Эмили Хобхаус - Emily Hobhouse - Wikipedia

Эмили Хобхаус
Hobhouse2.jpg
Эмили Хобхаус в 1902 году
Родившийся(1860-04-09)9 апреля 1860 г.
Умер8 июня 1926 г.(1926-06-08) (66 лет)
Род занятийУчастник благотворительной кампании; гуманитарный активист
Родители)Реджинальд Хобхаус (отец)
Кэролайн Трелони
РодственникиЛеонард Трелони Хобхаус (брат)

Эмили Хобхаус (9 апреля 1860 - 8 июня 1926) Британский социальный активист, феминистка и пацифистка.[1][2][3] В первую очередь ее помнят за то, что она привлекла внимание британской общественности и работает над изменением неблагополучных условий внутри концентрационные лагеря в Южная Африка построен, чтобы заключить в тюрьму Бур мирные жители во время Вторая англо-бурская война.

Ранние годы

Рожден в Сент-Айв, возле Лискерд в Корнуолл, она была дочерью Кэролайн (урожденная Трелони) и Реджинальд Хобхаус, Англиканский ректор и первый Архидиакон Бодмина. Она была сестрой Леонард Трелони Хобхаус, борец за мир и сторонник социальный либерализм.[4] Она была троюродной сестрой борца за мир. Стивен Генри Хобхаус и оказал на него большое влияние.[5]

Ее мать умерла, когда ей было 20 лет, и следующие четырнадцать лет она провела, ухаживая за своим отцом, у которого было слабое здоровье. Когда ее отец умер в 1895 году, она отправилась в Миннесота для оказания благотворительной помощи проживающим там горнякам Корнуолла, поездка была организована женой Архиепископ Кентерберийский. Там она обручилась с Джоном Карром Джексоном, и пара купила ранчо в Мексика но это не увенчалось успехом, и помолвка была разорвана. Она вернулась в Англия в 1898 году после потери большей части своих денег в спекулятивном предприятии. Ее свадебная фата (который она никогда не носила) висит в главном офисе Oranje Vrouevereniging (Общество оранжевых женщин) в Блумфонтейн, первая женская благотворительная организация в Orange Free State, как символ ее стремления к духовному росту женщин.[нужна цитата ]

Вторая англо-бурская война

Эмили Хобхаус, автор Генри Уолтер Барнетт

Когда Вторая англо-бурская война вспыхнул в Южная Африка в октябре 1899 г. Либеральный Депутат, Леонард Кортни, пригласила Хобхаус стать секретарем женского отделения Южноафриканский примирительный комитет, президентом которой он был. Она написала

Поздним летом 1900 года я впервые узнал о сотнях Бур женщины, которые обнищали и остались измученными нашими военными операциями… бедные женщины, которых гнали с колонны на пост, нуждались в защите и организованной помощи.[6]

Она основала Фонд помощи женщинам и детям Южной Африки и отплыла в Капская колония 7 декабря 1900 г., чтобы контролировать его распространение, и прибыл 27 декабря. Позже она писала:

Я пришел вполне естественно, подчиняясь чувству единства или единства женственности ... именно тогда, когда сообщество потрясено до самого основания, бездонные глубины лишений взывают друг к другу и проявляется более глубокое единство человечества.[6]

Когда она покинула Англию, она знала только о концлагерь в Порт-Элизабет, но по прибытии узнал о многих других лагеря (Всего 45). У нее был рекомендательное письмо британскому верховному комиссару, Альфред Милнер, от тети, жены Артур Хобхаус, сам сын Генри Хобхаус, Постоянный заместитель секретаря на Домашний офис под сэром Роберт Пил, и кто знал Милнера. От него она получила в пользование два железнодорожных вагона с разрешения командующего армией. Лорд Китченер, который она получила две недели спустя, хотя это позволило ей проехать только Блумфонтейн и взять один грузовик с припасами для лагерей, около 12 тонн.

