Британцы - British people

британцы
Флаг Соединенного Королевства.svg
Всего населения
Британцы по всему миру. Svg
Регионы со значительным населением
 объединенное Королевство57,678,000[A][2]
 Соединенные Штаты
[3][4]
 Австралия
[6]
 Канада
[7]
 Новая Зеландия
[8][неудачная проверка ]
 Южная Африка
  • 1,603,575
  • 750,000[D]
[6][9]
 Чили700,000[B][10]
 Франция400,000[D][11]
 Ирландия291,000[D][6]
 Аргентина250,000[B][12]
объединенное Королевство Британские заморские территории247,899[13]
 Объединенные Арабские Эмираты240,000[C][14]
 Испания236,669[D][15][16]
 Мексика200,000
 Германия115,000[C][17]
 Пакистан79,447[D][18]
 Кипр59,000[C][17]
 Таиланд51,000[C][19]
 Сингапур45,000[C][19]
  Швейцария45,000[C][20]
 Нидерланды44,000[C][20]
 Израиль44,000[21]
 Португалия41,000[C][20]
 Швеция39,989[C]
 Италия
 Норвегия34,279[B][23]
 индюк34,000[C][20]
 Индия32,000[C][24]
 Кения29,000[C][25]
 Бельгия28,000[C][20]
 Барбадос27,000[C][26]
 Саудовская Аравия26,000[C]
 Ямайка25,000[C][26]
 Тринидад и Тобаго25,000[C][27]
 Япония23,000[C][4]
 Гонконг
[28]
 Греция18,000[C]
 Финляндия16,732[30]
 Бразилия12,000[31]
Языки
Религия

  1. ^ Британские граждане любой расы или этническая принадлежность.
  2. ^ а б c d е ж грамм час Люди, имеющие полное или частичное британское происхождение, родившиеся в этой стране.
  3. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q р s т ты Люди, рожденные в Великобритании, имеющие только британское происхождение.
  4. ^ а б c d е ж грамм час я Британские граждане или подданные.
  5. ^ Британские граждане в порядке проживания в Британские заморские территории; однако не все имеют родословную из Соединенного Королевства.

В британцы, или же Британцы, являются гражданами Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, то Британские заморские территории, а Корона зависимости.[32][33][34] Закон о британском гражданстве регулирует современное британское гражданство и национальность, которую можно получить, например, по происхождению от британских граждан. В историческом контексте «британцы» или «британцы» могут относиться к Кельтские бритты, коренные жители Великобритания и Бретань, уцелевшие члены которой являются современными Валлийцы, Корнуоллский народ, и Бретонцы.[33] Это также относится к гражданам бывшего британская империя, которые обосновались в стране до 1973 года и не имеют ни гражданства Великобритании, ни гражданства.[35]

Хотя ранние утверждения о том, что они британцы, восходят к Позднее средневековье, то Союз Корон в 1603 г. и создание Королевство Великобритании[36][37][38][39][40] в 1707 г. вызвало чувство британской национальной идентичности.[41] Понятие Британство и общая британская идентичность сформировалась в течение 18-го и начала 19-го веков, когда Великобритания участвовала в нескольких глобальных конфликтах с Францией, и получила дальнейшее развитие во время Викторианская эпоха.[41][42] Комплекс история образования Соединенного Королевства создали "особое чувство национальность и принадлежность "в Великобритании и Ирландии;[41] Британство стало «наложено на гораздо более старые идентичности», английский, Шотландцы, валлийский, и Ирландский культур, самобытность которых все еще сопротивляется понятиям гомогенизированный Британская идентичность.[43] Из-за давних этно-сектантских разделений британская идентичность в Северная Ирландия является спорным, но он удерживается с сильным осуждением Юнионисты.[44]

Современные британцы происходят в основном из различных этнических групп, поселившихся в Великобритания в и до 11 века: Доисторический, Бриттоник, Римский, Англосаксонский, Норвежский, и Норманны.[45] Прогрессивное политическое объединение Британских островов способствовало миграции, культурному и языковому обмену и смешанным бракам между народами Англии, Шотландии и Уэльса в период позднего средневековья. ранний современный период и дальше.[46][47] С 1922 г. и ранее иммиграция в Соединенное Королевство людьми из того, что сейчас Республика Ирландия, то Содружество, материк Европа и в других местах; они и их потомки в основном являются британскими гражданами, некоторые предполагают британское, двойное или идентификация через дефис.[48] Сюда входят группы черный британец и Азиатские британцы, которые составляют около 10% британского населения.[49]

Британцы разнообразны, многонациональный,[50][51] мультикультурное и многоязычное общество с «сильными региональными акцентами, выражениями и самобытностью».[52][53] В социальная структура Соединенного Королевства радикально изменилась с 19-го века с упадком религиозных обрядов, расширением средний класс, и возросшее этническое разнообразие, особенно с 1950-х годов, когда граждане британская империя были поощрены иммигрировать в Великобританию для работы в рамках восстановления из Вторая Мировая Война. Население Великобритании составляет около 66 миллионов человек,[54] с Британская диаспора около 140 миллионов сконцентрировано в Соединенные Штаты, Австралия, Канада, и Новая Зеландия, с меньшими концентрациями в Республика Ирландия, Чили, Южная Африка, и части Карибский бассейн.[55]

История термина

Самое раннее известное упоминание жителей Великобритании, возможно, происходит из записей 4 века до н.э. о путешествии Пифей, а Греческий географ, совершивший исследовательское путешествие по Британские острова. Хотя ни одного из его собственных произведений не осталось, писатели во времена Римская империя много ссылались на них. Пифей назвал острова вместе αἱ Βρεττανίαι (Хай Бреттанияй), который был переведен как Британские острова, и народы того, что сегодня Англия, Уэльс, Шотландия и Остров Мэн из Prettanike были названы Πρεττανοί (Prettanoi), Притени, Притани или же Pretani.

В группу вошли Ирландия, который получил название Иерне (Insula sacra «священный остров», как его интерпретировали греки) «населенный другой расой Hiberni" (gens hibernorum), и Британия как insula Albionum, "остров Альбионов".[56][57] Период, термин Притани возможно, достиг Пифея из Галлы, которые, возможно, использовали его как термин для жителей островов.[57]

Греческий и Римский писатели I в. до н.э. и I в. н.э. называют жителей Великобритания и Ирландия как Притени,[58] происхождение латинский слово Британни. Было высказано предположение, что это название происходит от Галльский описание переводится как «люди форм», имея в виду обычай татуировать или раскрашивать свои тела синей вайдой, сделанной из Isatis tinctoria.[59] Парфений, 1 век[требуется разъяснение ] Древнегреческий грамматик, и Etymologicum Genuinum в лексической энциклопедии IX века упоминается мифический персонаж Бретанн (латинизированная форма Древнегреческий: Βρεττανός, Бреттанос) как отец Celtine, мать Кельта, одноименного предка Кельты.[60]

К 50 г. до н.э. греческие географы использовали эквиваленты Prettanikē как собирательное название для Британские острова.[61] Однако с Римское завоевание Британии латинский термин Британия был использован для острова Великобритании, а позже оккупированной римлянами Британии к югу от Каледония (современная Шотландия к северу от рек Форт и Клайд), хотя жители Каледонии и севера были такими же британцами в римский период, гэлы прибыли четыре века спустя.[62][63] После конец римского владычества в Британии, остров Великобритания был оставлен открытым для вторжения язычник, воины-мореплаватели, такие как Германский -Говорящий Англосаксы и Юты из Континентальная Европа, который получил контроль над территориями вокруг юго-востока, и Средний ирландский - говорящие люди, мигрирующие из того, что есть сегодня Северная Ирландия к северу от Великобритании (совр. Шотландия ), основав гэльские королевства, такие как Даль Риата и Альба, который в конечном итоге включил коренные Бриттонское и Пиктовское королевства и стал Шотландией.[64]

В этом субримская Британия, поскольку англосаксонская культура распространилась по югу и востоку Британии, а гэльский язык - по большей части севера, демоним «британец» стал ограничиваться говорящими на бриттоне жителями того, что позже будет называться Уэльс, Корнуолл, Северо-Западная Англия (Камбрия ), и южная часть Шотландия[65](Strathclyde ).[66] Кроме того, этот термин также применялся к Бретань в том, что сегодня Франция и Бритония на северо-западе Испания, оба региона были колонизированы бриттами в 5 веке, спасаясь от англосаксонских вторжений. Однако термин «Британия» сохранился как латинское название острова. В Historia Brittonum провозгласил легендарное происхождение престижным генеалогия за Бриттонские короли, за которым следует Historia Regum Britanniae который популяризировал эту псевдоисторию в поддержку утверждений Короли Англии.[67]

Вовремя Средний возраст, и особенно в Тюдоровский период, термин "британский" использовался для обозначения Валлийцы и Корнуоллский народ. В то время существовало "давнее поверье, что это оставшиеся потомки бриттов и что они говорят"британский язык'".[67] Это представление было поддержано такими текстами, как Historia Regum Britanniae, а псевдоисторический рассказ о древней британской истории, написанный в середине 12 века Джеффри Монмут.[67] В Historia Regum Britanniae вел хронику жизни легендарные короли бриттов в повествовании, охватывающем 2000 лет, начиная с Трояны основав древнюю британскую нацию и продолжая до Англосаксонское поселение Британии в 7 веке вытеснили бриттов на запад, т.е. Уэльс и Корнуолл, и север, т.е. Камбрия, Strathclyde и северная Шотландия.[67] Эта легендарная кельтская история Великобритании известна как Дело Британии. Дело Британии, a национальный миф, был пересказан или переосмыслен в произведениях Джеральд Уэльский, а Камбро-нормандский летописец, который в XII и XIII веках использовал термин британцы для обозначения людей, позже известных как валлийцы.[68]

История

Родовые корни

Коренные жители Британские острова иметь комбинацию кельтская, Англосаксонский, Норвежский и Норман происхождение.[66][69][70][71][72][73][74]

Между VIII и XI веками в Великобритании возникли «три основных культурных подразделения»: английский, то Шотландцы и валлийский, более ранние бриттские кельтские государства на территории современной Англии и Шотландии, наконец, были поглощены англосаксонской Англией и гэльской Шотландией к началу 11 века.[75] Англичане были объединены под единой состояние нации в 937 году королем Ательстан Уэссекский после Битва при Брунанбурге.[76] До этого английский (известный тогда в Древнеанглийский как Anglecynn) находились под управлением независимых англосаксов. мелкие королевства который постепенно слился в Гептархия семи могущественных государств, наиболее могущественными из которых были Мерсия и Уэссекс. Шотландский историк и археолог Нил Оливер сказал, что битва при Брунанбурге «определит облик Британии в современную эпоху», это была «битва двух очень разных этнических идентичностей - скандинавский кельтский альянс против англосаксонцев. быть под контролем единой имперской державы или оставаться несколькими отдельными независимыми королевствами - раскол во взглядах, который все еще очень важен для нас сегодня ».[77] Однако историк Саймон Шама предположил, что это было Эдуард I Англии кто был единолично «ответственен за то, что в XIII веке заставил народы Британии осознать свою государственность».[78] Шама предположил, что Шотландская национальная идентичность, "сложная амальгама" Гэльский, Бриттонский, Пиктиш, Скандинавы и Англо-нормандский происхождения, не была окончательно выкована до Войны за независимость Шотландии против Королевство Англии в конце 13 - начале 14 вв.[79][80]

Показ средневековых гобеленов король Артур, легендарный древний британец правитель, игравший ведущую роль в Дело Британии, а национальный миф используется в качестве пропаганды древнего происхождения Британская королевская семья и их Британские подданные.

Хотя Уэльс была завоевана Англией, и ее правовая система была заменена правовой системой Королевство Англии под Законы Уэльса: законы 1535–1542 гг., валлийцы пережили нация в отличие от английский, и в некоторой степени Корнуоллский народ, хотя и завоеванные в Англии к 11 веку, также сохранили отличительную бриттскую идентичность и язык.[81] Позже, как Английская Реформация и Шотландская реформация, Эдуард VI Англии под руководством Эдвард Сеймур, первый герцог Сомерсет, выступал за союз с Королевство Шотландия, объединив Англию, Уэльс и Шотландию в единую протестантскую Великобританию.[82] Герцог Сомерсетский поддержал объединение англичан, валлийцев и шотландцев под «безразличным старым именем британцев» на том основании, что их монархии «обе произошли от доримской британской монархии».[82]

После смерти Елизавета I Англии в 1603 г. трон Англии унаследовал король Шотландии Яков VI, так что Королевство Англии и Королевство Шотландия были объединены в личный союз под Джеймс VI Шотландии и я Англии, событие, называемое Союз Корон.[83] Король Джеймс выступал за полную политический союз между Англией и Шотландией,[84] и 20 октября 1604 г. провозгласил свое вступление в стиль «Король Великобритании», хотя этот титул был отвергнут как Парламент Англии и Парламент Шотландии,[85][86] и поэтому не имел оснований ни для Английское право или же Закон Шотландии.

