Дочери самурая - Daughters of the Samurai - Wikipedia

Дочери самурая:
Путешествие с востока
на запад и обратно
Обложка книги Дочери самураев.jpg
АвторДженис П. Нимура
СтранаСоединенные Штаты
Языканглийский
ПредметСутемацу Ямакава, Шигэ Нагай, Уме Цуда
ЖанрНаучная литература; биография
ИздательW. W. Norton & Company
Дата публикации
4 мая 2015 г.
Тип СМИПечать, цифровая
Страницы336 (твердая обложка)
ISBN978-0-393-07799-5

Дочери самурая: путешествие с востока на запад и обратно это научно-популярная книга Дженис П. Нимура 2015 года, в основном о жизни Сутемацу Ямакава, Шигэ Нагай, и Уме Цуда. Эти три японские девушки были отправлены в Америку в рамках Миссия Ивакура в 1871 году, в возрасте 11, 10 и 6 лет соответственно, чтобы получить десять лет американского образования, прежде чем вернуться в Японию в 1882 году. Нимура исследует личности и эмоциональные переживания этих девочек, когда они превращаются в молодых женщин, и пытается примирить противоречивые национальная идентичность. Название книги ссылки Эцу Инагаки Сугимото автобиография, Дочь самурая. В отличие от Эцу, который навсегда переехал в Соединенные Штаты в 1898 году, более ранние «дочери самураев» в книге Нимуры не становятся американцами, а вместо этого пытаются привезти часть Америки в Японию.[1]

Резюме

Дочери самурая начинается с традиционного феодального детства Сутемацу, прерванного жестокой войной, а затем снова прерванного контактами Японии с Америкой. Нимура описывает формулировку Миссия Ивакура и несколько случайное включение в состав делегации пяти девушек. Две старшие девочки, обеим в возрасте 14 лет, заболели и вернулись в Японию в течение первых нескольких месяцев, но Сутемацу Ямакава, Сигэ Нагай и Уме Цуда оставались, чтобы провести десять лет, пытаясь выполнить свою плохо определенную миссию по получению американского образования для благо Японии. В книге рассказывается о каждой девушке по стране через множество изменений в приемных семьях и школах. Уме, самый младший, вернулся в Японию, окончив среднюю школу, но не получив среднего образования. Шиге получил сертификат Музыкальной школы Вассара. Супемацу, самая старшая из них, окончила колледж Вассар, первая японка, получившая диплом американского колледжа.

К 1882 году все трое вернулись в Японию и теперь столкнулись с проблемой реинтеграции своего американского образования в родной стране, которую они не видели с детства и которая больше не приветствовала современные американские идеи. Сутемацу вышла замуж за генерала японской императорской армии. Ояма Ивао, который в итоге стал военным министром; Сутемацу стала графиней, а затем принцессой. Она консультировала императрицу по западным обычаям и поощряла высокопоставленных японских женщин поддерживать военные усилия Японии и добровольно работать медсестрами. Шиге вышла замуж за барона Урю Сотокичи и стала баронессой, одновременно преподавая в Токийская музыкальная школа и Токийская женская нормальная школа. Уме, которая никогда не была замужем, преподавала в Школа Пирсов и Токийская женская нормальная школа, вернулся в Соединенные Штаты, чтобы получить степень Колледж Брин-Моур, и, в конце концов, с помощью Sutematsu и Элис Бэкон, основал Джоши Эйгаку Дзюку (Женский институт английских исследований) в 1900 году.

Исследование

Нимура начала исследование, которое привело ее к этой книге, когда она наткнулась на мемуары Элис Бэкон, который играет второстепенную роль в итоговой биографии как американский друг девушек, которые недолго жили с ними в Японии. О происхождении книги она говорит:

Мне повезло: я нашел пыльные мемуары в подвале библиотеки Нью-Йоркского общества на 79-й улице. Это была работа Алисы Мейбл Бэкон, старой девы из Нью-Хейвена, которая приехала в Токио в 1888 году, чтобы преподавать в школе для девочек. Это было достаточно необычно, но Алиса писала о жизни не среди иностранцев, а с «японскими друзьями, которых давно и близко знают в Америке». Что вообще не имело никакого смысла. Насколько я знал, в то время в Нью-Хейвене не было японок, с которыми она могла бы подружиться. Оказывается, в 1872 году ее семья приняла 11-летнюю японскую девочку, которая десять лет росла в качестве приемной сестры Алисы. Очевидно, здесь была более обширная история, и я нашел ее, проследив за тем, куда вела Алиса.[2]

