Дон Кишотт в Сьерра-Морена - Don Chisciotte in Sierra Morena

Дон Кишотт в Сьерра-Морена
Опера Франческо Бартоломео Конти
Дон Кишотт в Сьерра-Морена, либретто, 1719.jpg
Титульный лист либретто
(опубликовано для премьерного спектакля)
Либреттист
На основеДон Кихот
к Сервантес
Премьера
6 февраля 1719 г. (1719-02-06)
Hoftheater, Вена

Дон Кишотт в Сьерра-Морена это трагикомический опера в пяти действиях в сочинении Франческо Бартоломео Конти на итальянское либретто Апостоло Зенон и Пьетро Париати. Либретто основано на сериалах Сьерра Морена горы Испании в Книге I Мигель де Сервантес Роман Дон Кихот. Премьера оперы состоялась 6 февраля 1719 года в Венском театре Hoftheater и оказалась одной из самых успешных опер Конти. В наше время он пережил несколько возрождений, начиная с 1987 г. Бакстонский фестиваль.

Предпосылки и история производительности

Либреттисты оперы Апостоло Зенон и Пьетро Париати написали либретто для многих венских опер Конти, индивидуально или совместно. На этот раз они остались совершенно верны тексту и основному рассказу, изложенному в Книге I Дон Кихот куда он едет в Сьерра Морена горы и имеет ряд встреч с коварными обитателями и двумя парами несчастных влюбленных. В либретто описывается как трагикомедиа для музыки (трагикомедия в музыке), по сути, это пародия на опера сериа жанр и его героические арии.[1]

Дон Кишотт в Сьерра-Морена Премьера состоялась 6 февраля 1719 г. в придворном театре г. Карл VI, император Священной Римской империи в Вене. Заглавную роль исполнил Франческо Боросини, создавший ведущую тенор и баритон роли во многих операх Конти. Хотя Борозини обычно называют тенором, он обладал необычайно широким вокальным диапазоном, охватывающим бас до тенора. Жена Конти, Мария Ландини, спела ведущую сопрано роль Люсинды. Постановка была разработана Джузеппе Галли Бибиена. В постановку также вошли два комикса. промежуточный после 2-го и 4-го актов и трех балетов на музыку Николы Маттеиса-младшего -Танец крестьян (в конце первого акта), Танец кукловодов (в конце акта 3), и Танец слуг (в конце 5 акта).[1][2][3]

Опера имела немедленный успех и с момента премьеры до 1737 года была исполнена в Вене 25 раз. Брауншвейг в 1720, 1721, 1738 и в Гамбург в 1720 и 1722 гг.[4] Укороченная форма либретто использовалась для набора промежуточный исполненное в Испании в 1728 году и анонимное либретто, опубликованное в Германии в 1739 году как Amor medico, o sia Don Chisciotte в значительной степени опирается на работы Зенона и Париати. Неизвестно, проводилось ли последнее когда-либо.[1][5]

Первое представление оперы в наше время состоялось в Бакстонский фестиваль в 1987 году, где она была исполнена в английском переводе с Нилом Арчером в главной роли. Его снова поставили в 1992 году. Инсбрукский фестиваль старинной музыки с Рене Джейкобс проведение и Николас Ривенк в Заглавная роль. В тот раз он был исполнен на оригинальном итальянском языке, но, как и постановка Бакстона, он был сильно урезан. С тех пор у него было несколько возрождений, как постановочных, так и концертная версия, включая полностью поставленную постановку на Карамур фестиваль в 2004 г.[2][6][7]

Роли

РольТип голоса[а]Премьерный состав
6 февраля 1719 г.
Дон Кишотт (Дон Кихот )тенорФранческо Боросини
Санчио (Санчо Панса ), Оруженосец дона Кишоттабас
Фернандо, Андалузский принц, влюбленный в ЛюсиндуCastrato Alto
Карденио, молодой рыцарь, тоже влюбленный в ЛюсиндуCastrato Alto
Доротея, влюблен в Фернандосопрано
Люсинда, влюблен в КардениосопраноМария Ландини
Скока, Друг и родственник дона Кишоттатенор
Ордоньо, молодой человек, товарищ Лопесопрано
Риго, цирюльниккастрат
Мендо, владелец отеля в Сьерра-Моренабаритон
Мариторн, Служанка Мендомеццо-сопрано
Пажи, солдаты, гостиничные слуги, офицеры закона
  1. ^ Типы голоса здесь те, которые используются в выступлениях 21 века. В оригинальной продукции широко использовались кастраты.[4][8]