Союз и развитие британства

12 апреля 1606 г. Союз Флаг представляющий личный союз между королевствами Англия и Шотландия было указано в королевском указе. В Георгиевский крест и Андреевская сальтира были «объединены ... для публикации в наших темах».[87]

Несмотря на столетия военных и религиозных конфликтов, королевства Англии и Шотландии «все больше сближались» с Протестантская реформация XVI века и Союз Корон в 1603 году.[88] Широко распространенный язык, остров, монарх, религия и Библия ( Авторизованная версия короля Якова ) далее способствовали растущему культурному союзу между двумя суверенными королевствами и их народами.[88][89] В Славная революция из 1688 г. Акты законодательных органов Англии и Шотландии - Билль о правах 1689 и Закон о притязании на право 1689 г. соответственно, что обеспечивало конституционная монархия Англии и Шотландии держали только протестанты. Несмотря на это, несмотря на популярность среди монархии и большей части аристократии, попытки объединить два государства парламентскими актами 1606, 1667 и 1689 годов не увенчались успехом;[89] усиление политического управления шотландскими делами из Англии привело к «критике» и обострению англо-шотландских отношений.[90][91]

В то время как английские морские исследования во время Эпоха открытий В конце 17 века Шотландия дала новообретенную имперскую власть и богатство англичанам и валлийцам. Шотландия страдала от давней слабой экономики.[90] В ответ Шотландское королевство в противовес Вильгельм II Шотландии (III Англии), начал Дариен Схем, попытка создать шотландский имперский выход - колония Новой Каледонии - на Панамский перешеек.[90] Однако из-за сочетания болезней, испанской враждебности, бесхозяйственности в Шотландии и противодействия схеме со стороны Ост-Индская компания и английское правительство (которое не хотело спровоцировать испанцев на войну)[90][92] это имперское предприятие закончилось «катастрофическим провалом» с потерей примерно 25% от общего ликвидного капитала Шотландии.[90]

События схемы Дариена и принятие английским парламентом Акт мирового соглашения 1701 отстаивая право выбора порядок наследования за английские, шотландские и ирландские троны, эскалация политической вражды между Англией и Шотландией и нейтрализация призывов к объединению британского народа. Парламент Шотландии в ответ принял Акт об обеспечении 1704, позволяя ему назначить другого монарха, чтобы унаследовать шотландскую корону от короны Англии, если она того пожелает.[90] Английская политическая перспектива заключалась в том, что назначение Якобит монархия в Шотландии открыла возможность франко-шотландского военного завоевания Англии во время Вторая столетняя война и Война за испанское наследство.[90] Парламент Англии принял Закон об иностранцах 1705, который предусматривал, что граждане Шотландии в Англии должны были рассматриваться как инопланетяне и имения, принадлежащие шотландцам, будут рассматриваться как чужая собственность,[93] в то же время ограничивая импорт шотландских продуктов в Англию и ее колонии (около половины торговли Шотландии).[94] Однако в законе содержалось положение о том, что его действие будет приостановлено, если парламент Шотландии вступит в переговоры о создании единого Парламент Великобритании, что, в свою очередь, возместит шотландские финансовые потери по схеме Дариена.[92]

Союз Шотландии и Англии

Несмотря на противодействие внутри Шотландии[90] и Англия,[95] а Договор о Союзе был согласован в 1706 году и затем ратифицирован парламентами обеих стран с принятием Акты Союза 1707. С 1 мая 1707 года было создано новое суверенное государство под названием "Королевство Великобритании ".[96][97][98] Это королевство «началось как враждебное слияние», но привело к «полному партнерству с самыми могущественными постоянное предприятие в мире »; историк Саймон Шама заявил, что «это было одно из самых удивительных преобразований в европейской истории».[99]

После 1707 г. начала формироваться британская национальная идентичность, хотя поначалу ей сопротивлялись, особенно англичане.[95] К 1750-м годам народы Великобритании начали принимать «многоуровневую идентичность»: думать о себе одновременно как о британцах, а также как о шотландцах, англичанах или валлийцах.[95]

Битва при Трафальгаре к Дж. М. В. Тернер (холст, масло, 1822–1824) объединяет события из нескольких моментов Наполеоновские войны ' Битва при Трафальгаре - крупная британская морская победа, на которую оказало влияние британство.

Условия Северный британец и Южный британец были разработаны для шотландцев и англичан соответственно, причем первые получили некоторое предпочтение в Шотландии, особенно экономистами и философами Шотландское просвещение.[100][101] В самом деле, это были «шотландцы, [которые] сыграли ключевую роль в формировании контуров британской идентичности»;[102] «их скептицизм в отношении Союза позволил шотландцам пространство и время, в которых они могли доминировать в построении британства в его первые решающие годы»,[103] опираясь на понятие общего «духа свободы, общего для саксонцев и кельтов ... против узурпации Римской церкви».[104] Джеймс Томсон был поэтом и драматургом, рожденным в Церковь Шотландии министр в Шотландская низменность в 1700 году, который был заинтересован в создании таким образом общей британской культуры и национальной идентичности.[104] В сотрудничестве с Томас Арне, они написали Альфред, опера о Альфред Великий победа над Викинги выполнен для Фредерик, принц Уэльский в 1740 году в ознаменование присоединения Георгий I и день рождения Принцесса Августа.[105] "Правило, Британия! "был кульминационным моментом оперы и быстро стал"ура-патриотический "Британская патриотическая песня, прославляющая" британское господство на шельфе ".[106] An островная страна с серией побед для Королевский флот ассоциированная империя и морская война «неразрывно с идеалами британства и местом Британии в мире».[107][108]

Британия, новый национальное олицетворение Великобритании, была основана в 1750-х годах как представление «нации и империи, а не какого-либо одного национального героя».[109] О Британии и британской идентичности историк Питер Борсей писал:

Вплоть до 1797 года Британия традиционно изображалась держащей копье, но в результате все более заметной роли Королевского флота в войне против французов и нескольких впечатляющих побед копье было заменено трезубцем ... стали рассматриваться ... как оплот британской свободы и суть того, что значит быть британцем.[110]

От Союза 1707 г. до Битва при Ватерлоо в 1815 г. Великобритания была «вовлечена в череду очень опасных войн с католической Францией»,[111] но которые «все принесли достаточно военных и морских побед ... чтобы польстить британской гордости».[112] Поскольку Наполеоновские войны с Первая французская империя продвинулся, «англичане и шотландцы научились определять себя как сходные прежде всего на основании того, что они не французы или католики».[113] В сочетании с морской мощью и империей понятие британства стало более «тесно связанным с протестантизмом»,[114] культурная общность, благодаря которой англичане, шотландцы и валлийцы «слились воедино и остались такими же, несмотря на их многочисленные культурные различия».[115]

Неоклассические памятники, получившие распространение в конце 18-го и начале 19-го веков, такие как Кюмин в Monmouth, были попытками объединить концепции британства с Греко-римские империи из классическая древность. Новые и расширяющиеся британская империя предоставил «беспрецедентные возможности для восходящей мобильности и накопления богатства», и поэтому «шотландское, валлийское и ирландское население было готово подавить националистические проблемы из прагматических соображений».[116] Британская империя была «решающей для идеи британской идентичности и для самооценки британцев».[117] В самом деле, шотландцы приветствовали британство в 19 веке, «поскольку это давало контекст, в котором они могли сохранить свою идентичность, участвуя в расширении [Британской] империи и извлекая из этого выгоду».[118] Точно так же «новый акцент на британскости был широко приветствован валлийцами, считавшими себя прямыми потомками древних бриттов - это слово все еще использовалось для обозначения исключительно валлийцев».[118] Однако для англичан Викторианская эпоха их восторженное принятие британства означало, что для них британство «означало то же самое, что и« англичаность »»,[119][120] настолько, что «англичаность и британство» и «« Англия »и« Британия »использовались взаимозаменяемо в самых разных контекстах».[121] Британство пришло занять[требуется разъяснение ] в значительной степени из английской политической истории, потому что Англия «всегда была доминирующим компонентом Британских островов с точки зрения размера, населения и власти»; Magna Carta, общее право и враждебность к Континентальная Европа были английские факторы, которые повлияли на британское восприятие.[122][123]

Союз с Ирландией

В политический союз в 1800 году преимущественно католической Королевство Ирландия с Великобританией в сочетании с установлением мира с Францией в начале 19 века бросили вызов концепции воинствующего протестантского британства прошлого века.[124][125] Новый, расширенный Соединенное Королевство Великобритании и Ирландии означало, что государству пришлось пересмотреть свою позицию в отношении гражданских прав католиков и распространить свое определение британства на ирландцы.[125][126] Подобно терминам, которые были изобретены во времена Союза 1707 г. "Западный британец "был введен для ирландцев после 1800 г. В 1832 г. Дэниел О'Коннелл, ирландский политик, проводивший кампанию за Католическая эмансипация, говорится в британской палата общин:

Народ Ирландии готовы стать частью британская империя при условии, что они будут созданы на самом деле, а не только на словах; они готовы стать чем-то вроде западных британцев, если будут созданы в интересах и справедливости; но если нет, мы снова ирландцы.[127]

Ирландия, с 1801 по 1923 год, был отмечен чередой экономических и политических бесхозяйственности и пренебрежения, что привело к маргинализации ирландцев,[126] и продвинутый Ирландский национализм. В течение сорока лет, последовавших за Союзом, сменяющие друг друга британские правительства боролись с проблемами управления страной, которая имела Бенджамин Дизраэли, стойкий антиирландский и антикатолический член Консервативной партии с яростными расовыми и религиозными предрассудками по отношению к Ирландии.[128] в 1844 году он сказал: «голодающее население, отсутствующая аристократия, инопланетная церковь и, кроме того, самый слабый руководитель в мире».[129] Хотя подавляющее большинство Юнионисты в Ирландии провозгласили себя «одновременно ирландцами и британцами», даже для них было напряжение в принятии британства после Великий голод.[130]

Война продолжала быть объединяющим фактором для народа Великобритании: британский ура-патриотизм возродился во время Бурские войны в Южная Африка.[131][132] Опыт военной, политической и экономической мощи в период становления Британской империи привел к очень специфическому стремлению к британскому стилю в художественной технике, вкусу и чувствительности.[133] В 1887 г. Фредерик Харрисон написал:

С моральной точки зрения, мы, британцы, водим британский флаг на каждой вершине и перевале; и везде, где плавает «Юнион Джек», мы размещаем основные британские институты - чай, ванны, сантехнику, большой теннис и церкви.[121]

В Закон о католической помощи 1829 г. отразил «заметное изменение отношения» в Великобритании к католикам и католицизму.[134] «Показательным» примером этого было сотрудничество между Август Уэлби Пугин, «ревностный католик», сын француза, и сэр Чарльз Барри, "убежденный протестант", изменив Вестминстерский дворец - «Здание, которое больше всего хранит ... национальную и имперскую предвзятость Британии».[134] Протестантизм уступил место империализм как ведущий элемент британской национальной идентичности в викторианскую и Эдвардианские эпохи,[132] Таким образом, британскому народу была представлена ​​серия королевских, имперских и национальных праздников, чтобы утвердить имперскую британскую культуру и дать им ощущение уникальности, превосходства и национального самосознания.[125][132][135] День Империи и юбилеи Королева Виктория были представлены британским средний класс,[132] но быстро «слился с национальной« традицией ».[136]

Современный период

Знаменитый Первая мировая война -эра набор плакатов, подчеркивая концепцию британской национальной идентичности

В Первая мировая война «усилило чувство британства» и патриотизма в начале 20 века.[125][131] Через военную службу (включая призыв в Великобританию) «англичане, валлийцы, шотландцы и ирландцы сражались как британцы».[125] Последствия войны узаконили британское национальное поминовение через Воскресенье памяти и Поппи апелляция.[125] В Вторая мировая война оказали аналогичное объединяющее влияние на британский народ,[137] однако его результатом стало восстановление британства на основе демократические ценности и его заметный контраст с Европеизм.[137] Представления о том, что британцы «представляют собой островную расу и что они выступают за демократию, укрепились во время войны, и они распространились по стране через Уинстон Черчилль речи, учебники истории и газеты ».[137]

В период своего международного зенита «британство объединяло народы всего мира в общих традициях и общей лояльности, которые усиленно поддерживались».[138] Но после двух мировых войн Британская империя пережила стремительный рост. деколонизация. Отделение Ирландское свободное государство из Соединенного Королевства означало, что британскость потеряла "свое ирландское измерение" в 1922 году,[137] а сокращающаяся империя, вытесненная движениями за независимость, уменьшила привлекательность британской идентичности в Содружество Наций в середине 20 века.[139]

Поскольку Закон о британском гражданстве 1948 года и последующая масса иммиграция в Соединенное Королевство из стран Содружества и других стран мира, «выражение и опыт культурной жизни в Британии стали фрагментированными и перестроенными под влиянием пола, этнической принадлежности, класса и региона».[140] Кроме того, членство Соединенного Королевства в Европейское Экономическое Сообщество в 1973 году разрушил концепцию британства в отличие от Континентальная Европа.[141][142] Таким образом, с 1970-х годов «возникло чувство кризиса по поводу того, что значит быть британцем»,[143] усугубляется растущими требованиями большей политической автономии для Северная Ирландия, Шотландия, и Уэльс.[144]

В конце 20 века произошли серьезные изменения в политика Соединенного Королевства с созданием переданный национальные администрации Северной Ирландии, Шотландии и Уэльса в соответствии с предварительным законодательством референдумы.[145] Призывает к большей автономии четырех страны Соединенного Королевства существовали с момента их первоначального союза друг с другом, но набирали обороты в 1960-х и 1970-х годах.[144] Деволюция привела к «усилению самобытности шотландцев, валлийцев и ирландцев»,[146] приводя к более разнообразному культурному выражению британства,[147] или его категорический отказ: Гвинфор Эванс, а Валлийский националист Политик, действовавший в конце 20-го века, отверг британство как «политический синоним англичанки, который распространяет английскую культуру на шотландцев, валлийцев и ирландцев».[148]

Британцы собрались в Уайтхолл слышать Уинстон Черчилль победная речь 8 мая 1945 г.

