Дан (клинопись) - Dan (cuneiform)

Клинопись, для дан, и многие другие его значения.
Амарна письмо EA 19, Тушратта к фараону, где данниш используется во многих абзацах (диалоговое письмо).
(высокое разрешение, расширяемое фото)

В клинопись дан знак - это многоцелевой знак, найденный как в 14 веке до нашей эры. Буквы Амарны и Эпос о Гильгамеше. Помимо дан, (и загар), следующие его применения (из "Эпоса о Гильгамеше"):[1]

дан
кал
лаборатория
колени
lép
líb
líp
реб
ребро
загар
ГУРУШ-(ГУРУШ (Сумерограмма молодого человека)

В качестве суммерограмма ГУРУШ, он используется только для Аккадский язык значение «эṭлу» - («молодой человек»).[2] Половина написания eṭlu используйте GURUŠ в сочетании с другими знаками и наполовину заклинание eṭlu по алфавиту / по слогам. Величины, используемые для конкретных значений знака в эпосе о Гильгамеше, следующие: дан-(27), кал-(23), лаборатория-(19), колени-(3), lép-(1), líb-(7), líp-(3), реб-(7), ребро-(2), загар-(10), ГУРУШ-(23).[3]

Использование букв Амарна и "дан-ис"

В сочетании с является, (это (клинопись) ), аккадское слово дан-это, "данниш",[4] значения «сильно», «сильно», «пылко» и т. д. используются в письмах Амарны, особенно из Месопотамии, Митанни (Король Тушратта ), Вавилон и другие. Письмо Тушратты фараону, Амарна письмо EA 19, Любовь и золото использует много примеров данниш; также из Тушратты, EA 26 и EA 28.

Когда акцент усиливается (как в определенных параграфах EA 19), используется данниш-данниш. В письмах Амарны также используется отдельная ханаанская версия: ма-гал, ма-гал (Амарна письмо EA 364, и Амарна письмо EA 299 Например).

Утроение данниш термин также известен. Короткое письмо Амарна письмо EA 23, известный своими черными египетскими Иератический Обозначение на реверсе, от Тушратты, 18 строк на аверсе и строк 19-32 снизу до середины реверса, имеет длинный вводный абзац, строки 1-12. Строка 12, завершающая состояния абзаца «.... все - твое, сильно, сильно, сильно, да будет ли» («šalāmu»[5]-(в мире))." ("в мире" из предыдущей строчки, 'да будет так', лу-ú, конечные строки EA 23: 6, 8, 12)

Рекомендации

  1. ^ Парпола, 197л. Стандартный вавилонский Эпос о Гильгамеше, Sign List, стр. 155–165, no. 322, стр. 160.
  2. ^ Парпола, 197л. Стандартный вавилонский эпос о Гильгамеше, Глоссарий, стр. 119–145, eṭlu, п. 125.
  3. ^ Parpola, 197l, Sign List, стр. 155-165, no. 322, стр. 160.
  4. ^ Парпола, 197л. Стандартный вавилонский эпос о Гильгамеше, Глоссарий, стр. 119–145, данниш, п. 123.
  5. ^ Парпола, 197л. Стандартный вавилонский Эпос о Гильгамеше, Глоссарий, стр. 119–145, šalāmu, п. 141.
  • Моран, Уильям Л. 1987, 1992. Письма Амарны. Johns Hopkins University Press, 1987, 1992. 393 страницы (мягкая обложка, ISBN  0-8018-6715-0)
  • Парпола, 197л. Стандартный вавилонский Эпос о Гильгамеше, Парпола, Симо, Проект корпуса неоасирийских текстов, c 1997 г., Таблицы I - Таблицы XII, Указатель имен, Знаковый лист и Глоссарий - (стр. 119–145), 165 страниц.