Дэниел Олбрайт - Daniel Albright - Wikipedia

Дэниел Олбрайт
Родившийся(1945-10-29)29 октября 1945 г.
Чикаго, Иллинойс, США
Умер3 января 2015 г.(2015-01-03) (69 лет)
Род занятийЛитературный критик, музыковед, поэт, профессор
Академическое образование
ОбразованиеУниверситет Райса (Б.А.)
Йельский университет (Кандидат наук)
ВлиянияРичард Эллманн (начало карьеры)
Интернет сайт[1]

Дэниел Олбрайт (29 октября 1945 г. - 3 января 2015 г.) был профессором литературы Эрнеста Бернбаума в Гарвард и редактор Модернизм и музыка: антология источников. Он родился и вырос в Чикаго, Иллинойс и закончил бакалавриат на полную стипендию в Рис в 1967 г. Он получил степень магистра в 1969 г. и доктора наук в 1970 г. Йель. Олбрайт также является автором книги Квантовая поэтика который был опубликован Издательство Кембриджского университета в 1997 году. NEH стипендия с 1973 по 1974 год была Сотрудник Гуггенхайма с 1976 по 1977 год, а совсем недавно он был в 2012 году. Берлинская премия Сотрудник Американская академия в Берлине.

Олбрайт начал свою студенческую карьеру со специализации математика, но перешел на английскую литературу. Хотя тренировался в Йель как литературный критик, после публикации своей книги Репрезентация и воображение: Беккет, Кафка, Набоков и Шенберг, он был приглашен Университет Рочестера приехать преподавать туда как своего рода связующее звено между кафедрой английского языка и Музыкальная школа Истмана. В Рочестере он изучал музыковедение, которое навсегда изменило его карьеру. Большая часть его последующих работ была посвящена литературе и музыке, кульминацией которых стала его книга 2014 года. Панэстетика который обращается ко многим искусствам и исследует, насколько искусства многочисленны или составляют одно целое. Объединяя модернизм был выпущен посмертно издательством Johns Hopkins University Press, и Монизм музыки все еще готовится к печати из Университета Чикаго. Он был принят на работу в 2003 году на факультеты английского языка Гарварда, но позже перешел на кафедру сравнительной литературы и вскоре начал предлагать курсы и на музыкальном факультете.

Карьера

Хотя интересы Олбрайта и его писательские темы были широкими, он получил признание в трех основных областях: как научный комментатор поэзии, в частности стихов У. Б. Йейтс; как музыковед; и как теоретик мультидисциплинарной интерпретации он назвал «панаэстетикой». В разделах ниже эти этапы карьеры рассматриваются более подробно.

Ученый Йейтса

Советником Олбрайт в Йельском университете был Ричард Эллманн, автор Йейтс, Человек и маски (1948), основная биография Йейтса,[1] и Личность Йейтса (1953), полный анализ стиля и тематики поэта. Олбрайт писала об Эллмане: «Разговор о стихотворении Йейтса с Ричардом Эллманном был подобен прогулке по лесу с приятным компаньоном, который не только знает названия каждой птицы, куста, лишайника и жука, но и слышит обычно звуки. слышно только летучим мышам ". [2] Стипендия Олбрайт является продолжением биографического прочтения Йейтса Эллманном, что является сложным делом, поскольку Йейтс косвенно отражал свою жизнь в своих стихах, в основном через символы и персонажи. Лишь постепенно Йейтс позволил появиться настоящему человеку с реальными проблемами и тревогами.