Условия в лагерях

Она убедила власти разрешить ей посетить несколько концентрационных лагерей и доставить помощь. Ее отчет об условиях в лагерях, изложенный в отчете, озаглавленном «Отчет о посещении лагерей женщин и детей в колониях мыса и Оранжевой реки», был доставлен в Британское правительство в июне 1901 г. В результате была создана официальная комиссия и группа официальных следователей во главе с Миллисент Фосетт был отправлен для осмотра лагерей. Переполненность тюрем в плохих антисанитарных условиях из-за пренебрежения и нехватки ресурсов стала причиной того, что уровень смертности за восемнадцать месяцев, в течение которых функционировали лагеря, составил в общей сложности 26 370 человек, из которых 24 000 составляли дети до шестнадцати лет и младенцы, т.е. при котором умерли дети, было около 50 в день. Следующие выдержки из отчета Эмили Хобхаус очень ясно показывают степень виновного пренебрежения властями:

В некоторых лагерях две или даже три группы людей занимают одну палатку и 10, а то и 12 человек часто собираются вместе в палатках, кубатура которых составляет около 500 кубических футов.

Я называю эту систему лагерей безудержной жестокостью ... Продолжать работу этих лагерей - убийство для детей.

Его невозможно стереть из памяти людей. Больше всего это давит на детей. Они поникли от ужасной жары и от недостатка неподходящей пищи; Что бы вы ни делали, что бы ни делали власти, а они, я считаю, делают все, что в их силах, с очень ограниченными средствами, все это всего лишь жалкое пятно на большой болезни. Тысячи физически непригодных людей попадают в условия жизни, которые у них нет сил вынести. Перед ними сплошные развалины… Если бы только англичане попытались проявить немного воображения - изобразить всю эту жалкую сцену. Целые деревни выкорчевали и бросали в чужом, голом месте.

Женщины замечательные. Они очень мало плачут и никогда не жалуются. Сама величина их страданий, унижений, потерь и тревог, кажется, поднимает их выше слез… только когда они снова проникают сквозь их детей, их чувства вспыхивают.

Некоторые люди в городе до сих пор утверждают, что лагерь - рай блаженства. Я был сегодня в лагере, и только в одном уголке я нашел вот что: кормилица, недокормленная и переутомленная, просто опускалась на кровать, едва удерживаясь, после того как справилась с примерно тридцатилетней брюшным тифом и другими пациентами, только с необученной помощью двух бурских девочек - готовить и ухаживать за собой. Следующая палатка, шестимесячный ребенок, задыхающийся, - это колено матери. Двое или трое других болеют в этой палатке.

Затем на носилках лежала умирающая девушка двадцати одного года. Отец, большой кроткий бур, стоял рядом с ней на коленях; а в соседней палатке его жена наблюдала, как шестилетний ребенок тоже умирает, а один из пяти упал. Уже эта пара потеряла троих детей в больнице и поэтому не позволил бы это пойти, хотя я умоляла трудно вывести их из горячей палатке. Я не могу описать, что значит видеть этих детей, лежащих в состоянии обморока. Это как выбросить увядшие цветы. И нужно стоять и смотреть на такие страдания, и уметь почти ничего не делать.

Это был великолепный ребенок, и он превратился в кожу и кости ... Ребенок настолько ослабел, что уже не выздоровел. Мы пробовали все, что могли, но сегодня он умер. Прошло всего 3 месяца, но такая милая штучка… Сегодня утром она была еще жива; когда я позвонил днем, они поманили меня посмотреть на выложенную крошечную вещь с белым цветком в руке. Мне это показалось «убитым невиновным». И через час или два после того, как умер еще один ребенок. Еще один ребенок умер ночью, и я обнаружил, что все три маленьких трупа сфотографированы, чтобы отсутствующие отцы когда-нибудь увидели. Два маленьких белых гроба ждут у ворот, а третий нужен. Я был рад их видеть, потому что Springfontein, девушку пришлось похоронить в мешке, и это очень обидело их чувства.

Это такая любопытная позиция, пустая и прогнившая до глубины души, создать по всему государству большие неудобные сообщества людей, которых вы называете беженцы и говорят, что вы защищаете, но кто называет себя военнопленные, принудительно задержан и не желает вашей защиты. Они устали от того, что офицеры говорят, что они беженцы под «доброй и благотворной защитой англичан». В большинстве случаев нет никаких претензий на то, что было предательство, или спрятаны боеприпасы, или еда, или что-то еще. Просто был отдан приказ опустошить страну. Хотя лагеря и называются лагерями для беженцев, на самом деле их очень мало - возможно, всего полдюжины в некоторых лагерях. Их легко сказать, потому что они выставлены на самые лучшие шатры, и у них было время принести мебель и одежду, и они в большинстве своем самодовольные и значительно превосходные люди. Очень немногие, если вообще кто-то из них, нуждаются.