В 2004 году сэр Бернард Крик политический теоретик и демократический социалист поручено разработать жизнь в Соединенном Королевстве тест сказал:

Для меня британство - это всеобъемлющая политическая и юридическая концепция: она означает верность законам, правительству и широким моральным и политическим концепциям, таким как терпимость и свобода выражения мнений, которые объединяют Соединенное Королевство.[149][150]

Гордон Браун инициировал дебаты о британской идентичности в 2006 году.[151] Речь Брауна перед Фабианское общество Конференция британства предложила, чтобы британские ценности требовали нового конституционного урегулирования и символов, отражающих современный патриотизм, включая новую схему молодежных общественных работ и Британский день праздновать.[151] Одним из центральных вопросов, выявленных на конференции Fabian Society, было то, как английская идентичность вписывается в рамки децентрализованного Соединенного Королевства.[151] Выражение Правительство Ее Величества инициатива по продвижению британства стала первым День ветеранов который впервые прошел 27 июня 2006 года. Помимо празднования достижений ветеранов вооруженных сил, в речи Брауна на первом мероприятии празднования было сказано:

Шотландцы и люди из остальной части Великобритании разделяют цель: Британии есть что сказать остальному миру о ценностях свободы, демократии и достоинстве людей, за которые вы отстаиваете. Поэтому в то время, когда люди могут говорить о футболе, деволюции и деньгах, важно также помнить об общих для нас ценностях.[152]

В 2018 г. Скандал Windrush проиллюстрировал сложные события в жизни британского народа, когда выяснилось, что сотни британцев были незаконно депортированы.[153] С корнями в распаде империи и послевоенном восстановлении; в Поколение Windrush прибыли как граждане CUKC в 1950-х и 1960-х годах. Родился в бывшем Британские колонии, они поселились в Великобритании до 1973 г., и им было предоставлено «право на проживание» Закон об иммиграции 1971 года.[35] Столкнувшись с высылкой или депортацией, многие британцы из Африканский Карибский бассейн наследие пострадало из-за потери дома, средств к существованию и здоровья.[35] В результате политического скандала многие учреждения и избранные политики публично заявили, что эти люди, хотя и не имели юридического гражданства или подданства Великобритании, на самом деле были британцами. Среди них премьер-министр Великобритании Тереза ​​Мэй,[154] Мэр Лондона Садик Хан,[155] Ее Величества Инспекция CPS Венди Уильямс и ее палата общин -упорядоченный Обзор извлеченных уроков Windrush,[156][157] в Чартерный институт жилищного строительства,[35] Международная амнистия,[158] Оксфордский университет социальная география Дэнни Дорлинг,[159] и другие общественные деятели.[160][161]

Географическое распространение

Карта мира, показывающая распределение людей по британской родовой или этнической диаспоре.
Легенда:

Самые ранние миграции бриттов датируются V и VI веками нашей эры, когда бриттские кельты, спасаясь от англосаксонских вторжений, мигрировали на территорию, которая сегодня является северной Францией и северо-западной Испанией, и создали колонии Бретань и Бритония. Бретань оставалась независимой от Франции до начала 16 века и по-прежнему сохраняет отличную бриттскую культуру и язык, в то время как Британия в современном Галиция был поглощен испанскими государствами к концу 9 века нашей эры.

Британцы - люди с британским гражданством или британским происхождением - имеют значительное присутствие в ряде стран, помимо Соединенного Королевства, и в частности в тех, которые исторически связаны с британская империя. После Эпоха открытий Британцы были одним из первых и крупнейших сообществ, эмигрировавших из Европа, а экспансия Британской империи в первой половине XIX века вызвала «необычайное рассредоточение британского народа», что привело к особой концентрации «в Австралазия и Северная Америка ".[55]

Британская империя была «построена на волнах миграции британского народа за границу»,[162] который покинул Соединенное Королевство и «охватил весь земной шар и навсегда повлиял на структуру населения на трех континентах».[55] В результате Британская колонизация Америки, что стало Соединенные Штаты был "одним из самых больших мест назначения для британских эмигрантов", но в Австралия британцы пережили уровень рождаемости выше, чем «все, что видел раньше», что приводит к смещению коренные австралийцы.[55]

В таких колониях, как Южная Родезия, Британская Восточная Африка и Капская колония были основаны постоянно проживающие в стране британские общины, и, хотя эти британцы составляли лишь численное меньшинство, они «оказывали доминирующее влияние» на культуру и политику этих земель.[162] В Австралии, Канада и Новая Зеландия «люди британского происхождения стали составлять большинство населения», что способствовало тому, что эти государства стали неотъемлемой частью Англосфера.[162]

В Перепись населения Соединенного Королевства 1861 г. оценил размер заграничных британцев примерно в 2,5 миллиона человек, но пришел к выводу, что большинство из них были «не обычными поселенцами», а «путешественниками, торговцами, профессионалами и военнослужащими».[55] К 1890 году в Австралии, Канаде, Новой Зеландии и других странах мира проживало еще 1,5 миллиона человек, рожденных в Великобритании. Южная Африка.[55] Публикация 2006 г. Институт исследований государственной политики По оценкам, 5,6 миллиона британцев жили за пределами Соединенного Королевства.[6][163]

За пределами Соединенного Королевства и его Заморские территории, самая большая доля людей, самоидентифицировавших себя этническое британское происхождение в мире находятся в Новой Зеландии (59%),[8] Австралия (46%)[5] и Канада (31%),[7] за которым следует значительно меньшее меньшинство в Соединенные Штаты (10.7%)[3] и части Карибского моря. В Гонконге самая высокая доля британских граждан за пределами Соединенного Королевства и его заморских территорий, при этом 47% жителей Гонконга имеют британское (заграничное) гражданство или британское гражданство.[29]

Австралия

В флаг Австралии был одобрен австралийскими и британскими властями и имеет Союз Флаг - флаг Соединенного Королевства - в кантоне. В Австралии проживает одно из самых больших скоплений людей британского происхождения.

От начало колониального периода Австралии до окончания Второй мировой войны люди из Соединенного Королевства составляли подавляющее большинство людей, приезжающих в Австралию, а это означает, что многие люди, родившиеся в Австралии, могут проследить свое происхождение до Великобритании.[164] Колония Новый Южный Уэльс, основанная 26 января 1788 года, была частью восточной половины Австралии, на которую претендовало Королевство Великобритании в 1770 году, и первоначально заселена британцами через штрафной транспорт. Вместе с еще пятью в основном самоуправляющимися колониями Короны, федерация Австралии была достигнута 1 января 1901 года.

Ее история британского господства означала, что Австралия была «основана на британской культуре и политических традициях, которые были перенесены в австралийские колонии в девятнадцатом веке и стали частью колониальной культуры и политики».[165] Австралия поддерживает Вестминстерская система Парламентского правительства и Елизавета II в качестве Королева Австралии. До 1987 года национальный статус австралийских граждан формально описывался как «британский подданный: гражданин Австралии». Британцы по-прежнему составляют значительную часть иммигрантов.[164]

К 1947 году Австралия была в основном британским по происхождению: 7 524 129 человек, или 99,3% населения, объявили себя европейцами.[166] В самом последнем 2016 перепись, большая часть австралийцев идентифицировала себя с британскими корнями, в том числе 36,1% или 7 852 224 человека как английский и 9,3% (2 023 474) как Шотландский один.[167][168] Значительная часть - 33,5% - предпочла идентифицировать себя как «австралийцы», Бюро переписи заявило, что большинство из них являются Англо-кельтский колониальный инвентарь.[169]

Все 6 штатов Австралии сохранить флаг Соединенного Королевства в кантоне своих соответствующих флагов.

Британские заморские территории

Около 250 000 человек Британские заморские территории британцы гражданство, через происхождение или натурализация. Наряду с аспектами общей британской идентичности, каждый из них имеет свою индивидуальную идентичность, сформированную в соответствующих конкретных обстоятельствах политической, экономической, этнической, социальной и культурной истории. Например, в случае Жители Фолклендских островов, Льюис Клифтон Оратор из Законодательный совет Фолклендских островов, объясняет:

Британские культурные, экономические, социальные, политические и образовательные ценности создают уникальные Британские Фолклендские острова. И все же островитяне сильно отличаются от своих сограждан, проживающих в Соединенном Королевстве. Это могло иметь какое-то отношение к географической изоляции или к жизни на меньшем острове - возможно, сродни тем британцам, которые не чувствуют себя европейцами.[170]

Напротив, для большинства Гибралтарцы, которые живут в Гибралтар, существует «настойчивое требование их британства», которое «несет чрезмерную лояльность» к Британии.[171] Суверенитет Гибралтара был предметом споров в Отношения между Испанией и Соединенным Королевством, но подавляющее число гибралтарцев твердо убеждены в британстве, что прямо противоположно Территориальные претензии Испании.[171][172][173]

Канада

День Победы празднования в Торонто, Май 1945 г.

Канада ведет свою государственность к Французский, Английский и шотландский экспедиции Северной Америки с конца 15 века. Франция уступила почти все Новая Франция в 1763 г. после Семилетняя война, и так после Декларация независимости США в 1776 г., Квебек и Новая Шотландия сформировал «ядро колоний, которые составляли оставшуюся долю Великобритании на североамериканском континенте».[174] Британская Северная Америка привлекла Лоялисты Объединенной Империи, Британцы, которые мигрировали из того, что они считали "мятежными" Соединенные Штаты, увеличивая размер британских общин в том, что должно было стать Канадой.[174]

Почтовая марка с портретом Королева Елизавета II, 1954

В 1867 году произошло объединение трех колоний с Британской Северной Америкой, которые вместе образовали Канадская Конфедерация, а федеральный владычество.[175][176][177] Это начало прирост дополнительных провинций и территорий и процесс увеличения автономии от Соединенного Королевства, отмеченный Статут Вестминстера 1931 года и завершается Закон Канады 1982 г., который разрушил остатки правовой зависимости от парламент Соединенного Королевства. Тем не менее, признается, что существует «непреходящее значение длительных и тесных отношений Канады с Великобританией»;[178] большая часть современного населения Канады заявляет о «британском происхождении», и культурное влияние британцев на канадские институты огромно.[179]

Лишь в 1977 году фраза «Канадский гражданин является подданным Великобритании» перестала использоваться в канадских паспортах. В политика Канады находятся под сильным влиянием британской политической культуры.[180][181] Несмотря на значительные изменения, в Канаде действуют демократические парламентские рамки, сопоставимые с Вестминстерская система, и сохраняет Елизавета II в качестве Королева Канады и глава государства.[182][183] Английский - наиболее распространенный язык, используемый в Канаде, и официальный язык Канады.[184]

Британская иконография по-прежнему присутствует в дизайне многих Канадские флаги, с 10 из 13 канадских провинциальных и территориальных флагов, принявших ту или иную форму британской символики в своем дизайне. Флаг Соединенного Королевства также является официальным церемониальным флагом в Канаде, известным как Королевский флаг Союза, который развевается за пределами федеральных зданий три дня в году.[185][186]

Новая Зеландия

В флаг Новой Зеландии особенности Союз Флаг - флаг Соединенного Королевства - в кантоне. Референдум 2016 г. обнаружили, что 57% избирателей Новой Зеландии хотели сохранить нынешний дизайн флага Новой Зеландии.