Синопсис

Доре иллюстрация Дона Кишотта и Санчио в Сьерра Морена

Окружение: Лес и местная гостиница в Сьерра Морена горы Испании в 17 веке.[9]

Акт 1

Дон Кишотт и Санчио путешествуют по горам Сьерра-Морена. В лесу они встречают скалистую поляну с пещерой и фонтаном перед ней. Это дом молодого рыцаря Карденио, который сошел с ума после того, как его лучший друг Фернандо украл его возлюбленную Люсинду. Карденио сначала нападает на Санчио, а затем на Дона Кишотта, которого он считает Фернандо. Все еще тоскует по своей идеализированной любви Дульсинея Дон Кишотт решает, что ему тоже следует сойти с ума от любви, и начинает разыгрывать сцены из Орландо Фуриозо. Приходит друг дона Кишотта Лопе со своим спутником Ордоньо. Они хотят вернуть Дона домой и убедить Санчо помочь им, заставив дона Кишотта поверить, что Дульсинея тоскует по нему и хочет, чтобы он вернулся. Доротея, которая была обручена с Фернандо до того, как он влюбился в Люсинду. сетует на его вероломство. Однако Лопе говорит ей, что Люсинде удалось сбежать от Фернандо до того, как состоялся брак. Обрадованные, Доротея и Карденио обещают помочь Лопе и Ордоньо в их плане вернуть дона Кишотта домой. Действие завершается танцем крестьян Сьерра-Морена.

Акт 2

Охранники Фернандо нашли Люсинду. Он еще раз просит ее выйти за него замуж, но она отказывается. В одиночестве дон Кишотт поет о своей любви к Дульсинеи и о том, как сильно он страдает от их разлуки. Прибывает Санчио и рассказывает, как с помощью магии он смог долететь до Дульсинеи, которая сказала ему, что хочет только одного - возвращения дона Кишотта. Лопе подтверждает историю Санчио. Затем появляется Доротея, замаскированная под «Королеву Микомиконы», в сопровождении ее «оруженосца» (замаскированного Ордоньо) и своего «наставника» (замаскированного Карденио). Она просит дона Кишотта помочь вернуть свой трон, узурпированный гигантом «Пандафиландо». Дорога в «Микомикону» будет проходить через родину Дона Кишотта, Ла Манча. В знак благодарности за его помощь и в знак своей «любви» она сделает его лордом Ла-Манчи. Дон Кишотт обещает ей свою помощь, но не любовь. В соседней гостинице Санчо встречает служанку Мариторн, которая пытается соблазнить его, но он отвергает ее ухаживания.

Акт 3

Карденио радуется воссоединению с Люсиндой, но она призывает к осторожности. Все еще пленница Фернандо, она планирует сбежать той ночью. В трактире дон Кишотт встречает парикмахера Риго. Он ошибочно принимает бритвенную чашу Риго за волшебный шлем Мамбрино (персонаж из Орландо Фуриозо) и ворует его. Риго клянется отомстить. Мендо, трактирщик, представляет кукольный спектакль с участием королевской четы, преследуемой маврами. Дон Кишотт, расстроенный надвигающейся смертью пары, достает свой меч и отрубает головы всем марионеткам. Действие заканчивается танцем кукловодов.

Доре Иллюстрация Дона Кишотта в клетке

Акт 4

В эпизоде ​​прогулки во сне дон Кишотт считает, что видит гигантского Пандафиландо. Он достает свой меч и начинает безумно крушить бутылки с красным вином Мендо. Затем он показывает отрубленную голову гиганта Мендо, которая оказывается котелком. Дон Кишотт теперь убежден, что стал жертвой колдовства. Люсинда убегает от охранников Фернандо и воссоединяется с Карденио. Фернандо врывается и сердито обнажает меч. Доротея бросается между ним и Карденио. Люсинда и Карденио восклицают, что они скорее умрут, чем разлучатся. Фернандо сейчас разрывается между любовью к Люсинде и чувством долга и преданности Доротее. Мариторн вызывает дона Кишотта к своему окну и просит его схватить ее за руку, иначе она умрет. Он забирается на табурет, чтобы добраться до нее, но Риго оттаскивает его, оставляя дона Кишотта отчаянно болтаться из окна.

Акт 5

Доротея говорит Фернандо, чтобы он убил ее, чтобы больше не было препятствий для его страсти к Люсинде. Щедрость Доротеи пробуждает старую любовь Фернандо к ней, и он все-таки решает на ней жениться. Ордоньо появляется, замаскированный под Пандафиландо, и побеждает Дона Кишотта на дуэли. Он приговаривает дона Кишотта вернуться в Ла-Манча и запирает его в клетке, которая доставит его туда. Друзья Дона Кишотта теперь объясняют ему свою уловку, но он интерпретирует все, что произошло, как результат колдовства. Когда его уводят в клетку, финальный припев предупреждает публику, чтобы она не смеялась над ним, потому что есть много людей еще более безумных, чем он. Акт завершается танцем служащих отеля, одетых в различные маски и переодевания.

Записи

Нет полных коммерческих записей Дон Кишотт в Сьерра-Морена, но отрывки появляются на следующих страницах:

  • Три барочных тенора с Ян Бостридж и "Английский консорт" под управлением Бернарда Лабади (содержит арию Дона Кишотта "Qui sto appeso"). Этикетка: Классика EMI
  • Франческо Бартоломео Конти: Sventurata Didone с Neue Hofkapelle München [де ] проводится Кристоф Хаммер (содержит увертюру к опере). Этикетка: ORF

Рекомендации

  1. ^ а б c Затирка, Дональд и Уильямс, Гермин Вейгель (2003). Краткая история оперы, Издание 4-е, стр. 234. Columbia University Press. ISBN  0231507720
  2. ^ а б Фэллоуз, Дэвид (октябрь 1987 г.). "Бакстон". Музыкальные времена, Vol. 128, № 1736, с. 580. Проверено 17 июля 2016 г. (требуется подписка).
  3. ^ Пьетропаоло, Доменико и Паркер, Мэри Энн (2011). Либретто в стиле барокко: итальянские оперы и оратории в библиотеке Томаса Фишера Университета Торонто С. 177–178. Университет Торонто Пресс. ISBN  1442641630
  4. ^ а б Мориер, Дени (2015). Дон Кишотт в Сьерра-Морена. Филармония Парижа. Дата обращения 16 июля 2016. (На французском)
  5. ^ Мэнсинг, Ховард (2004). Энциклопедия Сервантеса, Vol. 1, стр. 24. Издательская группа "Гринвуд". ISBN  0313328900
  6. ^ Миченер, Чарльз (9 августа 2004 г.). "Редко увиденное оперное сокровище блестит на фестивале Карамур". New York Observer. Дата обращения 17 июля 2016.
  7. ^ Крамер, Герхард (16 августа 2005 г.). "Innsbrucker Festwochen: Francesco Contis" Don Chisciotte in Sierra Morena ". Die Presse. Дата обращения 17 июля 2016. (на немецком).
  8. ^ Пресас, Адела (2015). "Recreación del Quijote en la ópera italiana: condicionantes y convciones del género рецептор". Cuadernos AISPI. Estudios de lenguas y literaturas hispánicasС. 189–202. Дата обращения 17 июля 2016. (на испанском).
  9. ^ Этот синопсис основан на либретто, напечатанном для премьерного спектакля и Сэйра. Лизель Б. (2015). Дон Кишотт в Сьерра-Морена: Résumé de l'action. Филармония Парижа. Дата обращения 16 июля 2016. (На французском).

внешняя ссылка