Доктор Живаго (мини-сериал) - Doctor Zhivago (miniseries)
Доктор Живаго | |
---|---|
Обложка DVD | |
Жанр | Боевик Романтика и драма |
Написано | Эндрю Дэвис |
Режиссер | Джакомо Кампиотти |
В главных ролях | Ганс Матесон Кира Найтли Сэм Нил Крис Маршалл |
Композитор музыкальной темы | Людовико Эйнауди |
Страна происхождения | объединенное Королевство Соединенные Штаты Германия |
Оригинал язык (и) | английский |
Нет. серии | 1 |
Нет. эпизодов | 3 |
Производство | |
Производитель (и) | Ане Пивчевич Хью Уоррен |
Редактор (ы) | Джо Уокер |
Продолжительность | 225 минут |
Производство компания (ы) | Гранадское телевидение PBS WGBH Бостон |
Распределитель | ITV Studios |
Бюджет | 7 миллионов фунтов стерлингов [1] |
Релиз | |
Исходная сеть | ITV |
Оригинальный выпуск | 24 ноября 8 декабря 2002 г. | –
Доктор Живаго это британское телевидение 2002 года. мини-сериал режиссер Джакомо Кампиотти и в главной роли Ганс Матесон, Кира Найтли и Сэм Нил. Телеспектакль по Эндрю Дэвис основан на 1957 г. роман с таким же названием к Борис Пастернак.
Сериал является второй англоязычной экранизацией книги после Художественный фильм 1965 года. Это было произведено Гранадское телевидение при софинансировании американской PBS станция WGBH Бостон и немецкая компания Evision. Впервые это транслировалось на ITV в Соединенном Королевстве, начиная с 24 ноября 2002 года. В Соединенных Штатах он транслировался в рамках Театр Шедевр 2 и 9 ноября 2003 г.
участок
Часть I
История начинается в Царская Россия в начале 1900-х годов и разворачивается в основном на фоне Русская революция 1917 года и последующие Гражданская война в России 1918–1921 гг. В ее основе - Лара Гишар Антипова, молодая женщина из Москва который оказывает сильнейшее влияние на троих мужчин, влюбленных в нее.
Виктор Комаровский, елейный, богатый бизнесмен с политическими связями, вовлечен в случайный роман с Ларой. буржуазный мать-портниха Амалия, которая побуждает свою дочь-подростка принять его приглашение на обед в попытке сохранить его финансовую поддержку своей семьи. Сначала Лара отталкивается от этой мысли, но в конце концов она принимает и в конечном итоге использует свою сексуальную силу, чтобы соблазнить и, в конечном итоге, контролировать его.
Между тем, Лара вовлечена в роман с идеалистом-реформатором Пашей Антиповым, который скатывается в левый экстремизм после ранения саблей Казаки во время мирной демонстрации. Паша бежит к Ларе, на которой хочет жениться, лечить рану. Он просит ее спрятать пистолет, который он взял на демонстрации.
Главный герой - поэт и врач Юрий Живаго, впервые увидевший Лару из окна кафе. Они встречаются, когда Живаго и его наставник вызывают служить Амалии после того, как она пытается покончить жизнь самоубийством в ответ на отношения ее дочери с Виктором Комаровским. Когда Комаровский узнает о намерении Лары выйти замуж за Пашу, он пытается отговорить Лару, а затем насилует ее. В отместку Лара берет пистолет, который прятала для Паши, и стреляет в Комаровского на вечеринке в канун Рождества, но случайно ранит другого мужчину. Именно здесь Живаго и Лара снова сталкиваются друг с другом, когда его вызывают на помощь раненой жертве. Комаровский настаивает на том, чтобы не предпринимать никаких действий против Лары, которую выводят. При встрече лицом к лицу и Живаго, и Комаровский сразу же невзлюбили друг друга. Комаровский призывает Живаго держаться подальше от Лары.
Несмотря на ярость и опустошение из-за романа Лары с Комаровским, Паша женится на Ларе, и у них есть дочь по имени Катя. Живаго в конце концов женится на своей двоюродной сестре Тони Громеко, с которой он вырос после того, как его отец, который был вовлечен в темные дела с Комаровским, покончил с собой еще в 1897 году. У них есть сын по имени Саша.