Долгосрочный результат Джеймс Кук плавание 1768–1771 гг.,[187] Значительное количество новозеландцев имеют британское происхождение, и чувство британства способствовало их идентичности.[188] Еще в 1950-е годы британские новозеландцы считали себя британцами, например, когда премьер-министр Кейт Холиоук описал сэр Эдмунд Хиллари успешное восхождение гора Эверест как поставив «британскую расу и Новую Зеландию на вершину мира».[189] Паспорта Новой Зеландии описывал граждан как «британский подданный: гражданин Новой Зеландии» до 1974 года, когда это название было изменено на «гражданин Новой Зеландии».[190]

В интервью Слушатель из Новой Зеландии в 2006 г. Дон Браш тогда Лидер оппозиции, сказал:

Сюда очень хорошо подходят британские иммигранты. Все мои предки британцы. Новозеландские ценности - это британские ценности, полученные в результате многовековой борьбы со времен Великой хартии вольностей. Эти вещи делают Новую Зеландию таким обществом.[191]

В политика Новой Зеландии находятся под сильным влиянием британской политической культуры. Хотя были внесены значительные изменения, в Новой Зеландии действует демократическая парламентская структура, сопоставимая с Вестминстерская система, и сохраняет Елизавета II как руководитель монархия Новой Зеландии.[192] Английский является доминирующим официальным языком Новой Зеландии.[193]

Гонконг

Закон о британском гражданстве в части Гонконг было необычным с тех пор, как Гонконг стал Британская колония в 1842 году. С момента своего возникновения как малонаселенного торгового порта до современной роли космополитического международного финансового центра с населением более семи миллионов человек, эта территория привлекала беженцев, иммигрантов и экспатриантов, ищущих новую жизнь. факт, что Закон о британском гражданстве относились к рожденным в Гонконге как Британские подданные (хотя они не пользовались полными правами и гражданством), а Китайская Народная Республика (КНР) не признает гонконгских китайцев как таковых. Основная причина этого заключалась в том, что признание этих людей британцами было воспринято как молчаливое принятие ряда исторических договоров, которые КНР назвала «неравноправными», включая те, которые уступили Остров Гонконг, то Полуостров Коулун и Новые территории в Британию. Однако британское правительство, признавая уникальную политическую ситуацию в Гонконге, предоставило 3,4 миллионам гонконгцев гражданство нового типа, известное как Британский гражданин (за границей), который учрежден в соответствии с Законом Гонконга 1985 года. Среди этих 3,4 миллиона человек есть много британских граждан (иностранцев), которые имеют право на полное британское гражданство. И британские граждане (за границей), и британские граждане являются гражданами Великобритании и Граждане Содружества в соответствии с Законом о британском гражданстве, который дает им различные права в объединенное Королевство и Евросоюз.

Соединенные Штаты

Присутствие англичан в Северной Америке началось с Колония Роанок и Колония Вирджиния в конце 16 века, но первое успешное английское поселение было основано в 1607 году на Джеймс Ривер в Джеймстаун. К 1610-м годам примерно 1300 англичан отправились в Северную Америку, «первые из многих миллионов с Британских островов».[194] В 1620 г. Паломники основал английское имперское предприятие Плимутская колония, положив начало «значительному ускорению постоянной эмиграции из Англии», когда более 60% трансатлантических английских мигрантов обосновались в Колонии Новой Англии.[194] В течение 17 века около 350 000 английских и валлийских мигрантов прибыли в Северную Америку, что в столетие после Акты Союза 1707 была превзойдена по скорости и количеству шотландскими и ирландскими мигрантами.[195]

Британская политика благотворное пренебрежение для своих североамериканских колоний, намеревались минимизировать торговые ограничения, чтобы гарантировать, что они остаются верными британским интересам.[196] Это позволило развить Американская мечта, культурный дух, отличный от его европейских основателей.[196] В Тринадцать колоний из Британская Америка начали вооруженное восстание против британского правления в 1775 году, когда они отвергли верно из Парламент Великобритании управлять ими без представительства; они провозгласили свою независимость в 1776 году и составили первые тринадцать штатов Соединенных Штатов Америки, которые стали суверенное государство в 1781 г. с ратификацией Статьи Конфедерации. В 1783 Парижский договор представляет собой официальное признание Великобританией суверенитета Соединенных Штатов в конце Американская революционная война.[197]

Тем не менее, давние культурные и исторические связи в более современное время привели к тому, что Особые отношения, исторически тесное политическое, дипломатическое и военное сотрудничество между Соединенное Королевство и Соединенные Штаты.[198] Линда Колли, профессор истории в Университет Принстона и специалист по британству, предположил, что из-за своего колониального влияния на Соединенные Штаты, британцы считают американцев «загадочными и парадоксальными людьми, физически далекими, но близкими в культурном отношении, привлекательно похожими, но вызывающими раздражение разными».[199]

На протяжении более чем двух столетий (1789–1989) ранней истории США все Президенты за исключением двух (Ван Бурен и Кеннеди) происходили из различных колониальных британских племен, от пилигримов и пуритан до шотландцев-ирландцев и англичан, которые поселились в Аппалачи.[200]

Было обнаружено, что наибольшая концентрация британских этнических предков в Соединенных Штатах Юта (35%), Мэн (30%), Нью-Гемпшир (25%) и Вермонт (25%) в опросе американского сообщества 2015 года.[201] В целом, 10,7% американцев указали, что их этническая родословная является некоторой формой «британцев» в ACS 2013-17 гг. Немецкий и Африканский предков и наравне с Мексиканский и Ирландский предки.[3]

Чили

Британские и чилийские флаги в памятнике в Антофагаста город
Герб Кокимбо, с флагом Союза.

Примерно 4% Чили население имеет британское или ирландское происхождение.[202] Более 50 000[203] Британский иммигранты поселились в Чили с 1840 по 1914 год. Значительная их часть поселилась в Провинция Магалланес, особенно в городе Пунта-Аренас когда он процветал как крупный мировой морской порт для судов, пересекающих Атлантический и Тихий океаны через Магелланов пролив.Около 32000 англичан поселились в Вальпараисо, оказывая влияние на портовый город до такой степени, что он фактически превратился в британскую колонию в последние десятилетия XIX и начало XX века.[204] Однако открытие Панамский канал в 1914 г. и начало Первая мировая война многих из них увезли из города или обратно в Европу.

В Вальпараисо, они создали свою самую большую и самую важную колонию, принеся с собой районы британского характера, школы, социальные клубы, спортивные клубы, бизнес-организации и периодические издания. Даже сегодня их влияние очевидно в определенных сферах, таких как банки и флот, а также в определенных сферах общественной деятельности, таких как футбол, скачки и обычай пить чай.

Во время движения за независимость (1818 г.), именно британцы сформировали Чилийский флот под командованием Лорд Кокрейн.

Британские инвестиции помогли Чили стать процветающей, а британские моряки помогли чилийскому флоту стать сильной силой в южной части Тихого океана. Чили выиграла две войны, первую против Перу-Боливийской Конфедерации, а во вторую - против Война на Тихом океане, в 1878–79, против союза между Перу и Боливия. Либерально-социалистическая «революция 1891 года» провела политические реформы по образцу британской парламентской практики и законотворчества.

Британские иммигранты также играли важную роль в северной части страны во время селитра бум, в портах Икике и Писагуа. "Король Солянки", Джон Томас Норт, был главным магнатом добычи нитратов. Британское наследие отражено в улицах исторического района города Икике, где основаны различные учреждения, такие как Club Hípico (Гоночный клуб). Тем не менее, британскому активному присутствию пришел конец с кризисом селитры 1930-х годов.

Немного Шотландцы поселились в более умеренных регионах страны, где климат и лесной пейзаж с ледниками и островами, возможно, напомнили им об их родине (Хайлендс и Северная Шотландия), в то время как английский и валлийский остальное сделал. Ирландские иммигранты, которых часто путали с британцами, прибыли сюда как торговцы, торговцы и моряки, поселившиеся вместе с англичанами в основных торговых городах и портах.

Значительный контингент британских (в основном валлийских) иммигрантов прибыл в период с 1914 по 1950 год, поселившись в современном регионе Magallanes. Британские семьи были созданы в других районах страны, таких как Сантьяго, Кокимбо, то Араукания, и Chiloé.

Культурное наследие британцев в Чили примечательно и распространилось за пределы британского чилийского сообщества в общество в целом. Обычаи, взятые у британцев, включают Послеполуденный чай (называется раз чилийцами), футбол, регби и скачки. Еще одно наследие - широкое использование британских личных имен чилийцами.

Чили имеет самое большое население потомков британских поселенцев в Латинской Америке. Более 700 000 чилийцев могут иметь британский (английский, Шотландский и валлийский ) происхождения, что составляет 4,5% населения Чили.[10]

Южная Африка

Сесил Джон Родс, 6-я Премьер-министр Капской колонии (разделенный между двумя провинциями в современной Южной Африке) и основатель Де Бирс алмазная компания.

Британцы прибыли в район, который стал современным Южная Африка в начале 18 века, но значительные поселения начались только в конце 18 века, в мыс Доброй надежды; Британцы первыми исследовали эту территорию на предмет завоеваний, связанных с работорговлей. В конце 19 века открытие золота и алмазов еще больше стимулировало колонизацию Южной Африки англичанами, и население южноафриканцев и британцев значительно выросло, хотя между англичанами и Африканеры (потомки голландских колонистов) в период, известный как Бурские войны. Когда апартеид только начался, большинство британско-южноафриканцев в основном стремились сохранить и даже укрепить свои связи с Соединенным Королевством. Последняя перепись в Южной Африке показала, что насчитывается почти 2 миллиона британцев южноафриканского происхождения; они составляют около 40% от общего количества Белый южноафриканец демографические, и самые большие группы белых британских предков в Южной Африке проживают в Квазулу-Натал провинции и в городах Кейптаун, Дурбан и Порт-Элизабет.

Ирландия

Пэдди Мэйн из County Down; член-основатель SAS; был одним из самых титулованных британских солдат Второй мировой войны. Он также играл в регби за Ирландию.

Плантации Ирландии представили большое количество людей из Великобритании в Ирландия в средние века и ранний современный период. Результирующий Протестантское господство, аристократический класс Светлость Ирландии, широко назвали себя Англо-ирландский.[205] В шестнадцатом и семнадцатом веках британские поселенцы-протестанты поработили католиков, гэльских жителей на севере Ирландии во время Плантация Ольстера и Вильгельмская война в Ирландии; это была «явная попытка стратегического контроля над Ирландией путем введения этнических и религиозных элементов, лояльных британским интересам в Ирландии».[206]

В Ольстер шотландцы - этническая группа британского происхождения, проживающая в Ирландии. Равнинные шотландцы которые в большом количестве поселились в провинции Ольстер во время запланированного процесса колонизации Ирландии, которая имела место во времена правления Якова VI Шотландии и I Англии. Вместе с английскими и валлийскими поселенцами эти шотландцы представили протестантизм (особенно Пресвитерианство из Церковь Шотландии ) и Ольстер шотландский и Английский язык в основном в северо-восточную Ирландию. С разделом Ирландии и обретением независимости для того, что сейчас Республика Ирландия некоторые из этих людей оказались за пределами Соединенного Королевства.

Сама Северная Ирландия на протяжении многих лет была ареной жестокого и ожесточенного этно-сектантского конфликта.Проблемы - между теми, кто утверждает, что представляет Ирландский национализм, которые преимущественно Римский католик, и те, кто утверждает, что представляют Британский юнионизм, которые преимущественно Протестантский.[207] Юнионисты хотят, чтобы Северная Ирландия оставалась частью Соединенного Королевства,[208] в то время как националисты желают объединенная Ирландия.[209][210]

С момента подписания Соглашение Страстной пятницы в 1998 году большинство военизированных формирований, участвовавших в беспорядках, прекратили свои вооруженные кампании, и по конституции люди Северной Ирландии были признаны "всеми лицами, родившимися в Северной Ирландии и имеющими на момент своего рождения по крайней мере одного из родителей, который является гражданином Великобритании, Ирландии или иным образом имеет право проживать в Северной Ирландии без каких-либо ограничений на период их проживания". резиденция".[211] Соглашение Страстной пятницы гарантирует «признание права по рождению всех жителей Северной Ирландии идентифицировать себя и быть принятыми как ирландцы, или британцы, или и то и другое, по своему усмотрению».[211]

Культура

Результат расширения британская империя, Британское культурное влияние можно наблюдать в языке и культуре широкого диапазона стран, таких как Канада, Австралия, Новая Зеландия, Южная Африка, Индия, Пакистан, то Соединенные Штаты, а Британские заморские территории. Эти состояния иногда вместе называют Англосфера.[212] Помимо британского влияния на свою империю, империя также повлияла на британскую культуру, в частности Британская кухня. Инновации и движения в более широкомкультура европы также изменили Соединенное Королевство; Гуманизм, Протестантизм, и представительная демократия развились из более широких Западная культура.

В результате история образования Соединенного Королевства, то культуры Англии, Шотландия, Уэльс, и Северная Ирландия разнообразны и имеют разную степень совпадения и самобытности.

