Do Phool (фильм 1958 года) - Do Phool (1958 film)

Do Phool
Do Phool 1958.jpg
Постер фильма
РежиссерАбдул Рашид Кардар
ПроизведеноГ-жа Ахтар Султана
НаписаноЙоханна Спайри
Кришан Чандер (диалог)
В главных роляхМалыш Нааз
Мастер Роми
Виджая Чоудхари
Бипин Гупта
Музыка отВасант Десаи
КинематографияДварака Дивеча
ОтредактированоШри Анекар
Производство
Компания
Серебряные крылья
Дата выхода
18 августа 1958 г.
Продолжительность
137 минут
СтранаИндия
Языкхинди

Do Phool (Два цветка) - это 1958 семейный драматический фильм режиссера А. Р. Кардар.[1] По детскому роману 1881 г. Хайди к Йоханна Спайри,[2] в нем был Малыш Нааз в роли Пурнимы (Хайди). Продюсером фильма выступила Ахтар Султана Кадар, диалоги написаны Кришан Чандер. Музыкальный руководитель был Васант Десаи, а слова написаны Хасрат Джайпури.[3] В фильме снимались Роми, Малыш Нааз, Виджая Чоудхари, Бипин Гупта, Улхас, Дэйвид, Ага, и Дживан.[4]

В фильме участвовала девочка-сирота Поорнима, живущая со своим дедушкой в ​​горах. Тетя заставила ее работать компаньонкой у богатой девушки-инвалида Рупы в городе. Затем фильм сосредотачивается на связи между двумя девушками и возможной реабилитации Рупы.

участок

Пурнима (Нааз), молодая девушка-сирота, живет со своей тетей Шанкри в деревне под названием Нича Нагар, у подножия холма Паван Гхат. Ее дед, Чача Сагар (Бипин Гупта ), которого она редко встречает, живет одиноко на вершине холма в коттедже. Шанкри - жадная и коварная женщина, и вместо того, чтобы заботиться о Пуниме, она оставляет ее с дедушкой. Здесь Пурнима встречает молодого пастуха, Джаггу (Роми), который каждый день приводит своих коз на пастбище и возвращается к своей слепой матери (Пратима Деви) в Нича-Нагар на закате. Джаггу и Пурнима становятся друзьями и сближаются. Шанкри снова входит в жизнь Пурнимы, поскольку она намеревается поставить ее на службу, чтобы она могла зарабатывать деньги. Несмотря на возражения деда, Шанкри заставляет Пурниму работать в доме Сета Гирджи Шанкара (Улхас) в городе.

Пурнима становится другом и компаньоном одиннадцатилетней дочери Сета, Рупе (Виджая Чоудхари). Рупа прикована к инвалидной коляске после приступа брюшного тифа, который сильно ослабил ее. Вскоре Рупа и Пурнима стали друзьями, что не одобряется строгой гувернанткой Рупы. Пурнима наслаждается жизнью, когда Рупа учится читать и писать, но продолжает тосковать по свободному воздуху гор и зелени. Вызывается доктор, который советует Сету позволить Пурниме вернуться в Паван Гхат. Джаггу в восторге от того, что Пурнима вернулся, и они снова блуждают по холмам. Однако его счастье недолговечно, поскольку Рупа, который скучал по Пурниме, заставляет ее отца отправить ее в Паван Гхат. Вскоре Рупа начинает чувствовать себя здоровой благодаря свежему горному воздуху, здоровой пище и козьему молоку. Однажды Джаггу, охваченный безумной завистью из-за тесной дружбы Пурнимы с Рупой, толкает инвалидное кресло Рупы с холма. Рупа понимает, что ей не нужна инвалидная коляска, поскольку она может свободно передвигаться.

Бросать

  • Малыш Нааз как Poornima
  • Мастер Роми как Джаггу
  • Виджая Чоудхури, как Рупа
  • Бипин Гупта как дедушка Поорнимы, Сагар Чача
  • Улхас - отец Рупы, Сет Гирджа Шанкар
  • Дживан как Masterji
  • Пратима Деви - мать Джаггу
  • Мумтаз Бегум как тётя Рупы
  • С. Н. Банерджи
  • Раджан Хаксар как врач
  • Насрин
  • Амир Бано

Экипаж

  • Режиссер: А.Р. Кардар
  • Продюсер: Госпожа Ахтар султана
  • Монтаж: Шри Анекар
  • Кинематография: Дваарка Дивеча
  • Музыка: Васант Десаи
  • Текст песни: Хасрат Джайпури
  • Хореограф: Прем Дхаван
  • Звукозаписывающий: Йешвант Миткар
  • Художественный руководитель: Г.В. Дивкар

Саундтрек

Аша Бхосле спела популярный номер «Аайи Пари Рангбхари, Кисне Пукара» в Рага Калавати.[3] Музыка написана Васант Десаи с текстами Хасрат Джайпури. Певцы воспроизведения были Аша Бхосле, Лата Мангешкар и Арти Мукерджи.[5]

Список песен

#ПесняПевица
1"Ааджа Ааджа, Хаи Габрайе Ре"Лата Мангешкар
2"Дверь Андхера Хуа, Маст Савера Хуа"Лата Мангешкар
3"Тадап Тадапке Кати Умра Аашиаане Майн"Лата Мангешкар
4«Бачпан Ка Мора Тора Пьяр Сухана»Лата Мангешкар, Аша Бхосле
5"Рути Джей Ре Гуджария, На Боле Ре"Лата Мангешкар, Аша Бхосле
6«Аайи Пари Рангбхари, Кисне Пукара»Аша Бхосле
7"Канха На Чхедо Бансури Ре"Аша Бхосле
8"Мэйн Безубан Хун Панчхи"Аша Бхосле
9"Main To Cheen Ki Hoon Gudiya"Арти Мукерджи

Рекомендации

  1. ^ "Do Phool (1958)". gomolo.com. Гомоло. Получено 23 марта 2015.
  2. ^ Лоуренс, Майкл. «Хиндианизация Хайди: работающие дети в школе Абдул Рашида Кардара». адаптации.oxfordjournals.org. Oxford University Press. Получено 23 марта 2015.
  3. ^ а б "Васант Десаи". Soundsofsonawade.com. Звуки Sonawade. Получено 23 марта 2015.
  4. ^ "Do Phool". citwf.com. Алан Гобл. Получено 23 марта 2015.
  5. ^ "Do Phool (1958)". hindigeetmala.net. Хинди Geetmala. Получено 23 марта 2015.

внешняя ссылка