Книга в значительной степени основана на письмах, написанных Сутемацу и Цуда их американским друзьям и семье, в том числе от Сутемацу к Алисе. В интервью Japan Times, Нимура охарактеризовал эти письма как необычайно плодотворный ресурс для биографии: «Все они нашли невероятное облегчение, написав на английском языке письма своим друзьям в Америке ... Вы получаете эти письма, которые для викторианских писем удивительно откровенны и имеют настоящие голоса. в них."[3] Однако исследования Нимуры о Шиге были ограничены тем фактом, что коллекция ее материалов, хранящаяся в ее семье, недоступна для общественности.[3]

Нимура обнаружил и включил множество исторических фотографий. Те, что не вошли в книгу, собраны на ее личном сайте.[4]

Прием

Когда книга была опубликована, Нью-Йорк Таймс Sunday Book Review похвалил книгу за ее способность осветить различные личности трех девочек и расширить понимание американцами Эпоха Мэйдзи.[5] В Обзор книг Лос-Анджелеса также высоко оценил исторические исследования Нимуры.[6] В Christian Science Monitor оценил историю как вдохновляющую,[1] и Вашингтон Пост похвалил его способность сделать борьбу девочек интересной.[7] Книга также получила помеченные отзывы в Киркус,[8] Publishers Weekly,[9] Библиотечный журнал,[10] и Список книг[11]

Книга также привлекла внимание некоторых нелитературных СМИ. Нимура дал интервью для Japan Times, который также высоко оценил книгу, обратив особое внимание на то, как она очеловечивала Цуду, известного деятеля в Японии, «почитаемого почти как святого покровителя»[3] за создание Университет Цуда.[3] Книга также рецензировалась в Vassar: The Alumnae / i Quarterly,[12] подчеркивая роль Сутемацу в истории Вассара как «первого цветного ученика, который, как известно, окончил Вассар»,[12] и журнал опубликовал отрывок из главы книги «В Вассаре», описывающий время, проведенное Сутемацу в школе.[13]

Рекомендации

  1. ^ а б Хонг, Терри. «В« Дочери самурая »рассказывается о трех замечательных женщинах, которые повлияли на современную историю Японии», в Christian Science Monitor, 6 мая 2015 г.
  2. ^ «Вопросы и ответы с Дженис П. Нимура, автором книги« Дочери самурая »», Книжная культура, 24 мая 2016 г.
  3. ^ а б c d Хэдфилд, Джеймс. «« Дочери самураев », изменившие лицо Японии эпохи Мэйдзи», в Japan Times, 23 мая 2015.
  4. ^ "Фотогалерея". Дженис П. Нимура. Получено 5 ноября 2019.
  5. ^ Бенфей, Кристофер. "Дочери самураев" Дженис П. Нимура ", в Нью-Йорк Таймс", 29 мая 2015.
  6. ^ Кингсберг, Мириам, «Из своей страны, опережая свое время», в Лос-Анджелес Обзор книг, 9 июля 2015 г.
  7. ^ Кристал, Бекки. «Дочери самурая»: первая попытка перенести Запад в Японию., в Вашингтон Пост, 7 августа 2015 г.
  8. ^ Обзор Дочери самурая: путешествие с востока на запад и обратно Дженис П. Нимура, Киркус Отзывы, 4 мая 2015 г.
  9. ^ Обзор Дочери самурая: путешествие с востока на запад и обратно Дженис П. Нимура, "Publishers Weekly", 1 мая 2015
  10. ^ Клаттербек, Ханна. Обзор Дочери самурая: путешествие с востока на запад и обратно Дженис П. Нимура, Библиотечный журнал, 15 марта 2015 г.
  11. ^ Мондор, Коллин. Обзор Дочери самурая: путешествие с востока на запад и обратно Дженис П. Нимура, Список книг, 15 апреля 2015 г.
  12. ^ а б Рингель, Лэнс. "Первые японские студенты Вассара", Vassar: The Alumnae / i Quarterly, Весна / Лето 2015, Том 112, Выпуск 2.
  13. ^ Нимура, Дженис П. Из "В Вассаре" Дочери самурая, Vassar: The Alumnae / i Quarterly, Весна / Лето 2015, Том 112, Выпуск 2.