Кухня

Рыба и чипсы, популярный еда на вынос повсюду в Соединенном Королевстве, было описано как типичное британское блюдо.[213]

Исторически, Британская кухня означает «простые блюда, приготовленные из качественных местных ингредиентов в сочетании с простыми соусами, чтобы подчеркнуть вкус, а не скрыть его».[214] Его «критиковали как лишенный воображения и тяжелый», и традиционно его международное признание ограничивалось полный завтрак и Рождественский ужин.[215] И это несмотря на то, что британская кухня впитала кулинарные влияния тех, кто поселился в Великобритании, в результате чего получаются гибридные блюда, такие как Британский Азиатский Куриный тикка масала, который некоторые называют «настоящим национальным блюдом Великобритании».[216]

Кельтское земледелие и животноводство дало кельтам и британцам самые разнообразные продукты питания. Англосаксы разработали технику тушения мяса и пикантных трав до того, как эта практика стала распространенной в Европе. В Нормандское завоевание Англии ввел экзотические специи в Британию в средние века.[215] Британская империя способствовала познанию Кулинарные традиции Индии «сильных, проникающих специй и трав».[215] Политика нормирования продуктов питания, навязанные британским правительством в периоды войны 20-го века, как говорят, послужили стимулом для плохой международной репутации британской кухни.[215]

Британские блюда включают рыба и чипсы, то Воскресное жаркое, и Сосиски с картофельным пюре. Британская кухня имеет несколько национальных и региональных разновидностей, в том числе английский, Шотландский и Валлийская кухня, каждый из которых разработал свои собственные региональные или местные блюда, многие из которых географически указанные продукты Такие как Сыр чеддер, Чеширский сыр, то йоркширский пудинг, Арброт Смоки, Корниш паста и Валлийские торты.

Британцы - вторые по величине на душу населения чай потребители во всем мире, потребляющие в среднем 2,1 кг (4,6 фунта) на человека в год.[217] Британская чайная культура восходит к 19 веку, когда Индия был частью британская империя и британские интересы контролировали производство чая на субконтиненте.

Языки

Однако единого британского языка не существует. английский на сегодняшний день является основным языком, на котором говорят британские граждане, на нем говорят более 70% населения Великобритании. Английский поэтому де-факто официальный язык Соединенного Королевства.[218] Однако под Европейская хартия региональных языков или языков меньшинств, то валлийский, Шотландский гэльский, Корнуолл, Ирландский гэльский, Ольстер шотландский, Манкс, Шотландцы и языки равнинных шотландцев официально признаны правительством Великобритании в качестве региональных языков или языков меньшинств.[219] В качестве языки коренных народов на которых по-прежнему говорят в качестве первого языка коренные жители, валлийский и шотландский гэльский имеют другой правовой статус, чем другие языки меньшинств. В некоторых частях Великобритании на некоторых из этих языков обычно говорят как на родном; в более широких областях их использование в двуязычном контексте иногда поддерживается или продвигается политикой центрального или местного правительства. Для целей натурализации необходим стандарт компетентности английского, шотландского гэльского или валлийского языков, чтобы сдать экзамен. жизнь в Соединенном Королевстве тест.[220] Однако английский язык используется обычно, и, хотя он считается важным в культурном отношении, шотландский гэльский и валлийский языки используются гораздо реже.

По всей Великобритании существуют отличительные разговорные выражения и региональные акценты английского языка,[53] которые считаются симптомами культуры и идентичности местности.[221] Понимание и знание акцентов в Соединенном Королевстве может «определить в пределах нескольких миль местность, в которой выросли мужчина или женщина».[222]

Литература

J.K. Роулинг один из мировых самая продаваемая Британские авторы. Ее Гарри Поттер Серия книг разошлась по всему миру тиражом более 400 миллионов экземпляров.[223]

Британская литература "одна из ведущих мировых литератур".[224] Подавляющая часть написана в английский язык, но есть и произведения, написанные на Шотландцы, Шотландский гэльский, Ольстер шотландский, Корнуолл и валлийский.

Великобритания имеет долгую историю известных и влиятельных авторов. Он может похвастаться некоторыми из старейших произведений литературы в западном мире, такими как эпическая поэма Беовульф, одно из старейших сохранившихся письменных произведений на английском языке.[225]

Среди известных авторов - одни из наиболее изученных и признанных писателей мира. Уильям Шекспир и Кристофер Марлоу определил елизаветинский период Англии.[226] Британское романтическое движение было одним из самых сильных и узнаваемых в Европе. Поэты Уильям Блейк, Вордсворт и Кольридж были среди пионеров романтизма в литературе.[227] Другие писатели-романтики, последовавшие за этой фигурой, еще больше усилили профиль романтизма в Европе, например Джон Китс, Перси Биши Шелли и Лорд байрон.[228] Более поздние периоды, такие как викторианская эпоха, стали свидетелями дальнейшего расцвета британской письменности, в том числе Чарльз Диккенс и Уильям Теккерей.[229]

Женская литература в Британии имеет долгую и часто тревожную историю, когда многие писательницы писали произведения под псевдонимом, например Джордж Элиот.[230] Другие великие писательницы-романисты, которые внесли свой вклад в мировую литературу: Фрэнсис Берни, Фрэнсис Ходжсон Бернетт, Вирджиния Вульф, Джейн Остин и сестры Бронте, Эмили, Шарлотта и Энн.[231]

Научная литература также сыграла важную роль в истории британской письменности: первый словарь английского языка был создан и составлен компанией Сэмюэл Джонсон, выпускник Оксфордского университета и житель Лондона.[232]

СМИ и музыка

Променады Это восьминедельный летний сезон, в котором ежедневно проходят концерты оркестровой классической музыки по всей Великобритании. Последняя ночь выпускных вечеров отмечает британские традиции с патриотизмом. классическая музыка Соединенного Королевства.[233][234]

Хотя кино, театр, танцы и живая музыка популярны, любимым занятием британцев является просмотр телевидение.[235] Общественная трансляция телевидение в Соединенном Королевстве началось в 1936 году с запуском телекомпании BBC (ныне BBC One ). В Соединенном Королевстве и Корона зависимости, нужно иметь телевизионная лицензия получать на законных основаниях любую телевизионную услугу из любого источника. Сюда входят коммерческие каналы, кабельные и спутниковые передачи, а также Интернет. Доход, полученный от телевизионной лицензии, используется для предоставления радио, телевидения и Интернет-контента для Британская радиовещательная корпорация и телевизионные программы на валлийском языке для S4C. BBC, общее сокращение Британской радиовещательной корпорации,[236] самый большой в мире телеведущий.[237] В отличие от других вещателей в Великобритании, это государственная служба, квазиавтономный, уставная корпорация управляется BBC Trust. Бесплатно в эфир Наземные телеканалы, доступные на национальном уровне, BBC One, Би-би-си два, ITV, Канал 4 (S4C в Уэльсе) и Пять.

100 величайших британских телевизионных программ был список, составленный Британский институт кино в 2000 году, выбранный опросом профессионалов индустрии, чтобы определить, какие из лучших британских телевизионных программ любого жанра когда-либо были показаны.[238] Первое место в списке было Башни Фолти, а Британский ситком действие в вымышленном Торки отель в главной роли Джон Клиз.[238]

«Британская музыкальная традиция - это по сути вокал»,[239] преобладают музыка Англии и Германская культура,[240] наиболее сильно под влиянием гимны и Англиканская церковная музыка.[241] Однако специфический, традиционный музыка Уэльса и музыка Шотландии отличается, и Кельтская музыкальная традиция.[242] В Великобритании выступления с живой музыкой посещают больше людей, чем футбольные матчи.[243] Британский рок родился в середине 20 века под влиянием рок-н-ролл и ритм и блюз из Соединенных Штатов. Основные ранние экспортные поставки были Битлз, Катящиеся камни, ВОЗ и Кинки.[244] Вместе с другими группами из Соединенного Королевства они составляли Британское вторжение, популяризация британской поп- и рок-музыки в США. В 1970-е годы тяжелый металл, новая волна, и 2 тон.[244] Брит-поп это поджанр альтернативный рок возникшие из британских независимая музыка сцена начала 1990-х годов и характеризовалась группами, возродившими британскую гитарную поп-музыку 1960-х и 1970-х годов. Ведущими представителями брит-попа были Размытие, Оазис и Целлюлоза.[245] В 1990-х годах в Соединенном Королевстве также были популярны несколько разновидностей местного производства. электронная танцевальная музыка; кислотный дом, Великобритания жесткий дом, джунгли, Великобритания гараж которые, в свою очередь, повлияли грязь и Британский хип-хоп в 2000-е гг.[245] Премия BRIT Awards являются Британская фонографическая промышленность ежегодные награды как для международных, так и для Британская популярная музыка.

Религия

Исторически, христианство была самой влиятельной и важной религией в Британии и остается провозглашенной верой большинства британцев.[246] Влияние христианства на британскую культуру было «широко распространено, выходя за рамки молитв и богослужений. Церкви и соборы вносят значительный вклад в архитектурный ландшафт городов и поселков страны,« в то время как »многие школы и больницы были основаны мужчинами и женщины, находившиеся под сильным влиянием христианских мотивов ".[246] По всей Великобритании Пасхальный и Рождество, «два самых важных события христианского календаря», признаны праздничные дни.[246]

Христианство остается основной религией населения Соединенного Королевства в 21 веке, за ним следует христианство. ислам, индуизм, Сикхизм а потом Иудаизм по количеству приверженцев. 2007 год Tearfund Опрос показал, что 53% опрошенных считают себя христианами, что аналогично опросу 2004 г. Британский опрос общественного мнения,[247][248] и к Перепись населения Соединенного Королевства 2001 г. в котором 71,6% заявили, что христианство является их религией,[249] Однако исследование Tearfund Survey показало, что только каждый десятый британец посещает церковь еженедельно.[250] Секуляризм был продвинут в Великобритании во время Эпоха Просвещения, и современные британские организации, такие как Британская гуманистическая ассоциация и Национальное светское общество предлагают возможность своим членам «обсудить и изучить моральные и философские вопросы в нерелигиозной среде».[246]

В Договор о Союзе что привело к образованию Королевства Великобритании, гарантировало, что будет Протестантский преемственность, а также связь между церковь и государство это все еще остается. В Церковь Англии (Англиканский ) юридически признан установленная церковь, и таким образом сохраняет представительство в Парламент Соединенного Королевства сквозь Лорды духовные, в то время как Британский монарх является членом церкви, а также ее Верховный губернатор.[251][252] Англиканская церковь также сохраняет за собой право разрабатывать законодательные меры (связанные с религиозным управлением) через Генеральный Синод который затем может быть принят парламентом в качестве закона. В Римско-католическая церковь в Англии и Уэльсе - вторая по величине христианская церковь, насчитывающая около пяти миллионов членов, в основном в Англии.[253] Также растут Православный, Евангелический и Пятидесятники церкви, причем пятидесятнические церкви в Англии теперь занимают третье место после англиканской и римско-католической церкви по посещаемости церкви.[254] Другие крупные христианские группы включают Методисты и Баптисты.

В Пресвитерианский Церковь Шотландии (неофициально известный как Кирк ), признается национальная церковь Шотландии и не подлежат государственному контролю. Британский монарх является обычным членом Церкви и должен принести клятву «защищать безопасность» церкви при вступлении на престол. В Римско-католическая церковь в Шотландии - вторая по величине христианская церковь Шотландии, последователи которой составляют шестую часть населения Шотландии.[255] В Шотландская епископальная церковь, который является частью англиканского сообщества, восходит к окончательному установлению пресвитерианства в Шотландии в 1690 году, когда он отделился от церкви Шотландии по вопросам теологии и ритуала. Дальнейший раскол в Шотландской церкви, особенно в 19 веке, привел к созданию других пресвитерианских церквей в Шотландии, в том числе Свободная церковь Шотландии. В 1920-е гг. Церковь в Уэльсе стал независимым от англиканской церкви и стал 'упразднен но остается в Англиканская община.[251] Методизм и другие протестантские церкви широко представлены в Уэльсе. Главный религиозные группы в Северной Ирландии организованы на все-Ирландия основание. Хотя в совокупности протестанты составляют подавляющее большинство,[256] в Римско-католическая церковь Ирландии самая большая единственная церковь. В Пресвитерианская церковь в Ирландии, тесно связанная с церковью Шотландии с точки зрения теологии и истории, является второй по величине церковью, за которой следует Церковь Ирландии (Англиканский), который был ликвидирован в 19 веке.

Спорт

Британский золотой призер эстафеты 2008 года Чемпионат мира по спортивному ориентированию.