В Личность Йейтса, [3] Эллман отмечает, что, начиная с 1910-х годов, стихи Йейтса стали «откровенно автобиографическими, созданием человека, способного жить в мире, а также созерцать совершенство. Для этого ему пришлось бы вести свою жизнь таким образом, чтобы его можно было превратить в символ. Более того, он мог изобразить говорящего в своих стихах в более широком разнообразии ситуаций, как интеллектуальных, так и эмоциональных ». Вместо того, чтобы говорить через вымышленных персонажей, таких как Майкл Робартес и Оуэн Ахерн, Йейтс сделал себя главным актером с довольно жестким кодексом добровольных правил, разработанных для предотвращения «поэзии, в которой мгновенные эмоции переполняются». [3]

Критика Олбрайт читает Йейтса против Йейтса не для того, чтобы свести стихи к биографическим объяснениям, а для того, чтобы понять их как символические проявления поэта (как реальные, так и идеализированные) на разных этапах его карьеры. Первая книга Олбрайт, Миф против мифа: исследование воображения Йейтса в старости, [4] например, обсуждает, как более поздние «реалистические» стихи Йейтса, такие как «Новости для Дельфийского оракула» и «Дезертирство цирковых животных «переосмыслить темы и образы более ранних, более сознательно мифических произведений, таких как»Странствия Ойсина."

Не соглашаясь с некоторыми прочтениями книги, обзор Фрэнка Кинахана в Современная филология Заканчивает сильной похвалой: «Олбрайт - внимательный и чуткий читатель стихов, и здесь есть экзегезы, которые заставляют вас кивать« Да »до боли в шее». Кинахан заключает: «Грядущие годы покажут нам, что Йейтс в свои 20-30 лет всегда был на грани того, чтобы стать реалистом, которым стал Йейтс постарше. И именно работа, подобная работе Олбрайт, помогает осуществить это осознание». [5]

В 1985 году Олбрайт опубликовала обзор в Нью-Йоркское обозрение книг [6] Ричарда Финнерана под редакцией Собрание стихотворений У. Б. Йейтса, всеобъемлющий том 1983 года, основанный на Macmillan Publishers версия. Вторя критике ученого Йейтса Норман Джеффарес Олбрайт поставила Финнерана задачу сохранить порядок стихов Макмиллана, в частности поместив это длинное, но плодотворное раннее стихотворение «Странствия Ойсина» в конце книги. Первоначально это было сделано Macmillan в 1930-х годах по коммерческим причинам: издатель чувствовал, что потенциальных покупателей, просматривающих книжные магазины, может отпугнуть длинное стихотворение в начале. Олбрайт настаивал на чисто хронологическом порядке стихотворений, тем более, что темы «Ойсина» отражаются в более поздних произведениях. Олбрайт также раскритиковал нежелание Финнерана использовать биографические интерпретации в своих научных глоссах:

[Т] главный любопытство комментария к новому изданию - это отсутствие биографии. Я сомневаюсь, что любой комментатор на земле, кроме профессора Финнерана, сочтет несущественным, что стихотворение «На умирающей даме» (1912–1914), богатое подробными подробностями, повествует о реальной женщине, Мейбл Бердсли, сестре художника Обри; но ее имя опущено в глянце, где вместо этого говорится о Петронии Арбитре и воине, упомянутом в Рубайят. Всемирная история, литература, орфография реальны для профессора Финнерана; индивидуальной жизни нет.[6]

На этом фоне в конечном итоге появилось собственное окончательное издание Йейтса Олбрайт, Стихи, опубликовано в 1990 году в серии «Библиотека обывателя».[2] Книга восстанавливает хронологический порядок стихов и содержит несколько сотен страниц критического анализа, включая биографические ссылки, отсутствующие в финнеровском издании. Как отмечено на сайте Олбрайт, Стихи был «отредактирован с целью представить близкое сходство со« священной книгой », которую Йейтс надеялся передать миру» [7]- то есть больше похоже на основной том, который обсуждался при жизни Йейтса, до того, как эти маркетинговые соображения вмешались во время депрессии и были систематизированы в последующих изданиях. Гарвардский профессор Филип Фишер описанный Стихи как «[одна] часть Йейтса, [одна] часть построчного комментария с замечательными мини-эссе Дэна Олбрайта по каждой теме в Йейтсе». [8] Фишер сетует на то, что книга исчезла с полок, но это верно только для издания в мягкой обложке: J. M. Dent в настоящее время издает ее в твердом переплете в Соединенном Королевстве.[2]