Те, кто наиболее сильно страдает и кто больше всего потерял своих детей из-за смерти или свое имущество от огня и меча, такие как те женщины, переконцентрированные в лагерях, проявляют самое явное терпение и никогда не выражают желания, чтобы их мужчины должны уступить дорогу. Они думают, что с этим надо бороться до последнего. Англия взялась за это очень дорогостоящее дело, и даже при такой цене едва ли можно обеспечить самое необходимое и никаких удобств. Так странно думать, что в каждой палатке есть семья, и каждая семья находится в беде: потеря позади, бедность впереди, болезни, лишения и смерть в настоящем. Но они очень хороши и говорят, что согласились быть веселыми и сделать все возможное. В Мафекинг жители лагеря были очень удивлены, узнав, что англичанкам небезразличны они и их страдания. Им было очень полезно услышать, что дома к ним испытывают настоящую симпатию, и поэтому я рад, что пробился сюда, хотя бы по этой причине.

Палатки

Представьте себе жару за палатками и удушье внутри! ... солнце светило сквозь холст, и мухи лежали толстые и черные на всем; ни стула, ни стола, ни места для них; только ящик для торговли, стоявший на его конце, служил маленькой кладовой. В этой палатке живут пятеро детей госпожи Б. (трое уже совсем взрослых) и маленький Кафр служанка. Во многих палатках больше людей. У г-жи М. шестеро детей в лагере, все больны, двое в лагере. банка больница с брюшным тифом и четверо больных в палатке. Ужасное зло сейчас - это роса. Он такой тяжелый, что пробивается сквозь единственное полотно палаток, все промокает ... Все утро проходы забиты одеялами и всякой всячиной, регулярно сушатся на солнышке. Врач сказал мне сегодня, что он категорически не одобряет палатки для маленьких детей и ожидает высокой смертности до июня.

Гигиена

Мыло было недоступно, и его не добавляли в рацион. После долгих уговоров и через несколько недель после заказа мыло время от времени выдают в очень незначительных количествах - явно недостаточно для стирки одежды и личной стирки.

У нас много тифа, и мы боимся его вспышки, поэтому я направляю свою энергию на то, чтобы добыть воду из Моддер Ривер вареный. Так же хорошо, как глотать микробы брюшного тифа целиком, как и пить эту воду - так говорят врачи.

Однако они не могут все это сварить, потому что - во-первых, очень мало топлива; то, что поставляется еженедельно, не может приготовить еду в день ... и им приходится обыскивать и без того голые Копьес на поставку. Едва ли есть немного. Во-вторых, у них нет дополнительной посуды, чтобы удерживать воду при кипячении. Поэтому я предлагаю дать каждой палатке ведро или кувшин и издать указ о том, что вся питьевая вода должна кипятиться.

«Жестокая система»

Прежде всего можно было бы надеяться, что здравый смысл, если не милосердие, английского народа будет кричать против дальнейшего развития этой жестокой системы, которая обрушивается с сокрушительным действием на стариков, слабых и детей. Пусть они сохранят порядок, чтобы приносить все больше и больше. С Дни Ветхого Завета Был ли когда-нибудь пленен целый народ?

В конце 1901 г. лагеря перестали принимать новые семьи, и в некоторых лагерях улучшились условия; но ущерб был нанесен. Историк Томас Пакенхэм пишет о Китченера поворот политики:

Несомненно, продолжающийся шум по поводу уровня смертности в этих концлагерях, и Милнера запоздалое согласие взять на себя их управление помогло изменить мнение К. [где-то в конце 1901 года]. Во всяком случае, к середине декабря Китченер уже разослал всем командирам колонн инструкции не привозить женщин и детей при зачистке страны, а оставить их с партизанами ... Накануне это воспринималось как жест либералам. новой сессии парламента в Вестминстере, это был хитрый политический ход. Это также имело отличный военный смысл, поскольку это сильно затруднило действия партизан, теперь, когда наступление было в самом разгаре ... Это было эффективно именно потому, что, вопреки убеждениям либералов, это было менее гуманно, чем посадка их в лагеря, хотя это Китченер не особо беспокоился.