Спорт является важным элементом британской культуры и одним из самых популярных видов досуга британцев. В Соединенном Королевстве почти половина взрослого населения еженедельно занимается одним или несколькими видами спорта.[257] Некоторые из основных видов спорта в Соединенном Королевстве «были изобретены британцами»,[258] в том числе футбол, регби, лига регби и крикет и "экспортировал различные другие игры", включая теннис, бадминтон, заниматься боксом, гольф, снукер и давить.[259]

В большинстве видов спорта отдельные организации, команды и клубы представляют отдельных лиц. страны Соединенного Королевства на международном уровне, хотя в некоторых видах спорта, таких как союз регби, всеирландская команда представляет как Северную Ирландию, так и Ирландию (Республику), а Британские и ирландские львы представляют Ирландию и Великобританию в целом. Великобритания представлена ​​единой командой на Олимпийские игры и на Летние Олимпийские игры 2012 года, то Команда Великобритании выиграл 65 медалей: 29 золотых (максимум с Летние Олимпийские игры 1908 года ), 17 серебряных и 19 бронзовых, занимая третье место.[260] В общей сложности спортсмены и женщины из Великобритании «обладают более чем 50 титулами мировых титулов в различных видах спорта, таких как профессиональный бокс, гребля, снукер, сквош и мотоспорт».[257]

Опрос 2006 года показал, что американский футбол был самым популярным видом спорта в Великобритании.[261] В Англии 320 футбольных клубов связаны с Футбольная ассоциация (FA) и более 42 000 клубов в региональные или районные ассоциации. ФА, основанная в 1863 году, и Футбольная лига, основанная в 1888 году, были первыми в своем роде в мире.[262] В Шотландии 78 полных и ассоциированных клубов и около 6000 зарегистрированных клубов под юрисдикцией Шотландская футбольная ассоциация.[262] Два валлийских клуба играют в Футбольной лиге Англии, один - в Премьер-лиге, а другие - на уровне вне лиги, в то время как Валлийская футбольная лига содержит 20 полупрофессиональных клубов. В Северной Ирландии 12 полупрофессиональных клубов играют в Премьер-лига IFA, вторая по возрасту лига в мире.[262]

Развлекательная рыбалка, особенно рыбалка, является одним из самых популярных мероприятий в Великобритании, в котором, по оценкам, находится 3–4 миллиона рыболовов.[258][263] Самый распространенный вид рыбной ловли в Англия и Уэльс это для грубая рыба в то время как в Шотландии рыбалка обычно лосось и форель.[258]

Изобразительное искусство и архитектура

На протяжении веков художники и архитекторы в Великобритании находились под огромным влиянием История западного искусства.[264] Среди первых художников-визуалистов, которые разработали отчетливо британский эстетический и художественный стиль, - Уильям Хогарт.[264] Опыт военной, политической и экономической мощи от подъема британская империя, привела к очень специфическому стремлению к художественной технике, вкусу и чувствительности в Соединенном Королевстве.[133] Британцы использовали свое искусство «для иллюстрации своего знания и владения миром природы», в то время как постоянные поселенцы в Британской Северной Америке, Австралазии и Южной Африке «предприняли поиск самобытного художественного выражения, соответствующего их чувству национальной идентичности».[133] Империя была «в центре, а не на задворках истории британского искусства», а имперское британское изобразительное искусство было фундаментальным для построения, празднования и выражения британства.[265]

Британское отношение к современное искусство были «поляризованы» в конце 19 века.[266] Художники и критики одновременно лелеяли и осуждали модернистские движения; Импрессионизм Первоначально «многие консервативные критики» расценивали его как «подрывное иностранное влияние», но в начале 20 века он «полностью ассимилировался» с британским искусством.[266] Изобразительное искусство был описан Герберт Рид вовремя межвоенный период как «обязательно ... революционный», и был изучен и произведен до такой степени, что к 1950-м годам Классицизм было фактически пустым в британском изобразительном искусстве.[266] Постмодернистский, современное британское искусство, особенно Молодые британские художники, был занят постколониализм, и «характеризуется фундаментальным интересом к материальной культуре ... воспринимается как постимперское культурное беспокойство».[267]

Архитектура Соединенного Королевства разнообразен; наиболее влиятельные события обычно происходили в Англии, но Ирландия, Шотландия и Уэльс в разное время играли ведущие роли в истории архитектуры.[268] Хотя на Британских островах есть доисторические и классические постройки, британская архитектура фактически начинается с первых англосаксонских христианских церквей, построенных вскоре после этого. Августин Кентерберийский прибыл в Великобританию в 597 году.[268] Нормандская архитектура был построен в огромных масштабах с 11-го века и далее в виде замков и церквей, чтобы помочь наложить нормандскую власть на свои владения.[268] Английская готическая архитектура, который процветал с 1180 по 1520 год, изначально был импортирован из Франции, но быстро приобрел свои уникальные качества.[268] Светский средневековая архитектура по всей Британии оставил в наследство большой камень замки, причем «лучшие образцы» находятся по обе стороны Англо-шотландская граница, начиная с Войны за независимость Шотландии 14 века.[269] Изобретение пороха и пушек сделало замки ненужными, и Английский ренессанс Последовавшее затем способствовало развитию новых художественных стилей для отечественной архитектуры: Тюдоровский стиль, Английское барокко, Стиль королевы Анны и Палладиан.[269] Грузинский и Неоклассическая архитектура продвинулся после Шотландское просвещение. За пределами Соединенного Королевства влияние британской архитектуры особенно сильно в Южная Индия,[270] результат Британское правление в Индии в 19 ​​веке. Индийские города Бангалор, Ченнаи, и Мумбаи у каждого есть корты, отели и вокзалы выполнен в британских архитектурных стилях Готическое возрождение и неоклассицизм.[270]

Политическая культура

Британская политическая культура тесно связана с ее институтами и гражданственность, и «тонкий сплав новых и старых ценностей».[206][271] Принцип конституционная монархия, с его понятиями стабильной парламентское правительство и политический либерализм, «стали доминировать в британской культуре».[272] Эти взгляды были подтверждены сэром Бернард Крик кто это сказал:[149]

Нам кажется, что быть британцами означает уважать законы, избранные парламентские и демократические политические структуры, традиционные ценности взаимной терпимости, уважения равных прав и взаимной заботы; что мы отдаем свою верность государству (что обычно символизируется Корона ) в обмен на его защиту.

Британские политические институты включают Вестминстерская система, то Содружество Наций и Тайный совет Соединенного Королевства.[273] Хотя Тайный совет - это прежде всего британское учреждение, в него также назначаются официальные лица из других сфер Содружества.[274] Наиболее примечательным продолжающимся примером является Премьер-министр Новой Зеландии, его высокопоставленные политики, главный судья и судьи Апелляционного суда обычно назначаются тайными советниками,[275] как раньше были премьер-министры и главные судьи Канады и Австралии.[276][277] Премьер-министры стран Содружества, сохраняющие Британский монарх поскольку их суверены продолжают приводить к присяге в качестве тайных советников.[274]

всеобщее избирательное право для всех мужчин старше 21 года было предоставлено в 1918 году, а для взрослых женщин в 1928 году после Суфражистское движение.[278] Политика в Соединенном Королевстве многопартийный, с тремя доминирующими политическими партиями: Консервативная партия, то Лейбористская партия и Шотландская национальная партия. В социальная структура Британии, конкретно социальный класс, «долгое время занимала ведущее место среди факторов, используемых для объяснения партийной принадлежности», и до сих пор остается «доминирующей основой» партийной политической приверженности британцев.[279] Консервативная партия произошла от исторического Партия тори (основан в Англии в 1678 г.) и является правоцентристский консервативный политическая партия,[280] которая традиционно пользуется поддержкой средние классы.[281] Лейбористская партия (основанная шотландцем Кейр Харди ) выросла из профсоюз движение и социалист политических партий 19 века и продолжает называть себя «демократической социалистической партией».[282] Лейбористская партия заявляет, что это представление низкооплачиваемых рабочий класс, которые традиционно были его членами и избирателями.[282] В Шотландская национальная партия является третьей по величине политической партией в Великобритании с точки зрения членства в партии и представительства в парламенте, получив 56 из 59 мест в Шотландии на всеобщих выборах 2015 года. В Либерал-демократы площадь либеральный политическая партия и четвертая по величине в Англии по количеству членов и избранных депутатов. Он произошел от Либеральная партия, главный партия, находящаяся у власти Великобритании 19-го века до Первой мировой войны, когда она была вытеснена Лейбористской партией.[283] Либерал-демократы исторически получали поддержку из широкого и «разного социального происхождения».[283] Есть более 300 других, меньших политические партии в Соединенном Королевстве зарегистрирован в Избирательная комиссия.[284][285]

Классификация

Согласно Британский опрос общественного мнения, существуют две интерпретации британской идентичности с этническим и гражданским измерениями:

Первая группа, которую мы называем этническим измерением, включала вопросы о месте рождения, происхождении, жизни в Британии и общих британских обычаях и традициях. Вторая, или гражданская группа, содержала вопросы о чувстве себя британцем, уважении законов и институтов, говорении по-английски и наличии британского гражданства.[286]

Из двух перспектив британской идентичности гражданское определение стало «доминирующей идеей ... безусловно»,[123] и в этом качестве британство иногда рассматривается как институциональный или всеобъемлющий государственный личность.[122][123][149] Это использовалось для объяснения того, почему иммигранты в первом, втором и третьем поколении с большей вероятностью называют себя британцами, а не англичанами, потому что это "институциональная, инклюзивная" идентичность, которую можно приобрести через натурализация и Закон о британском гражданстве;[287] Подавляющее большинство людей в Соединенном Королевстве, принадлежащих к этническим меньшинствам, чувствуют себя британцами.[288]

Однако такое отношение более распространено в Англии, чем в Шотландии или Уэльсе; «белые англичане в первую очередь воспринимали себя англичанами, а во вторую - британцами, и большинство людей из этнических меньшинств считали себя британцами, но ни один из них не идентифицировал себя как англичан, и этот ярлык они ассоциировали исключительно с белыми людьми». Напротив, в Шотландии и Уэльсе Белые британцы и представители этнических меньшинств сильнее идентифицировали себя с Шотландией и Уэльсом, чем с Великобританией.[289]

Исследования и опросы «сообщают, что большинство шотландцев и валлийцев считают себя шотландцами / валлийцами и британцами, хотя с некоторыми различиями в акцентах».[287] В Комиссия по расовому равенству обнаружил, что в отношении понятий Национальность в Великобритании «самая основная, объективная и бесспорная концепция британского народа - это концепция, включающая англичан, шотландцев и валлийцев».[290] Однако «английские участники были склонны считать себя неотличимо англичанами или британцами, в то время как как шотландские, так и валлийские участники идентифицировали себя гораздо охотнее как шотландцы или валлийцы, чем как британцы».[290]

Некоторые люди предпочли «объединить обе идентичности», поскольку «они чувствовали себя шотландцами или валлийцами, но придерживались Британский паспорт и поэтому были британцами », тогда как другие считали себя исключительно шотландцами или исключительно валлийцами и« чувствовали себя совершенно разорванными с британцами, которых они считали англичанами ».[290] Комментаторы описали это последнее явление как "национализм ", отказ от британской идентичности, потому что некоторые шотландцы и валлийцы интерпретируют ее как" культурный империализм, навязанный Соединенному Королевству "английскими правящими элитами",[291] или же ответ на историческое присвоение приравнивания слова «английский» к «британскому»,[292] который «вызвал у шотландцев, валлийцев и ирландцев желание больше узнать о своем наследии и отличить себя от более широкой британской идентичности».[293]