В 1915 г. с Первая Мировая Война бушует, Юрий Живаго составлен и становится полевым врачом. Он и Лара воссоединяются более года спустя во временном полевом госпитале, где она работает медсестрой в поисках пропавшего мужа. Эти двое влюбляются, но не завершают свои отношения. Вместе они управляют больницей в течение нескольких месяцев, за это время по всей России происходят радикальные изменения из-за коммунистического захвата страны. Лара покидает больницу, чтобы вернуться в свою деревню, а Живаго возвращается в Москву.
Часть II
После участия России в войне заканчивается в 1917 г. Живаго возвращается в Москву и к его жене Тоне, сыну Саше и дяде Александру, чей дом в Москве был разделен на многоквартирные дома новыми Советское правительство. Живаго ненадолго возвращается на работу в больницу, где его старый друг Миша Гордон является директором больницы. Несмотря на поддержку революции, Живаго подозревают в том, что он буржуазный тенденции. Гордон оформляет проездные и документы, чтобы Живаго и его семья смогли сбежать от продолжающихся беспорядков в Москве в далекое имение Громеко в Варыкино. Уральские горы. Живаго, Тоня, Саша и Александр Теперь доска хорошо охраняемый скот поезд, на котором они сообщили, что они будут путешествовать по спорной территории, которая в настоящее время обеспечена пресловутым командиром большевистского имени Стрельников.
Пока поезд стоит, Живаго блуждает. Он натыкается на бронепоезд самого Стрельникова. Юрий узнает в Стрельникове бывшего Пашу Антипова. После напряженного интервью Стрельников сообщает Юрию, что Лара сейчас живет в городке Юрятин, который тогда занимал антикоммунист Белая армия. Он позволяет Живаго вернуться в семью.
Семья живет мирной жизнью в Варыкино следующие полтора года, пока Живаго не находит Лару в соседнем Юрятине, после чего они сдаются своим давно подавленным чувствам и начинают тайный роман. Когда Тоня забеременела, Юрий разрывает отношения с Ларой только для того, чтобы быть похищенным и призванным на службу коммунистами. партизаны.
Лару вызывают акушеркой, когда Тоня готова родить второго ребенка, и Тоня понимает, кто она. Когда Гражданская война подходит к концу и становится все более подозрительной, Живаго покидает красных партизан и отправляется через горы к дому Лары, где она вылечивает его. Тем временем Тоня, двое ее детей и отец вернулись в Москву.
Преследуемый Комаровским, ныне лидером в Коммунистическая партия, Живаго, Лара и ее дочь бегут в Варыкино. Несколько месяцев спустя приезжает Комаровский, все еще одержимый Ларой, и предлагает им безопасный выезд из России. Сначала они отказываются, но Комаровский убеждает Живаго, что в интересах Лары уехать из-за ее связи со Стрельниковым, который впал в немилость и потерял свое положение в Красная армия. Живаго убеждает Лару, которая ждет ребенка, уехать с Комаровским, говоря, что он скоро последует за ней.
Стрельников, ставший теперь жертвой охоты, приезжает в Варыкино в поисках своей семьи вскоре после того, как они уезжают с Комаровским. Живаго уверяет его, что Лара и его дочь в безопасности, а Стрельников убивает себя.
Живаго возвращается в Москву и узнает, что его жена, сын и свекор были депортированы, и их местонахождение неизвестно. Несколько лет спустя, сидя в кафе, он видит маленького мальчика, который напоминает ему себя ребенком, идущим по улице со своей матерью, которая, как он понимает, является Ларой. Прежде чем он может добраться до пары, он терпит смертельный сердечный приступ. Лара приводит юного Юрия посмотреть на тело его отца, и, когда они двое приближаются к своему дому, она понимает, что НКВД ожидает ареста. Притворяясь, что они играют в игру, она убеждает своего сына сбежать как можно скорее с книгой стихов, которые Живаго написал за эти годы, прежде чем она сдастся властям.