Музыковед

Олбрайт был профессором литературы в Университете Вирджинии, когда опубликовал свою третью книгу: Репрезентация и воображение: Беккет, Кафка, Набоков и Шенберг (1980). Глава Шенберга вызвал приглашение преподавать в Университете Рочестера, где Олбрайт выступала в качестве своего рода связующего звена между факультетом английского языка и Музыкальной школой Истмана. В Рочестере Олбрайт опубликовала Распутывая змея: модернизм в музыке, литературе и других искусствах (2000),[9] недавно описанный Адамом Парксом как "поразительно оригинальное переписывание Готтхольд Эфраим Лессинг с Лаокоон (1766) в модернистских терминах »:

Лессинг классно отделил пространственное искусство от временного. Олбрайт, однако, предположила, что разделение искусств может быть переформулировано «не как противоречие между временными и пространственными искусствами, но как противоречие между искусствами, которые пытаются сохранить уместность, обособленность своих частных средств массовой информации, и искусствами. которые пытаются затеряться в какой-то панэстетической целой. " Чтобы проиллюстрировать последнее, Олбрайт исследовала «эстетические гибриды и химеры», которые возникли в результате художественного сотрудничества, включающего значительные музыкальные эксперименты в различных медиа. Признавая ценность попыток разных художников и критиков разделить искусства, Олбрайт явно отдавал предпочтение панестетике ...[10]

Раскрутка опирались на анализ конкретного исторического сотрудничества художников (Кокто, Пикассо и Сати в Парад; Гертруда Стайн и Вирджил Томпсон в Четыре святых в трех актах; Антейл, Леже и Мерфи в Балет Mécanique, и многие другие), чтобы показать, как соответствующие медиа в этих частях щелкают или сталкиваются. Обсуждение этих компонентов требовало выхода за рамки обычной компетенции литературного критика; то есть Олбрайт должен был быть столь же опытным и информированным в оценке музыки и искусства, как и в оценке письма. Как оказалось, его талант к внимательному чтению стихов распространился на партитуры и тембры, что достаточно, чтобы произвести впечатление на музыкальное критическое сообщество, несмотря на несколько жалоб на его предположения и определения.

«То, что автор по-разному называет фиксированными фигурами, фиксированными элементами, остинати и узорами - все повторяющиеся музыкальные мотивы - выходят на первый план почти каждого анализа в этой книге», - писала Рут Лонгобарди в Современное музыковедение,[11]«и все же Олбрайт никогда явно не объясняет, как отличить повторяющиеся мотивы, которые диссонируют, от тех, которые согласны, или между миметическими и абстрактными». Тем не менее, пишет она, «его исследование различных типов художественного сотрудничества чрезвычайно ценно для музыковедения, поскольку то, что оно предлагает в этой области, часто изолированной от других дисциплин, представляет собой новый путь, позволяющий войти в междисциплинарное рассмотрение модернистских музыкальных драм».

В Информационный бюллетень Курта Вайля,[12] Дэвид Дрю писал: «Олбрайт хорошо понимает, что« внимание к тексту »- это дисциплина, требования которой умножаются пропорционально сложности междисциплинарного контекста. И все же:« эта книга пытается доставить удовольствие, выставляя на свет беглеца. но могущественные существа, порожденные определенными союзами музыки и других искусств ». Это нравится, а когда нет, это только мешает, что тоже хорошо ".

Несколько рецензентов были заинтригованы обсуждением Олбрайтом сюрреализма в музыке и его идентификацией Фрэнсис Пуленк как ключевая фигура. «Перед недавней публикацией ... Распутывая змея, "пишет Джонатан Крамер в его книге Постмодернистская музыка, Постмодернистская музыка (2016),[13] «Сюрреализм в музыке серьезно обсуждался мало (хотя неофициально называть определенную музыку сюрреалистической, безусловно, достаточно часто). Предполагается, что музыка не прошла большую часть сюрреалистической стадии». Крамер восхищается междисциплинарным подходом Олбрайт к сюрреализму в музыкальном театре, но считает, что Раскручивание "наиболее полезен ... в [его] обсуждениях специфически музыкального сюрреализма Пуленка". Он цитирует эти слова Олбрайт из Раскручивание:

Я понимаю манеру цитирования Пуленка - а он был музыкальным вором с поразительной наглостью - не как технику создания точных семантических аллюзий, а как технику отключения обычных семантических процедур музыки. … Пуленк - композитор сюрреалистичных неверных цитат.[14]

Очерк Оливера Чарльза Эдварда Смита о Пуленке в Убедительный [15] обильно цитирует Раскручивание как «всестороннее исследование сюрреализма в музыке» (отмечая при этом, что Теодор В. Адорно был первым, кто применил «изм» в музыке). И Смит, и Крамер благосклонно цитируют объяснение Олбрайт очевидного (несочетаемого) консерватизма сюрреализма в музыке по сравнению с его более дикими воплощениями в других искусствах, отмечая эти отрывки из Раскрутка [Эллипсы Крамера]:

Сюрреализм - это феномен смысловой дислокации и трещин. Невозможно дезориентировать, пока не будет установлен какой-то принцип ориентации. … Другими словами, вы не можете предоставить музыку, которая означает что-то не так, если вы не предоставите музыку, которая что-то значит. … Сюрреализм Пуленка и его соратников не пытался создать новый язык музыки - он просто наклонял смысловые плоскости старого языка музыки. Подобно тому, как сюрреалистические картины часто имеют линию горизонта и высокоразвитое чувство перспективы, чтобы фальшь пространства и ошибки масштаба среди нарисованных сущностей могли отразить их различные нарушения нормального приличия, так сюрреалистическая музыка обеспечивает понятный контекст. знакомых звуков, чтобы разработать систему значений, которая может атаковать или дискредитировать другие системы значений.[16]

Мультидисциплинарный

Распутывая змея ограничил свой междисциплинарный анализ конкретными примерами сотрудничества музыкантов, художников и писателей. В книге Олбрайт 2014 года Панэстетика: о единстве и разнообразии искусств, По словам Адама Паркса, он «разработал более обширную и философскую версию своих аргументов, охватив всю историю искусств».[10] В своей последней книге Объединяя модернизм (2016), Олбрайт возобновил поиски модернистских форм эстетической гибридности.[10] Но тогда как Раскручивание намеренно пересекая то, что Олбрайт называл «различными измами, которые одновременно организуют и запутывают историю искусства двадцатого века», последняя книга «прямо противостоит [редакциям] этим измам и соответствующим образом корректирует [d] более раннюю версию». [10]

Занимаемые должности

  • Доцент Университета Вирджинии, 1970–75
  • Адъюнкт-профессор Университета Вирджинии, 1975–81 годы
  • Профессор Университета Вирджинии, 1981–1987 годы.
  • Приглашенный профессор, Universität München, 1986–87
  • Профессор Рочестерского университета, 1987-2003 гг.
  • Ричард Л. Тернер, профессор гуманитарных наук, Рочестерский университет, 1995-2003 гг.
  • Филиал, факультет музыковедения, Eastman School of Music, 1998-2003 гг.
  • Профессор английской и американской литературы и языков, Гарвардский университет, 2003-2015 гг.
  • Эрнест Бернбаум, профессор литературы, Гарвардский университет, 2004-2015 гг.
  • Филиал музыкального факультета Гарвардского университета, 2005-2015 гг.