Смотрите также

Рекомендации

Цитаты

  1. ^ Ричардс 2004, п. 255.
  2. ^ Таблицы населения по стране рождения и национальности с января 2013 г. по декабрь 2013 г.. Дата обращения 11.04.2014
  3. ^ а б c «Отдельные социальные характеристики в Соединенных Штатах: 5-летние оценки исследования американского сообщества в 2013–2017 гг.». Бюро переписи населения США. Архивировано из оригинал 13 февраля 2020 г.. Получено 26 августа 2019.
  4. ^ а б c «Британцы за рубежом: от страны к стране», Новости BBC, 11 декабря 2006 г., получено 24 мая 2009
  5. ^ а б Числовая оценка основана на общем проценте населения, определяющего свою основную родословную как шотландцев, англичан или валлийцев. «КУЛЬТУРНОЕ РАЗНООБРАЗИЕ В АВСТРАЛИИ, 2016». Австралийское статистическое бюро. Архивировано из оригинал 12 августа 2017 г.. Получено 2 декабря 2018.
  6. ^ а б c d "Британцы за рубежом", Новости BBC, 11 декабря 2006 г., получено 13 апреля 2009
  7. ^ а б Канадцы Британские острова происхождение, за исключением тех, кто идентифицирует свою родословную только как ирландцы. «Профиль переписи 2016 года». Статистическое управление Канады. Получено 2 декабря 2018.
  8. ^ а б Статистическое управление Новой Зеландии (4 февраля 2009 г.), QuickStats о культуре и самобытности, stats.govt.nz, заархивировано с оригинал 19 февраля 2008 г., получено 18 мая 2009
  9. ^ Перепись 2011 г .: вкратце о переписи (PDF). Претория: Статистическое управление Южной Африки. 2012. с. 26. ISBN  9780621413885. В архиве (PDF) из оригинала от 13 мая 2015 г. Число людей, которые назвали себя белыми с точки зрения группы населения и указали своим родным языком как английский в переписи населения Южной Африки 2011 года, составило 1 603 575 человек. Общая численность белого населения с указанием первого языка составляла 4 461 409 человек, а общая численность населения - 51 770 560 человек.
  10. ^ а б Historia de Chile, Británicos y Anglosajones en Chile durante el siglo XIX, biografiadechile.cl, получено 15 сентября 2009
  11. ^ Эрвин Допф. "Présentation du Royaume-Uni". iplomatie.gouv.fr. Получено 8 апреля 2014.
  12. ^ Чавес, Лидия (23 июня 1985 г.), «Ужин страны: немного Британии в Аргентине», Нью-Йорк Таймс, получено 21 мая 2009
  13. ^ См. Статью под названием Британские заморские территории.
  14. ^ «Другие особые отношения: ОАЭ и Великобритания». Национальный. Абу Даби. 21 ноября 2010 г.. Получено 26 февраля 2014.
  15. ^ «ТаблаПкс». www.ine.es.
  16. ^ Гован, Фиона (22 апреля 2014 г.). «Конец средиземноморской мечте для 90 000 британцев, покинувших Испанию в прошлом году». Telegraph.co.uk.
  17. ^ а б Самые популярные направления британской эмиграции, local.live.com, 13 апреля 2007 г., получено 24 мая 2009
  18. ^ Гишкори, Захид (30 июля 2015 г.). «Карачи стал свидетелем 43% -ного снижения количества убийств: Нисар». Экспресс Трибьюн. Получено 3 августа 2017. По словам министра внутренних дел, в стране проживают 116 308 афганцев в качестве иммигрантов, что больше, чем в любой другой стране ", - сказал Нисар. Помимо афганцев, в стране проживают 52 486 американцев, 79 447 британских граждан и 17 320 канадцев.
  19. ^ а б "Британцы за рубежом: Азиатско-Тихоокеанский регион", Новости BBC, 11 декабря 2006 г., получено 24 мая 2009
  20. ^ а б c d е «Британцы за рубежом: Европа», Новости BBC, 11 декабря 2006 г., получено 24 мая 2009
  21. ^ "Британцы за рубежом: Ближний Восток", Новости BBC, 11 декабря 2006 г., получено 24 мая 2009
  22. ^ "Britannici in Italia - статистика и распределение по регионам".
  23. ^ «Лица иммигрантского происхождения по иммиграционной категории, стране происхождения и полу». Статистическое управление Норвегии. ssb.no. 1 января 2009 г. Архивировано с оригинал 15 ноября 2011 г.. Получено 16 декабря 2011.
  24. ^ «Британцы за рубежом: Азия», Новости BBC, 11 декабря 2006 г., получено 24 мая 2009
  25. ^ "Британцы за рубежом: Африка", Новости BBC, 11 декабря 2006 г., получено 24 мая 2009
  26. ^ а б "Британцы за рубежом: Карибский бассейн", Новости BBC, 11 декабря 2006 г., получено 24 мая 2009
  27. ^ «Расчетная численность иностранцев, проживающих в Соединенном Королевстве, с разбивкой по полу, по стране рождения (таблица 1.4)». Управление национальной статистики. 28 августа 2014 г.. Получено 27 апреля 2015. Приведенный рисунок является центральной оценкой. См. Источник для 95 процентов доверительные интервалы.
  28. ^ а б Служба интерактивного распространения данных, Гонконгская перепись, 2011
  29. ^ а б Офис Комитета, Палата общин. "Палата общин - Иностранные дела - Пятый доклад". Парламент Соединенного Королевства. Получено 26 февраля 2014.
  30. ^ «Этнические группы и национальности в Финляндии». Worldatlas.com.
  31. ^ «Британцы в Бразилии». joshuaproject.com.
  32. ^ Cfr. Закон о толковании 1978 года, Sched. 1. К Закон о британском гражданстве 1981 г., с. 50 (1), объединенное Королевство включает Нормандские острова и Остров Мэн для целей закона о гражданстве.
  33. ^ а б Макдональд 1969, п. 62:
    Британский, британский, прил. Британии или Содружества.
    британец, британ, сущ. один из первых жителей Британии: уроженец Великобритании.
  34. ^ Словарь английского языка American Heritage Dictionary (2004), Британский (Четвертое изд.), Dictionary.reference.com, получено 19 февраля 2009: "Британский (brĭt'ĭsh) прил..
    • Великобритании или ее народа, языка или культуры.
    • От или связанных с Соединенным Королевством или Содружеством Наций.
    • О древних британцах или относящихся к ним.
    п. (используется с мн. глаголом)
    • Народ Великобритании ".
  35. ^ а б c d Венди Уильямс, HMCPSI (Март 2020 г.). "Обзор извлеченных уроков Windrush" (PDF). Министерство внутренних дел Великобритании. Они были из группы британцев, имевших то, что стало гражданством CUKC (граждан Великобритании и колоний), и их дети, которые приехали в Великобританию между 1948 и 1973 годами, в основном из стран Карибского бассейна ... Чартерный институт жилищного строительства: «Британцы Виндраш часто имели убедительные анекдотические и другие доказательства, демонстрирующие их длительное проживание в Великобритании».
  36. ^ Объединение королевства?, nationalarchives.gov.uk, получено 4 января 2011
  37. ^ Акты Союза 1707, Парламент Соединенного Королевства, получено 4 января 2011
  38. ^ Создание Акта Союза 1707 (PDF), Парламент Соединенного Королевства, заархивировано оригинал (PDF) 11 мая 2011 г., получено 4 января 2011
  39. ^ Союз парламентов 1707, Learning and Teaching Scotland, архивировано с оригинал 2 января 2012 г., получено 28 января 2011
  40. ^ «ДОГОВОР или Акт Союза». scotshistoryonline.co.uk. Получено 12 декабря 2009.
  41. ^ а б c Колли 1992, п. 1.
  42. ^ Колли 1992, п. 5.
  43. ^ Колли 1992, п. 6.
  44. ^ Веб-служба CAIN, Британский? Ирландский? Или что?, cain.ulst.ac.uk, получено 19 февраля 2009
  45. ^ Государственный департамент США (Июль 2008 г.), Соединенное Королевство - Люди, state.gov, получено 19 февраля 2009
  46. ^ Trudgill 1984, п. 519.
  47. ^ Ричардсон и Эшфорд 1993, п. 531.
  48. ^ Опека 2004 С. 113–115.
  49. ^ «Перепись 2011 года: этническая группа, местные органы власти в Соединенном Королевстве». Управление национальной статистики. 11 октября 2013 г. В архиве из оригинала 21 октября 2013 г.. Получено 28 февраля 2015.
  50. ^ Гордон Браун: Мы должны защищать Союз Дейли Телеграф, 25 марта 2008 г.
  51. ^ ОБЗОР РАЗНООБРАЗИЯ И ГРАЖДАНСТВА www.devon.gov.uk. Проверено 13 августа 2010 года. В архиве 15 июня 2011 г. Wayback Machine
  52. ^ Британские диалекты 'сильные и разнообразные', BBC, 15 августа 2005 г., получено 19 февраля 2009
  53. ^ а б Розен 2003, п. 3.
  54. ^ «Оценка населения Великобритании, Англии и Уэльса, Шотландии и Северной Ирландии: середина 2017 года». www.ons.gov.uk.
  55. ^ а б c d е ж Ember et al. 2004 г., п. 47.
  56. ^ Снайдер, Кристофер А. (2003). Британцы. Blackwell Publishing. ISBN  0-631-22260-X.
  57. ^ а б Доннчад О Коррейн (1 ноября 2001 г.). Фостер, Р.Ф. (ред.). Оксфордская история Ирландии. Издательство Оксфордского университета. ISBN  0-19-280202-X.
  58. ^ Снайдер 2003, стр.12, 68
  59. ^ Канлифф 2002, п. 95
  60. ^ Патрениус, Истории любви 2; ХХХ. История Celtine, theoi.com, получено 26 мая 2009
  61. ^ О'Рахилли 1946
  62. ^ 4.20 предоставляет перевод, описывающий первое вторжение Цезаря, используя термины, которые IV.XX появляться в латинский как прибывающий приручить в Британниам, жители Британнос, и на стр.30 Принципы Британии переводится как «вожди Британии».
  63. ^ Канлифф 2002, стр. 94–95
  64. ^ «Англосаксы». Новости BBC. Получено 5 сентября 2009.
  65. ^ Фостер, Салли М. (2014). Пикты, шотландцы и гэлы - ранняя историческая Шотландия. Эдинбург: Бирлинн. ISBN  9781780271910.
  66. ^ а б Дэн Сноу (ведущий) (7 июня 2009 г.). «Новая цивилизация». Как кельты спасли Британию. Эпизод 1. 36–40 минут. BBC Четыре.
  67. ^ а б c d Брэдшоу и Робертс 2003, п. 1.
  68. ^ Историческая ГИС Великобритании, Книга 1, гл. 6: Приятность и плодородие Уэльса, visionofbritain.org.uk, получено 13 мая 2009
  69. ^ "Архивы парламента Корнуолла - Документы - ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ ПРИЗНАЕТ КОРНИШСКОЕ ИДЕНТИЧНОСТЬ". Веб-сайт парламента Корнуолла Станнари. Парламент Корнуолла Станнари. 6 июля 2008 г. Архивировано с оригинал 26 февраля 2009 г.. Получено 15 мая 2009.
  70. ^ "Мебен Кернов - Вечеринка за Корнуолл - БЕТА". Сайт Мебёна Кернова. Мебён Кернов. 2007 г.. Получено 15 мая 2009.
  71. ^ «О RTÉ- RTÉ Awards». Райдио Тейлифис Эйренн. 13 января 2009 г. Архивировано с оригинал 20 февраля 2009 г.. Получено 15 мая 2009.
  72. ^ «Правительство Ассамблеи Уэльса - кельтские страны связаны с современной Камрой». Веб-сайт правительства Ассамблеи Уэльса. Правительство Ассамблеи Уэльса. 13 мая 2008 г.. Получено 15 мая 2009.
  73. ^ Уэйд, Николас (6 марта 2007 г.), "Соединенное Королевство? Может быть", Нью-Йорк Таймс, получено 16 мая 2009
  74. ^ Оппенгеймер, Стивен (октябрь 2006 г.), Мифы британского происхождения, prospect-magazine.co.uk, получено 16 мая 2009
  75. ^ Смит 1998, стр. 24–25
  76. ^ Ательстан (ок. 895 - 939), BBC, получено 18 мая 2009
  77. ^ Нил Оливер (ведущий) (9 ноября 2008 г.). «Последний из свободных». История Шотландии. Серия 1. BBC One.
  78. ^ Саймон Шама (ведущий) (21 октября 2000 г.). «Нации». История Британии. Эпизод 4. 3 мин. BBC One.
  79. ^ Смит 1998, п. xii
  80. ^ Нил Оливер (ведущий) (16 ноября 2008 г.). «Молоты шотландцев». История Шотландии. Эпизод 2. BBC One.
  81. ^ Брэдшоу и Робертс 2003, п. 11.
  82. ^ а б Райри 2006, п. 82.
  83. ^ Росс 2002, п. 56
  84. ^ Роббинс 1998, п. 53.
  85. ^ Крофт 2003, п. 67
  86. ^ Уилсон 1963 С. 249–252.
  87. ^ «Британские флаги», Институт флага, flaginstitute.org, получено 14 мая 2009
  88. ^ а б Колли 1992, п. 12.
  89. ^ а б Парламент Соединенного Королевства, Будущее Шотландии: Союз?, Парламент Соединенного Королевства, заархивировано оригинал 15 июня 2008 г., получено 22 декабря 2009
  90. ^ а б c d е ж грамм час Шотландия в начале восемнадцатого века, BBC, получено 14 мая 2009
  91. ^ Уотли 2006, п. 91
  92. ^ а б Бирни 2006 С. 206–208.
  93. ^ Парламент Соединенного Королевства, Вестминстер принимает "Закон об иностранцах" 1705 года., Парламент Соединенного Королевства, заархивировано оригинал 17 октября 2008 г., получено 8 февраля 2009