Бросать
- Ганс Матесон ..... Юрий Живаго
- Кира Найтли ..... Лара Гишар Антипова
- Сэм Нил ..... Виктор Комаровский
- Крис Маршалл ..... Паша Антипов / Стрельников
- Александра Мария Лара ..... Тоня Громеко Живаго
- Билл Патерсон ..... Александр Громеко
- Селия Имри ..... Анна Громеко
- Анна Руст ..... Катя Антипова
- Анн-Мари Дафф ..... Оля Демина
- Марьям д'Або ..... Амалия Гишар
- Хью Бонневиль ..... Андрей Живаго
- Грегг Салкин ..... Сережа
- Ян Травницек ..... Саша Живаго
Производство
Обсуждая адаптацию романа Бориса Пастернака для телевидения, сценарист Эндрю Дэвис сказал, что задача была «сложной, потому что книга считается шедевром, а фильм - отличным фильмом, которым я очень восхищаюсь. Роберт Болт Король эпических сценаристов в моей книге. Но по мере того, как я углублялся в книгу, я все время думал, что не согласен с Робертом Болтом в том, как рассказывать эту историю ... и я начал чувствовать себя гораздо более взволнованным ». Он добавил:« Это было также облегчением, когда я обнаружил в книге столько всего, что не вошло в первый фильм и могло бы стать отличной драмой ... Я думал, что фильм действительно хорошо передает зрелище. Как ни странно, он также очень хорошо объясняет политику, но я подумал, что он может лучше повлиять на отношения. Это, вероятно, немного спорный, но я думал, что мы могли бы сказать больше о Ларе и Юрий, и как они собираются вместе; о необычной ситуации Лары в начале истории и о том, что Юрий ужасно начал свою жизнь, когда его родители умерли. Ничего из этого не было в фильме, но они есть в книге. Я думаю, что если они сейчас посмотрят на обе версии, люди, вероятно, подумают, что эта версия во многих отношениях лучше подходит для нашего времени. Это более современно. Думаю, они сочтут, что выступления более тонкие, но при этом говорят с нами в наше время. Может быть, через 20 лет мой сценарий покажется устаревшим, потому что многие из них устарели, но, глядя на оригинальный фильм, я думаю, что центральные выступления сейчас выглядят неестественными и устаревшими ».[2]
Первоначально Дэвис и режиссер Джакомо Кампиотти спорили о том, как подать материал. Дэвис вспоминал: «Первые пару недель после того, как Джакомо присоединился к этому проекту, были для меня ужасными, потому что Живаго всегда была одной из его любимых книг. Он всегда мечтал снять это и имеет в голове свою интерпретацию. Я действительно помню, как подумал после одного долгого, долгого дня, когда мы просто не договорились ни в чем ни о чем, что это не сработает - это либо он, либо я. Каким-то образом мы пришли к компромиссу, и я почти забыл, о чем мы сейчас спорили, так как теперь мы оба очень довольны сценарием. Я всегда знал, что он сделает это красивым, потому что у него есть видение поэта, и теперь, увидев камешки и некоторые вырезанные кадры, я чувствую, что он мой любимый режиссер всех времен. Теперь все восхитительно ... Руководство Джакомо Кампиотти делает его необычным ».[2]
Поскольку большая часть сюжета происходит зимой, было крайне важно снять сериал там, где, вероятно, будет снег. Из-за бюджетных ограничений Россия, Норвегия и Финляндия были сочтены слишком дорогими. Альберта, Канада рассматривалась до тех пор, пока производители не узнали, что в прошлом году снегопад был минимальным. Другие канадские провинции были отклонены, потому что производственной бригаде сказали, что будет слишком холодно для работы с необходимым оборудованием. Словакия, где прогнозировалась вероятность выпадения снега 95%, был выбран для мартовских съемок, а за два дня до начала съемок была метель. Но он быстро растаял, и художникам-декораторам пришлось использовать 1000 мешков искусственного снега. Продюсер Хью Уоррен вспоминал: «У нас были все расходы, связанные с поездкой в Словакию, а также проблемы с пересечением границы, и тогда не было снега. Это было более чем немного иронично».[2]