Книги

  • Соединяя модернизм: литература, музыка и живопись, 1872–1927 гг.. Издательство Университета Джона Хопкинса, 2015.
  • Панэстетика: о единстве и разнообразии искусств. Издательство Йельского университета, 2014.
  • Уклонения Sylph Editions Cahiers, 2012 год.
  • Музыка говорит: на языке оперы, танца и песни. Истмен Исследования в области музыки, 2009.
  • Музыка Шекспира Истмен Исследования в области музыки, 2007.
  • Модернизм и музыка: антология источников. Издательство Чикагского университета, 2004.
  • Беккет и эстетика. Издательство Кембриджского университета, 2003.
  • Семиоперы Берлиоза: Ромео и Джульетта и Проклятие Фауста. Университет Рочестера, 2001.
  • Распутывая змея: модернизм в музыке, литературе и изобразительном искусстве. Издательство Чикагского университета, 2000.
  • Квантовая поэтика: Йейтс, Паунд, Элиот и наука модернизма. Издательство Кембриджского университета, 1997.
  • Редактор, В. Б. Йейтс: Стихи. Дж. М. Дент и сыновья, 1990 г. Исправленное третье издание, 1994 г.
  • Редактор и переводчик (совместно с Хайнцем Виенкеном), Amerikanische Lyrik: Texte und Deutungen. Питер Ланг Верлаг, 1989.
  • Стравинский: Музыкальная шкатулка и соловей. Гордон и Брич, 1989.
  • Редактор, Поэзии Америки: очерки о соотношении характера и стиля, Ирвин Эренпрейс. Издательство Университета Вирджинии, 1988.
  • Теннисон: перетягивание каната муз. Издательство Университета Вирджинии, 1986.
  • Лиричность в английской литературе. Университет Небраски, 1985.
  • Репрезентация и воображение: Беккет, Кафка, Набоков и Шенберг. Издательство Чикагского университета, 1981.
  • Личность и безличность: Лоуренс, Вульф, Манн. Издательство Чикагского университета, 1978.
  • Миф против мифа: исследование воображения Йейтса в старости. Издательство Оксфордского университета, 1972.

Рекомендации

  1. ^ Фрэнк, Майкл (1999-08-06). «Йейтс, поэт, который продолжал примерять разные личности». Нью-Йорк Таймс.
  2. ^ а б c В. Б. Йейтс, Стихи (J. M. Dent & Sons, Ltd, 1990 г.) http://www.everymanslibrary.co.uk/classics-author.aspx?letter=y
  3. ^ а б Эллман, Ричард, Личность Йейтса, Глава VI, подраздел III электронного издания, Pickle Partners Publishing, 2016 г.
  4. ^ Олбрайт, Дэниел, Миф против мифа: исследование воображения Йейтса в старости (Издательство Оксфордского университета, 1972 г.)
  5. ^ Современная филология, Ноябрь 1975 г., стр. 214 http://www.journals.uchicago.edu/doi/abs/10.1086/390648
  6. ^ а б "Волшебник". Нью-Йоркское обозрение книг. 1985-01-31.
  7. ^ «Книги Дэниела Олбрайта».
  8. ^ YouTube-видео мемориала Олбрайт https://www.youtube.com/watch?v=GcXg6k4yxgU
  9. ^ Олбрайт, Дэниел (2000). Распутывая змея: модернизм в музыке, литературе и других искусствах. Издательство Чикагского университета. ISBN  9780226012544.
  10. ^ а б c d «СОЕДИНЕНИЕ МОДЕРНИЗМА ВМЕСТЕ: ЛИТЕРАТУРА, МУЗЫКА И ЖИВОПИСЬ, 1872-1927 гг. Дэниела Олбрайта, обзор Адама Паркса».
  11. ^ Лонгобарди, Рут (осень 2002 г.). "Обзор Дэниела Олбрайта. 2000. Распутывая змею: модернизм в музыке, литературе и других искусствах. Чикаго: University of Chicago Press". Современное музыковедение. Vol. 74. С. 212–213.
  12. ^ Дрю, Дэвид (весна 2001 г.). "Раскручивание змея, Даниэль Олбрайт" (PDF). Информационный бюллетень Курта Вайля. Vol. 19 нет. 1. С. 18–20.
  13. ^ Крамер, Джонатан Д. (2016). Постмодернистская музыка, постмодернистское слушание. Bloomsbury Academic: постмодернистская музыка, постмодернистское слушание. ISBN  9781501306044.
  14. ^ Распутывая змея, стр.287
  15. ^ Смит, Оливер Чарльз Эдвард (2016). "Les songes pleureurs de Poulenc: Лорка, странный хондо и сюрреализм в" Интермеццо "Сонаты для скрипки и фортепиано Франсиса Пуленка". Cogent Arts & Humanities. 3. Дои:10.1080/23311983.2016.1187242.
  16. ^ Распутывая змея, стр. 289-90

внешняя ссылка