли, ребенка, увлеченного обстоятельствами, заставляющего просто« двигаться дальше », члена« нации, которая не может признать его одним из своих граждан ».[19] Джо был популярным персонажем среди читателей романа, что, несомненно, отчасти привело к созданию сценической адаптации под названием Мрачный дом; или Бедный Джо. Драма в четырех действиях.[13]

1856 год мультфильм из Ударить кулаком с изображением "неудобства подметально-уборочной машины".

Настоящий четырнадцатилетний юноша по имени Джордж Руби, которого вызвали для дачи показаний в Ратуша в 1850 году часто считается, что Диккенс вдохновил Джо (которая в романе была вызвана для дачи показаний перед следствием).[20] Не оспаривая эту оценку, Эдвин М. Эйгнер и Джозеф И. Фрадин утверждали, что более ранний литературный прецедент происходит от Эдвард Булвер-Литтон Роман 1846 года Лукреция, на котором также был изображен молодой подметальщик-самец по имени Бек. Эйгнер и Фрадин предполагают, что и Джо, и Бек являются чрезвычайно символическими фигурами для двух романистов, «типичной сиротой всего общества».[21]

Еще более раннее литературное изображение можно найти в Уильям Мейкпис Теккерей Рассказ 1838 года «Муж мисс Шам», в котором явно респектабельный муж фактически зарабатывает деньги, работая дворником, к ужасу своего слуги Йеллоуплюша.

Подметальные машины также регулярно изображались в изобразительном искусстве, и Марк Биллс утверждает, что «с конца восемнадцатого века гравюры на подметальных машинах неизменно имели сатирическую цель».[8] Роберт Сэйер, Уильям Маршалл Крейг, и Томас Роулендсон все создавали отпечатки пересекающих подметальных машин в конце 18 или начале 19 века.[22] В 1850-е гг. Ударить кулаком Журнал часто печатал сатирические изображения подметальных машин, изображая «каждую из них [как] помеху современной жизни».[13] В статье 1856 года в журнале под названием «The Crossing Sweeper Nuisance» было предложено девятнадцать юмористических описаний различных подметальщиков, включая (придуманные) рассказы о горе, призванные вызвать сочувствие, например: « Крымский солдат, которого пороли и уволили из армии за защиту женщины от оскорблений своего командира ».[8]

Более сочувствующим изображением была картина Уильяма Пауэлла Фрита 1856 года. Подметальная машина (на фото вверху этой статьи), популярность которого была продемонстрирована рынком раскрашенных и гравированных копий изображения.[23] Фрит был другом Диккенса и раньше рисовал версии его персонажей, хотя его модель для Подметальная машина был настоящим мальчиком.[24] Согласно автобиографии Фрита, дворник, который моделировал его картину, попытался украсть золотые карманные часы Фрита, когда художник уходил на обед.[23]

Начиная с 1876 года британская актриса, Дженни Ли, сделал карьеру, сыграв Джо, подметальщика, в популярной пьесе Джо, мелодрама Джона Прингла Бернетта по мотивам Мрачный дом.[25]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ "Беспорядок подметальной машины". Получено 2010-03-13.
  2. ^ «Подметально-уборочные машины». Мир Джейн Остин. Получено 12 марта 2010.
  3. ^ Биллс, Марк (май 2004 г.), «Уильям Пауэлл Фрит« Подметальщик на перекрестке »: архетипический образ Лондона середины девятнадцатого века», Журнал Берлингтон, 147 (1214): 300–307
  4. ^ а б c Мэйхью, Генри (2009). "Лондонские лейбористы и лондонские бедняки, Том II". Cosimo, Inc. стр. 465. ISBN  9781605207353. Получено 2010-03-13.
  5. ^ а б «Подметальные машины на пересечении Лондона». Эдинбургский журнал Чемберса. 1852-05-15. Получено 2010-03-13.
  6. ^ Мэйхью 466
  7. ^ а б c d Роу, Ричард (1881). «Жизнь на улицах Лондона». стр. Глава 9. Получено 2010-03-13.
  8. ^ а б c d Законопроекты 303.
  9. ^ а б c «Работающие дети в Британии». Городской совет Лидса. Архивировано из оригинал на 2008-03-21. Получено 2010-03-13.
  10. ^ Мэйхью 501.
  11. ^ Стэнселл, Кристина (1982). «Женщины, дети и использование улиц: классовый и гендерный конфликт в Нью-Йорке, 1850-1860». Феминистские исследования. 8 (2): 314, 317–318. Дои:10.2307/3177566. JSTOR  3177566.
  12. ^ Мэйхью 467-507.
  13. ^ а б c Законопроекты 304.
  14. ^ "Кто подметает переходы?". Нью-Йорк Таймс. 1882-02-13. Получено 2010-03-13.
  15. ^ Мэйхью 466.
  16. ^ Диккенс, Чарльз (1853). "Мрачный дом". С. ГЛАВА XVI. Tom – all – Alone's. Получено 2010-03-15.
  17. ^ Блаунт, Тревор (май 1965). «Бедная Джо, образование и проблема преступности несовершеннолетних в Диккенсе» Bleak House'". Современная филология. 62 (4): 325–339. Дои:10.1086/389707. S2CID  162344958.
  18. ^ Диккенс, Чарльз (1853). "Мрачный дом". С. ГЛАВА XLVII. Воля Джо. Получено 2010-03-14.
  19. ^ Ванден Босше, Крис Р. (2004). «Классовый дискурс и популярное агентство в« Холодном доме »"". Викторианские исследования. 47 (1): 7–51. Дои:10.1353 / vic.2005.0031. S2CID  201790821.
  20. ^ Диккенс, Чарльз (1993). "Мрачный дом". Издания Вордсворта. п. xxvii. ISBN  9781853260827. Получено 2010-03-14.
  21. ^ Eigner, Edwin M .; Джозеф И. Фрадин (июнь 1969 г.). «Бульвер-Литтон и Диккенс Джо». Художественная литература девятнадцатого века. 24 (1): 98–102. Дои:10.1525 / ncl.1969.24.1.99p0270m.
  22. ^ Законопроекты 303-304.
  23. ^ а б Законопроекты 307.
  24. ^ Законопроекты 304-305.
  25. ^ Дженни Ли, ветеранская актриса, уходит из жизни. Лоуэлл Сан, 3 мая 1930 г., стр. 18

внешняя ссылка