Чарльз Акед, баптистский священник из Ливерпуля, сказал 22 декабря 1901 года, в воскресенье мира: «Великобритания не может выиграть битвы, не прибегнув к последней подлой трусости самой отвратительной дворняги на земле - удару по сердцу храброго человека через честь его жены и жизнь его ребенка. Трусая война велась методами варварства. ... концентрационные лагеря были лагерями убийств ".[7] После этого толпа последовала за ним домой и разбила окна в его доме.[7]

Концентрационный лагерь Блумфонтейн

Хобхаус прибыл в лагерь в Блумфонтейн 24 января 1901 года и была потрясена условиями, в которых она оказалась:

Они легли спать, не приготовив для них еды и ничего не есть и не пить. Я видел их толпы вдоль железнодорожных путей в очень холодную погоду, под проливным дождем - голодных, больных, умирающих и мертвых. Мыло не отпускалось. Водоснабжение было недостаточным. Ни кровати, ни матраса достать не удалось. Топлива было мало, и его приходилось собирать в зеленых кустах на территории Копьес (небольшие холмы) самими людьми. Пайки были чрезвычайно скудными, и когда, как я часто видел, фактически выдаваемое количество не соответствовало предписанному, это просто означало голод.[6]

Лиззи ван Зил, которую посетила Эмили Хобхаус в Блумфонтейне концентрационный лагерь

Больше всего Хобхауса беспокоили страдания недоедающих детей. Заболевания, такие как корь, бронхит, пневмония, дизентерия и брюшной тиф вторгся в лагерь со смертельным исходом. Очень немногих палаток было недостаточно для размещения одного или нескольких больных, большинство из которых были детьми. В коллекции Stemme uit die Verlede (Голоса из прошлого), она вспомнила о тяжелом положении Лиззи ван Зил (1894–1901), дочь бурского бойца, отказавшегося сдаться. Девушка умерла в лагере Блумфонтейн. По словам Хобхауса, с девушкой обращались сурово и поместили на самый низкий рацион. Через месяц ее перевели в новую больницу примерно в 50 километрах от концлагеря, страдая от голода. Поскольку она не говорила по-английски, персонал больницы назвал ее «идиоткой», которая не могла ее понять. Однажды она начала звать свою мать. Женщина-африканерка, миссис Бота, подошла, чтобы утешить ее и сказать, что она снова увидит свою мать, но «ее резко прервала одна из медсестер, которая сказала ей не мешать ребенку, поскольку она доставляет неудобства».[8][9][10]

Когда Хобхаус запросила мыло для людей, ей сказали, что мыло - это роскошь. Тем не менее ей удалось после борьбы внести это в список как необходимость вместе с соломой, дополнительными палатками и дополнительными котлами, в которых можно было кипятить питьевую воду. Она раздавала одежду и снабжала беременных женщин, которым приходилось спать на земле, матрасами, но она не могла простить того, что называла

Грубое мужское невежество, беспомощность и путаница… Я втираю столько соли в больные места в их умах… потому что это им полезно; но я не могу не растаять, когда они очень скромны и признаются, что все это является серьезной и гигантской ошибкой и представляет собой почти неразрешимые проблемы, и они не знают, как с этим справиться.[6]

Хобхаус также посетил лагеря в Норвалспонт, Аливал Норт, Springfontein, Кимберли и Оранжевая река.[нужна цитата ]

Комиссия Фосетта

Когда Хобхаус вернулся в Англия она получила резкую критику и враждебность со стороны Британское правительство и многие средства массовой информации, но в конечном итоге удалось получить больше средств для помощи бурским гражданам. Британский Либеральный лидер в то время, сэр Генри Кэмпбелл-Баннерман, осудил то, что он называл «методами варварства».[11] Британское правительство в конечном итоге согласилось создать Комиссию Фосетта для расследования ее заявлений в соответствии с Миллисент Фосетт, что подтвердило ее рассказ о шокирующих условиях. Хобхаус вернулся в Кейптаун в октябре 1901 года ему не разрешили приземлиться и в конечном итоге депортировали через пять дней после прибытия без объяснения причин. Она чувствовала, что никогда не получила справедливости за свою работу. В начале следующего года Хобхаус отправилась на озеро Анси во французских Альпах, где написала книгу. Главный удар войны и где она упала о том, что она видела во время войны в Южной Африке.[12]