Художник по костюмам Энни Саймонс и ее тридцатилетний персонал должны были создать более 3000 костюмов и 35000 отдельных предметов одежды для актеров. У персонажей Живаго и Лары было не менее 90 комбинаций костюмов каждый, а у шести других главных персонажей в среднем по пятнадцать смен каждый. К моменту окончания основной фотографии было использовано в общей сложности 984 ярда ткани, 300 000 ярдов ниток, 1 миллион пуговиц и 7 000 английских булавок.[2]
Критический прием
Алессандра Стэнли из Нью-Йорк Таймс сказал: "Так стараясь добиться подлинности, это Доктор Живаго высасывает из рассказа большую часть его лиризма .... Мистер Лин Более грандиозная и глянцевая версия была ближе к романтическому духу героя романа ... Версия Дэвиса увлекательна, но больше касается душераздирающих сцен гражданской войны после революции, чем легендарного любовного треугольника романа. Черно-белые архивные фотографии - московские трущобы, газетные кадры солдат, идущих на Первую мировую войну - вкраплены по всему фильму и медленно перетекают в сцену телешоу. Визуальный трюк придает сериалу ощущение квазидокументальности и весьма эффективен. Тем не менее, мистер Дэвис использует те же вольности с текстом Пастернака, что и в оригинальном фильме, сосредотачиваясь на истории любви и отбрасывая большую часть политики, второстепенных сюжетов и литературных побочных эффектов ... Доктор Живаго можно рассматривать как полезный урок истории и как поучительную историю шоу-бизнеса: гораздо легче адаптировать Джейн Остин роман, чем ремейк фильма Дэвида Лина ».[3]
Брайан Лоури из Разнообразие заметил: "Некоторые по праву будут тосковать по Морис Жарр с Оскар - выигрышный счет, Джули Кристи и Омар Шариф, но этот несколько менее эпический взгляд на книгу Бориса Пастернака является достойной похвалы версией, отличающейся выдающимися исполнениями и значительной романтикой. Эй, дети, лучше читать Заметки о скалах."[4]
Том Джича из Южная Флорида Sun-Sentinel назвал это «ошеломляющим успехом» и продолжил: «Сценарий Дэвиса вовлекает, кинематография захватывающая, костюмы и декорации вызывают ощущение времени и места, а первоклассные выступления - мирового класса. " Он заключил: "Доктор Живаго - это масштабная постановка, требующая от аудитории четырехчасового отсутствия рекламы. Но награда - богато многослойное исследование персонажей и история любви, достойная франшизы, в рамках которой он транслируется ».[5]
Мелани МакФарланд из Сиэтл Пост-Интеллидженсер оценил серию на B + и прокомментировал, что «удается сохранить верность основной сюжетной линии, оптимизируя случайных персонажей, чтобы фильм не стал слишком громоздким, что требует некоторых усилий, учитывая богатый язык книги и многочисленные персонажи ... Даже в этом случае это версия, хотя и немного лучше, чем оригинал, по-прежнему довольно медлительна. Учитывая книгу, возможно, это неизбежно ».[6]
Награды и номинации
В Великобритании сериал был номинирован на премию Премия BAFTA за лучший драматический сериал но проиграл Shackleton. Джакомо Кампиотти был номинирован на звание лучшего нового режиссера, а Энни Саймонс номинирована на лучший дизайн костюмов.
В США сериал был номинирован на премию Премия Satellite за лучший мини-сериал но проиграл Ангелы в Америке.
Выпуск DVD
4 ноября 2003 г. Acorn Media выпустила DVD-диск "Регион 1". анаморфный широкоформатный формат с английской звуковой дорожкой и субтитрами. Бонусные возможности включают обширные интервью с актерами и съемочной группой, фотогалерею, биографию Бориса Пастернака и фильмографии актеров.
Рекомендации
- ^ Уэллс, Мэтт; корреспондент СМИ (10 января 2002 г.). «Новички снимутся в римейке« Живаго »». Получено 17 октября 2016 - через The Guardian.
- ^ а б c d За кулисами Доктор Живаго на PBS.org
- ^ "'Живаго "Без Голливуда". Нью-Йорк Таймс. 1 ноября 2003 г.. Получено 17 октября 2016.
- ^ Лоури, Брайан (30 октября 2003 г.). Рецензия: «Доктор Живаго».'". Получено 17 октября 2016.
- ^ Южная Флорида Sun-Sentinel рассмотрение
- ^ Сиэтл Пост-Интеллидженсер рассмотрение
внешняя ссылка
- Доктор Живаго на IMDb
- Доктор Живаго в TV.com
- Театр Шедевр мини-сайт (в архиве)
Эта статья использование внешняя ссылка может не следовать политикам или рекомендациям Википедии.Октябрь 2016) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |