Элси Марли - Elsie Marley
Элси Марли (ок. 1713–1768) был жена в Пиктри, рядом Честер-ле-Стрит, Графство Дарем, Англия. Это недалеко от Harraton Hall, дома семьи Лэмбтонов. Песня и мелодия с ее именем, популярные при ее жизни, все еще актуальны на местном уровне.
Жизнь
Удивительно много известно о жизни Алисы (Элси) Марли, из записей о рождении и браке, из газетных отчетов о ее смерти и из заметок Катберта Шарпа к песне о ее жизни, подготовленной в консультации с ее внуком.
Ее имя при рождении, Алиса Харрисон, является обычным явлением, точная идентификация кажется невозможной, но она вполне может быть той Элис Харрисон, которую окрестили Houghton-le-Spring, 24 августа 1713 г.[1] Это недалеко от Честер-ле-Стрит, и эта дата рождения совпадает с датой ее замужества. В 1735 г. [2] она стала первой женой Ральфа Марли, который держал трактир в Picktree, недалеко от Честер-ле-Стрит, графство Дарем. У них было восемь детей. Она была хорошо известна при жизни - в 1765 году на скачках в Беверли одной из лошадей была гнедая кобыла мистера Уормли, «Элси Марли»,[3] предполагая, что ее имя было хорошо известно.
По словам Катберта Шарпа, писавшего примерно через 50 лет после ее смерти, гостиница носила вывеску Лебедь, с соответствующим девизом: -
«Лебедь любит чистую воду,
Как и мужчинам, хороший эль и пиво ».
Она была красивой, пышной, суетливой хозяйкой и своими усилиями добилась финансового успеха «Лебедя». Однако на их марше к Шотландия вовремя Восстание якобитов в 1745 г. нидерландский язык Наемные войска использовали постоялый двор для тренировок по стрельбе, и спустя много лет он оставался «в изношенном состоянии».
Она страдала длительной тяжелой болезнью и 5 августа 1768 года была найдена утонувшей в затопленной угольной шахте недалеко от Виго, недалеко от Биртли, Тайн и Уир.[4][5] Предполагалось, что она случайно упала и из-за своего слабого состояния не смогла выбраться. Сообщение в Newcastle Chronicle гласит: «В четверг, вечером, утром, Алиса Марли, Виго, недалеко от Честер-ле-Стрит, известная своей знаменитой песней, написанной на ее имя, была найдена утонувшей в пруду недалеко от того места». Отчет в Newcastle Courant более подробен: «Вчера вечером известная Алиса Марли из Пиктри близ Честер-ле-Стрит, дрожа от лихорадки, вышла из своего дома и пошла в поле, где был старый уголь (яма), полная воды, в которую она упала и утонула ». Оба дают понять, что она была местной знаменитостью.
У ее младшего сына, Харрисона Марли, в свою очередь был сын (ее внук) по имени Ральф, который, как было известно, был жив c. 1825. Ральф был упомянут как один из информаторов Катберта Шарпа в его заметках о песне «Элси Марли».
Песня и мелодия
Элси Марли дала свое имя энергичной и живой джигу, а также юмористической песне на ту же мелодию о своей жизни, которую Руд индексировал как Roud 3065.[6] Лирика находится в том же размере, что и стих на знаке Лебедя, что вполне может быть преднамеренным. Один куплет песни, не напечатанный в ранней версии Ритсона,[7] но, отмеченный Шарпом несколько лет спустя как распространенный в округе, гласит:
Элси Марли носила соломенную шляпу
Но теперь она получила бархатную кепку
Парни из Лэмбтона платят за это
Ты знаешь Элси Марли, милый?
Это намекает на отношения между ней и сыновьями семьи Лэмбтонов, двое из которых служили М.П. для Дарема. Это могло быть более позднее добавление, но вполне возможно, что оно было опущено в ранее напечатанном тексте, чтобы не оскорбить лямбтонов. Слова в последнем стихе «надеясь, что я никого не обижу», как правило, подтверждают последнее.
Она упоминается как «знаменитая песня» в отчете Newcastle Chronicle о ее смерти. Слова были впервые опубликованы Джозеф Ритсон в Епископская гирлянда, 1784.[7] Песня описана как "анонимная" в Епископская гирлянда 1834 г. Сэр Катберт Шарп[8] Песня также появляется в Рифмы северных бардов составленный Джон Белл. И мелодия, и песня до сих пор широко известны на Северо-Востоке; мелодия была записана Том Клаф на его HMV-запись маленьких трубок в 1929 году и песню Рейнтеры высокого уровня на их альбоме 1976 года Ranting Lads.
Эта мелодия также упоминается в текстах Byker Hill, еще одна традиционная народная песня Северо-Востока.[9]
Ранняя и последовательная версия с тремя штаммами появляется в коллекции Роберта Топлиффа,[10] примерно с 1815 года. Менее последовательная, но похожая версия с 4 штаммами появилась примерно в момент смерти Элси в «Собрании шотландских катушек» Роберта Бремнера.[11] скомпилирована в Эдинбурге, а в Рукопись Уильяма Виккерса из Ньюкасла, датированный 1770 годом.[12]
Характерный гармонический паттерн этой миксолидийской мелодии очень распространен в музыке Нортумбрии и Бордера, и особенно в музыке для Бордюрные трубы. Около 13 из 40 мелодий в Рукопись Уильяма Диксона по той же схеме или по одному из ее вариантов.[13] Мелодии с такой структурой существовали задолго до появления этой мелодии, но, пожалуй, это самый известный пример этого типа.
Смотрите также
Рекомендации
- ^ https://familysearch.org/ark:/61903/1:1:JMT3-BYW
- ^ https://familysearch.org/search/collection/igi/results?count=20&query=%2Bgivenname%3AAlice~%20%2Bsurname%3AHarrison~%20%2Bbirth_year%3A1710-1725~%20%2Bspouse_givenname%20ARalph % 2Bspouse_surname% 3AMarley ~% 20% 2Bsubcollection_id% 3A5 & igi = (1% 202)
- ^ https://www.britishnewspaperarchive.co.uk/viewer/BL/0000863/17650608/009/0002?browse=true,
- ^ Ссылка на ОС NZ280547
- ^ Ньюкаслские хроники, 13 августа 1768 г.
- ^ "Элси Марли (Roud 3065)". в основномnorfolk.info. Получено 3 июля 2016.
- ^ а б http://www.farnearchive.com/detail.asp?id=N3404701[постоянная мертвая ссылка ]
- ^ "Епископская гирлянда" (PDF). п. 48.
- ^ "Текст песни с миди - Byker Hill". Traditionalmusic.co.uk. Получено 24 октября 2013.
- ^ http://www.farnearchive.com/detail.asp?id=F0103401[постоянная мертвая ссылка ]
- ^ "Элси Марли". Национальная библиотека Шотландии. Получено 2018-01-24.
- ^ http://www.farnearchive.com/detail.asp?id=R0307301[постоянная мертвая ссылка ]
- ^ Мастер Волынщик - Девять нот, потрясших мир, Уильям Диксон (1733), отредактированный Мэттом Сиэтлом 1995, Dragonfly Music, ISBN 1-872277-23-3; 3-е издание, под редакцией Мэтта Сиэтла 2011 г., ISBN 978-1-872277-33-2.