Реабилитация и примирение

После войны Хобхаус вернулась в Южную Африку, где она увидела, что ее миссия заключается в том, чтобы помочь залечить раны, нанесенные войной, и поддержать усилия, направленные на реабилитацию и примирение. С помощью Маргарет Кларк она решила создать схему домашнего производства и обучать молодых женщин прядение и ткачество и плетение кружева, чтобы у них было занятие в своих одиноких домах. Плохое здоровье, от которого она так и не выздоровела, вынудило ее вернуться в Англию в 1908 году. В 1913 году она снова поехала в Южную Африку для открытия Национальный женский памятник в Блумфонтейн но пришлось остановиться на Бофорт Вест из-за ее слабого здоровья.[нужна цитата ] Ее речь, призывающая к примирению и доброй воле между всеми расами, была прочитана для нее и получила большое одобрение. Во время своего пребывания там она встретила Махатма Ганди.

Более поздняя жизнь

Хобхаус был ярым противником Первая мировая война и решительно протестовал против этого. Она организовала написание, подписание и издание в январе 1915 г.Открытое рождественское письмо ", адресованная" Женщинам Германия и Австрия ".[13] Через ее офисы более года ежедневно кормили тысячи женщин и детей. Центральная Европа после этой войны. Южная Африка внес большой вклад в эти усилия, и более 17000 фунтов стерлингов были собраны Г-жа Президент Стейн (который должен был остаться другом на всю жизнь) и был отправлен с этой целью в Хобхаус.

Почетное гражданство ЮАР

За свою гуманитарную деятельность она стала почетным гражданином Южной Африки. Без ее ведома по инициативе г-жи Р. И. Стейн сумма в 2300 фунтов была собрана у африканеров, и на эти деньги Эмили купила дом в Сент-Айвс, Корнуолл, который в настоящее время является частью отеля Porthminster.[14] В этом отеле верховный комиссар Южной Африки г-н Кент Дурр открыл памятную доску, расположенную в помещении, где располагалась ее гостиная, как дань уважения ее гуманизму и героизму во время англо-бурской войны.[нужна цитата ]

Смерть

Хобхаус умер в Кенсингтон в 1926 г.[15] Ее прах был укрыт в нише в Национальный женский памятник в Блумфонтейн, где ее считали героиней. О ее смерти не сообщалось в Корнуолл Нажмите.[16]

Наследие

Самый южный город в Восточной Свободный штат назван Hobhouse после нее.

В SAS Эмили Хобхаус, один из Южноафриканский флот три Подводные лодки класса Дафне, была названа в ее честь в 1969 году. В 1994 году, после прекращения правления меньшинства, субмарина была переименована в SAS. Умхонто.

В Блумфонтейне, Южная Африка, самая старая резиденция на территории кампуса Университет свободного государства назван в честь Hobhouse.

В приходской церкви в Сент-Айв, Корнуолл, где она родилась, есть статуя Хобхауса.[17]

В 1990 году Дирк де Вилье поставил южноафриканский фильм. Эта англичанка: рассказ о жизни Эмили Хобхаус с Вероника Лэнг как Эмили.[18]

Смотрите также

дальнейшее чтение

  • Эмили Хобхаус: любимый предатель Эльзабе Бритс[19]

