Культурные представления Венгерской революции 1956 г. - Cultural representations of the Hungarian Revolution of 1956

Хотя Венгерская революция 1956 года потерпели неудачу в своих попытках отменить постановление Коммунистическое правительство Венгрии восстание вдохновило многих художников, писателей, поэтов, композиторов и кинематографистов.

Фильм

О революции снято много фильмов и документальных фильмов. Они включают:

  • Забытые лица (1961), короткометражный режиссер Питер Уоткинс, снятый на улицах Кентербери, Англия, который воссоздает события революции с большим реалистичным эффектом.
  • Szerelem (1971), режиссер Карой Макк, в котором рассказывается история старушки и ее невестки, а также влияние на них заключения их сына / мужа в тюрьму во время революции и его возвращения домой из тюрьмы.[1]
  • Солнечный свет (1999) автор: Иштван Сабо охватывает революцию 1956 года среди других исторических периодов в Венгрии.[2][3]
  • Река Пигнички фильм 2006 г. Путешествие домой (Hazatérés), в которой рассказывается история двух сестер, которые пытаются выяснить, чем их отец занимался в качестве борца за свободу во время венгерской революции 1956 года. История разворачивается, когда женщины несут прах своего отца из США в Венгрию, чтобы завершить его смерть. просьба о том, чтобы его похоронили на родной земле.

В ряде фильмов также рассказывается о знаменитых Матч Венгрия-СССР по водному поло на Олимпиада 1956 года, в том числе Ярость свободы, произведено Квентин Тарантино.

  • Szabadság, szerelem (Дети славы Полугодовой фильм 2006 года венгерского режиссера Кристы Года, изображающий влияние революции 1956 года на членов венгерской олимпийской сборной по водному поло 1956 года. Через несколько недель после разгрома Revolution венгерские футболисты оказываются в полуфинальном матче против Советского Союза.

Музыка

Дмитрий Шостакович с Одиннадцатая симфония, написанная в 1957 году, хотя и с подзаголовком «1905 год» и претендующая на звание музыкального описания злополучной демократическое восстание в России в тот год часто считается комментарием к событиям в Венгрии. Шостакович часто использует русские революционные песни начала 20 века о жестокости царя и стремлении к свободе и ярко изображает жестокое подавление революции 1905 года. Для советской публики того времени аналогия с венгерской революцией была очевидной.[4][5]

"Avanti ragazzi di Buda "был опубликован в 1966 г. Пьер Франческо Пингиторе. Это популярная итальянская песня, посвященная событиям Венгерской революции 1956 года, известная в Венгрии как Előre budai srácok.[6][7][8]

Литература

Джеймс Миченер написал роман Мост в Андау живя в Австрии в период Венгерской революции 1956 года. Он стал свидетелем волны беженцев, покинувших Венгрию в ноябре 1956 года после советского вторжения и последовавших за этим арестов. Книга, одна из самых ранних работ Миченера, описывает события до и после восстания на основе интервью с очевидцами, но имена персонажей вымышлены, чтобы защитить их и их семьи, оставшиеся в Венгрии.[9]

использованная литература

  1. ^ "LOVE (SZERELEM) REVIEW". Цифровое решение. Получено 10 августа 2018.
  2. ^ Кокрелл, Эдди (15 сентября 1999 г.). "Солнечный свет". Разнообразие. Получено 10 августа 2018.
  3. ^ Ла Саль, Мик (23 июня 2000 г.). "` Sunshine 'Shines Through / Файнс хорошо поддерживается в красивом оригинальном эпосе ". SF ворота. Получено 10 августа 2018.
  4. ^ Уилсон, Элизабет (1994). «Глава 6: Оттепель». Шостакович: Вспоминая жизнь. Издательство Принстонского университета. п. 550. ISBN  0-691-02971-7.
  5. ^ НОВОСТИ Американской Венгерской Федерации - Основана в 1906 г.
  6. ^ Пасса, Клаудиа (1 апреля 2020 г.). "L'autore di 'Ragazzi di Buda':" Il mio inno contro il конформизм"". L'Occidentale (на итальянском).
  7. ^ ""Avanti ragazzi di Buda ", ecco la storia della canzone. E torna virale nel giorno della rivolta (видео)". Secolo d'Italia (на итальянском). 23 октября 2019.
  8. ^ "Magyar állami kitüntetést kap az Előre budai srácok-dal szerzője". Мадьяр Хирлап (на венгерском). 19 октября 2020.
  9. ^ Миченер, Джеймс А. (1985). Мост в Андау (переиздание ред.). Нью-Йорк: Фосетт. ISBN  0-449-21050-2.