Рекомендации

  1. ^ "Дома". Письма Эмили Хобхаус: Южная Африка в международном контексте, 1899-1926 гг.. Получено 20 августа 2019.
  2. ^ Ребекка Гилл и Корнелис Мюллер (2018) Пределы действия: международная активность Эмили Хобхаус и политика страданий, Сафунди, 19: 1, 16-35, DOI: 10.1080 / 17533171.2018.1404744
  3. ^ «Бурское печенье». BBC. Получено 20 августа 2019.
  4. ^ Элейн Харрисон. 'Хобхаус, Эмили (1860–1926)', Оксфордский национальный биографический словарь, Oxford University Press, Сентябрь 2004 г .; онлайн-издание, май 2006 г. [1]; по состоянию на 15 октября 2007 г.]
  5. ^ Зеднер, Люсия. Криминологические основы уголовной политики, п. 248, Oxford: Oxford University Press, 2003; ISBN  0-19-926509-7
  6. ^ а б c d Эмили Хобхаус, Музей англо-бурской войны, Блумфонтейн
  7. ^ а б «Женщины и дети в концентрационных лагерях для белых во время англо-бурской войны». Белые концентрационные лагеря: англо-бурская война: 1900–1902 гг.. История Южной Африки в Интернете. Получено 25 октября 2010.
  8. ^ "Блумфонтейн". Британские концентрационные лагеря войны в Южной Африке 1900-1902 гг.. Получено 1 апреля 2012.
  9. ^ ван Хейнинген, Элизабет (май – июнь 2010 г.). «Инструмент для модернизации? Бурские концлагеря времен войны в Южной Африке 1900–1902 годов». Южноафриканский научный журнал. 106 (5–6).
  10. ^ Концентрационные лагеря 1899–1902 гг., boer.co.za; получено 23 июля 2011 г.
  11. ^ Уилсон, Джон (1973). CB - Жизнь сэра Генри Кэмпбелла-Баннермана (1-е изд.). Лондон: Констебль и компания с ограниченной ответственностью. п.349. ISBN  009458950X.
  12. ^ Хобхаус Бальм, Дженнифер (1994). Любить врагов, работа и жизнь Эмили Хобхаус (1-е изд.). Коббл-Хилл, Британская Колумбия, Канада: The Hobhouse Trust. п. 477. ISBN  0-9697133-0-4.
  13. ^ Олдфилд, Сибил. Международное избирательное право женщин: ноябрь 1914 г. - сентябрь 1916 г., п. 46. ​​Тейлор и Фрэнсис, 2003. ISBN  0-415-25738-7. Том 2 из Международное женское избирательное право: Jus Suffragii, 1913–1920 гг., Сибил Олдфилд; ISBN  0-415-25736-0.
  14. ^ "St Ives Harbour Hotel: спа-отель с потрясающим видом на море Корнуолл". Отели Харбор. Получено 20 сентября 2018.
  15. ^ «Запись в указателе». БесплатноBMD. ONS. Получено 28 августа 2017.
  16. ^ Рурмунд, Франк (19 июня 2008 г.). "Богатая дань уважения этой кровавой женщине'". Корнуолл.
  17. ^ "Сент-Айв, Сент-Иво". Фонд исторических церквей Корнуолла. Получено 26 марта 2016.
  18. ^ https://www.imdb.com/title/tt0098462/?ref_=nm_flmg_dr_5
  19. ^ "Эмили Хобхаус: любимый предатель". Goodreads. Получено 20 августа 2019.

Источники

  • Хобхаус, Эмили. Главный удар войны и где она упала (Лондон: Метуэн, 1902 г.)
  • Хобхаус, Эмили. Письма англо-бурской войны, изд. пользователя Rykie van Reenlisteden. Кейптаун и Претория 1984.
  • Ли, Эмануэль. До горького конца (Нью-Йорк: Викинг, 1985)
  • Пакенхэм, Томас. Англо-бурская война (Harper Perennial, переиздание, 1 декабря 1992 г.)
  • Холл, Джон. Эта кровавая женщина: Бурная жизнь Эмили Хобхаус (Труро, Корнуолл; издательство Truran, май 2008 г.) ISBN  978-1-85022-217-0. Примечание: в этом заголовке есть корнуоллский взгляд на Эмили Хобхаус.
  • Дженнифер Хобхаус Бальм. «Любить врагов: работа и жизнь Эмили Хобхаус» (Коббл-Хилл, Британская Колумбия, Канада: The Hobhouse Trust, 1994, 1-е издание) ISBN  0-9697133-0-4
  • Дженнифер Хобхаус Бальм. «Любить врагов: работа и жизнь Эмили Хобхаус» (Штутгарт: Ibidem, 2012, 2-е издание) ISBN  978-3-8382-0341-6
  • Дженнифер Хобхаус Бальм. «Агент мира: Эмили Хобхаус и ее смелая попытка положить конец Первой мировой войне» (Страуд: History Press, 2015) ISBN  978-0-7509-6118-9
  • Дженнифер Хобхаус Бальм. «Жизнь в любви: Эмили Хобхаус после войны (1918–1926)» (Виктория, Британская Колумбия, Канада: Friesen Press, 2016) ISBN  978-1-4602-7597-9
  • Зайболд, Биргит Сюзанна. Эмили Хобхаус и отчеты о концентрационных лагерях во время англо-бурской войны 1899–1902 гг. (Штутгарт: Ibidem, 2011) ISBN  978-3-8382-0320-1
  • Биргит Сюзанна Зайболд: Эмили Хобхаус унд die Berichte über die Konzentrationslager während des Burenkriegs: zwei unterschiedliche Perspektiven, Тюбинген, Университет, Дисс., 2011,

внешняя ссылка