  94. ^ Линч 1992 С. 311–314.
  95. ^ а б c Колли 1992 С. 12–13.
  96. ^ Акты Союза 1707 Парламент Соединенного Королевства. Проверено 9 января 2011 г.
  97. ^ Объединение королевства? nationalarchives.gov.uk. Проверено 9 января 2011 г.
  98. ^ Создание Акта Союза 1707 В архиве 11 мая 2011 г. Wayback Machine Парламент Соединенного Королевства. Проверено 9 января 2011 г.
  99. ^ Саймон Шама (ведущий) (22 мая 2001 г.). "Британия Инкорпорейтед". История Британии. Эпизод 10. 3 мин. BBC One.
  100. ^ Кэмпбелл и Скиннер 1985, п. 39.
  101. ^ Броуди 2003, п. 14.
  102. ^ Готтлиб 2007, п. 15.
  103. ^ О'Нил 2004, п. 353.
  104. ^ а б Брэдли 2007 С. 119–120.
  105. ^ Скоулз 1970, п. 897.
  106. ^ Колли 1992, п. 10.
  107. ^ Линкольн 2002, п. 73
  108. ^ Колли 1992 С. 132–133.
  109. ^ Кит и Копли 1992, п. 81.
  110. ^ Питер Борсей, Новые подходы к социальной истории. Миф, память и место: Монмут и Бат 1750–1900 гг. Журнал социальной истории 22 марта 2006 г.
  111. ^ Колли 1992, п. 18.
  112. ^ Колли 1992, п. 52.
  113. ^ Аллан 2008, п. 17.
  114. ^ Колли 1992, п. 8.
  115. ^ Колли 1992, п. 368.
  116. ^ Ройек 2008, п. 8.
  117. ^ Пауэлл 2002, п. xi
  118. ^ а б Уильямс 2006, п. 17.
  119. ^ Хилтон 2006, п. 714.
  120. ^ Caunce et al. 2004 г., п. 92.
  121. ^ а б Андерсон 2006, п. 34.
  122. ^ а б Лэнглендс, Ребекка (1999), «Британство или англичанство? Историческая проблема национальной идентичности в Великобритании», Нации и национализм, 5: 53–69, Дои:10.1111 / j.1354-5078.1999.00053.x
  123. ^ а б c Итиджо и Спон 2005, п. 26
  124. ^ Колли 1992, п. 322.
  125. ^ а б c d е ж Итиджо и Спон 2005, п. 22
  126. ^ а б Хау 2002, п. 40.
  127. ^ Холл и Роза 2006, п. 93.
  128. ^ Роберт Блейк (19 апреля 2012 г.). Дизраэли. Faber & Faber. С. 153–. ISBN  978-0-571-28755-0.
  129. ^ Джеймс 1978, п. 40.
  130. ^ Хау 2002, п. 41.
  131. ^ а б Опека 2004, п. 96
  132. ^ а б c d Опека 2004, п. 16
  133. ^ а б c Маккензи, Джон, Искусство и Империя, britishempire.co.uk, получено 24 октября 2008
  134. ^ а б Колли 1992 С. 324–325.
  135. ^ Буш 2006, п. 177.
  136. ^ Маккензи 1989, п. 135.
  137. ^ а б c d Итиджо и Спон 2005, п. 23
  138. ^ Дариан-Смит и др. 2007 г., п. 1.
  139. ^ Дариан-Смит и др. 2007 г., п. 236.
  140. ^ Кристофер 1999, п. xi.
  141. ^ Дариан-Смит и др. 2007 г., п. 3.
  142. ^ Пауэлл 2002, п. 240.
  143. ^ Опека 2004, п. 1.
  144. ^ а б Итиджо и Спон 2005, п. 25
  145. ^ Китинг, Майкл (1 января 1998 г.), «Восстановление Союза: деволюция и конституционные изменения в Соединенном Королевстве», Публий: Журнал федерализма, 28 (1): 217, Дои:10.1093 / oxfordjournals.pubjof.a029948, получено 4 февраля 2009
  146. ^ Опека 2004, п. 180.
  147. ^ Кристофер 1999, стр. xi – xii.
  148. ^ "Общественная жизнь Юго-Восточного Уэльса - доктор Гвинфор Эванс". BBC. Архивировано из оригинал 29 июня 2011 г.. Получено 13 апреля 2010.
  149. ^ а б c Брэдли 2007, п. 34.
  150. ^ Крик, Бернард (12 апреля 2004 г.), «Все эти разговоры о Британии такие ... английские», Хранитель, Лондон, получено 19 мая 2009
  151. ^ а б c «Коричневая речь способствует британскости», Новости BBC, 14 января 2006 г., получено 17 мая 2009
  152. ^ «Браун возлагает надежды на новый полк», Вестник, 27 июня 2006 г., архивировано из оригинал 17 сентября 2012 г., получено 15 октября 2006
  153. ^ Роберт Райт (17 апреля 2018 г.). «Мэй извиняется перед лидерами стран Карибского бассейна по поводу скандала с Виндраш». Financial Times. Тереза ​​Мэй лично заявила лидерам стран Карибского бассейна во вторник, что она «искренне сожалеет» о преследовании до 50 000 британцев карибского происхождения, которых попросили доказать, что они имеют право оставаться в Великобритании.
  154. ^ "Windrush: Тереза ​​Мэй наносит ответный удар лейбористам из-за посадочных карточек". BBC. 18 апреля 2018. Премьер-министр начал заседание со свежих извинений перед мигрантами из Виндраш, сказав: «Эти люди британцы. Они - часть нас».
  155. ^ «Садик Хан: Правительство должно действовать, чтобы избежать второго скандала в стиле Виндраш». Лондонская Ассамблея. 14 мая 2018. Хан: «мы уже знаем, что это правда - что они британские граждане, что они лондонцы».
  156. ^ Джо Гэмми (19 марта 2020 г.). «Обзор Windrush: основные выводы». Белфаст Телеграф. Министры должны извиниться и признать, что британскому народу был нанесен «серьезный вред». Первая рекомендация отчета состоит в том, чтобы министры от имени Домашний офис признать, что серьезный вред был нанесен британцам, и принести «безоговорочные извинения» пострадавшим и более широким массам. афро-карибское сообщество чернокожих.
  157. ^ "Скандал с Виндраш, который" можно предвидеть и избежать ", и жертвы разочарованы" систематическими операционными сбоями "'". Новости ITV. 19 марта 2020.
  158. ^ "Windrush год спустя: скандал еще не закончился'". Международная амнистия. 15 апреля 2019. Он рискует сделать именно то, что было сделано, когда семена скандала Windrush были впервые посеяны - то есть к британцам относятся как к простым гостям в стране их дома.
  159. ^ Дэнни Дорлинг; Салли Томлинсон (2016). «Скандал Windrush». Правило Британия: Брексит и конец империи. Biteback Publishing. ISBN  978-1785904530. Это было неудачно (для Правительство Великобритании, а не для депортированных), что двухлетний Встреча глав правительств Содружества был в Лондоне на той неделе, и они были возмущены угрозами депортации этих британцев ... В 2018 г. независимый главный инспектор по границам и иммиграции сообщают, что около 140 000 британцев сообщили, что им грозит высылка, поскольку они не имеют официального правового статуса в стране.
  160. ^ Брендан О'Нил (17 апреля 2018 г.). "Почему Тереза ​​Мэй виновата в скандале Виндраш". Зритель. В результате люди Windrush, которые фактически не имеют бумаги - потому что им сказали, что они могут остаться, потому что им сказали, что им не нужны документы, потому что они чувствуют и находятся Британцы теперь переворачивают свою жизнь с ног на голову.
  161. ^ Ник Тимоти (18 апреля 2018 г.). «Скандал с Windrush - душераздирающий, но его не следует использовать как предлог для прекращения разумного контроля за миграцией». Дейли Телеграф. Люди поколения Windrush находятся здесь легально, они британцы, и их опыт невыносим.
  162. ^ а б c Маршалл 2001, п. 254.
  163. ^ Шрискандараджах, Дхананджаян; Дрю, Кэтрин (11 декабря 2006 г.), Британцы за рубежом: картографирование масштабов и характера британской эмиграции, ippr.org.uk, заархивировано из оригинал 24 мая 2008 г., получено 13 апреля 2009
  164. ^ а б Австралийское статистическое бюро (3 июня 2003 г.), Характеристики населения: Происхождение населения Австралии., abs.gov.au, получено 27 мая 2009
  165. ^ Галлиган и др. 2001 г., п. 113.
  166. ^ Официальный ежегодник Содружества Австралии № 37 - 1946 и 1947 гг.
  167. ^ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ АВСТРАЛИЙЦЕВ - Перепись населения и жилищного фонда: отражение Австралии - Истории переписи, 2016 г.
  168. ^ Перепись населения и жилищного фонда: отражение Австралии - Родословная 2016
  169. ^ Австралийское статистическое бюро заявило, что большинство тех, кто перечисляет "австралийцев" в качестве своей родословной, являются частью "Англо-кельтский " группа. «Особая статья - Этническое и культурное разнообразие в Австралии (Избранная статья)». Январь 1995 г. В архиве из оригинала от 20 апреля 2016 г.. Получено 24 июн 2008.
  170. ^ Клифтон 1999 С. 16–19.
  171. ^ а б «Народ Гибралтара должен принять эту разумную сделку», Независимый, Лондон, 4 февраля 2002 г., получено 28 мая 2009
  172. ^ «Регионы и территории: Гибралтар», Новости BBC, 18 июля 2007 г., получено 20 декабря 2007
  173. ^ Марк Оливер; Салли Болтон; Джон Деннис; Мэтью Темпест (4 августа 2004 г.), "Гибралтар", Хранитель, Лондон, получено 20 декабря 2007
  174. ^ а б Маршалл 2001, п. 34
  175. ^ «Территориальная эволюция», Атлас Канады, Natural Resources Canada, архивировано из оригинал 9 августа 2007 г., получено 9 октября 2007, В 1867 году колонии Канады, Новой Шотландии и Нью-Брансуика объединяются в федеративное государство, Доминион Канада ...
  176. ^ Секретариат Содружества, "Канада: История", Профили стран, thecommonwealth.org, заархивировано с оригинал 12 октября 2007 г., получено 9 октября 2007, Закон о Британской Северной Америке 1867 года объединил четыре британские колонии ... в один федеральный доминион под названием Канада.
  177. ^ Норман Хиллмер; В. Дэвид Макинтайр. «Содружество». Канадская энциклопедия. Получено 25 августа 2019. С «Конфедерацией» в 1867 году Канада стала первой федерацией в Британской империи.CS1 maint: несколько имен: список авторов (ссылка на сайт)
  178. ^ Бакнер 2008, п. 1.
  179. ^ Бакнер 2008, п. 160.
  180. ^ Виктория (29 марта 1867 г.), Закон о Конституции 1867 г., III.15, Вестминстер: Принтер Королевы, получено 15 января 2009
  181. ^ Маклауд, Кевин С. (2008), Корона из кленов (PDF) (1-е изд.), Оттава: Королевский принтер для Канады, стр. 17, ISBN  978-0-662-46012-1
  182. ^ Департамент канадского наследия, Продвижение церемониальных и канадских символов> Канадская монархия, Королевский принтер для Канады, получено 14 мая 2009
  183. ^ Королевский дом, Королева и Содружество> Королева и Канада, Королевский принтер, получено 14 мая 2009
  184. ^ Секретариат Содружества, Канада; Ключевые факты, thecommonwealth.org, получено 28 мая 2009
  185. ^ Министерство национальной обороны (5 января 2001 г.). «Почести, флаги и наследие канадских вооруженных сил» (PDF). Королевский принтер для Канады. п. 337. Архивировано с оригинал (PDF) 25 марта 2009 г.
  186. ^ Канадское наследие (10 марта 2008 г.). «Заявление достопочтенного Джейсона Кенни, члена парламента, государственного секретаря (мультикультурализм и канадская идентичность) в День Содружества». Королевский принтер для Канады. Архивировано из оригинал 11 ноября 2011 г.
  187. ^ Майн Смит 2005, п. 23.
  188. ^ Филлипс, Джок (1 октября 2007 г.), "Британцы", Те Ара: Энциклопедия Новой Зеландии, teara.govt.nz, получено 28 мая 2009
  189. ^ Гибсон, Филлип (2000), «Панельная дискуссия 3c - Изменение населения и международные связи», Конференция по народонаселению 1997 года, Новая Зеландия, executive.govt.nz, заархивировано с оригинал 11 апреля 2009 г., получено 22 мая 2009
  190. ^ Уолронд, Карл (13 апреля 2007 г.), «Киви за границей - Пребывание в Великобритании», Те Ара - Энциклопедия Новой Зеландии, teara.govt.nz, получено 22 мая 2009
  191. ^ Ансли, Брюс (2 сентября 2006 г.), Итак, кого мы не пускаем?, listener.co.nz, заархивировано с оригинал 23 мая 2009 г., получено 22 мая 2009
  192. ^ Mulgan & Aimer 2004, п. 62.
  193. ^ Секретариат Содружества, Новая Зеландия; Ключевые факты, thecommonwealth.org, получено 28 мая 2009
  194. ^ а б Ember et al. 2004 г., п. 48.
  195. ^ Ember et al. 2004 г., п. 49.
  196. ^ а б Хенретта, Джеймс А. (2007), «История колониальной Америки», Интернет-энциклопедия Encarta, заархивировано из оригинал 23 сентября 2009 г.
  197. ^ «Глава 3: Путь к независимости», Очерк истории США, usinfo.state.gov, ноябрь 2005 г., заархивировано с оригинал 9 апреля 2008 г., получено 21 апреля 2008
  198. ^ Джеймс, Уитер (март 2006 г.), «Партнерство, находящееся под угрозой исчезновения: англо-американские отношения в сфере обороны в начале двадцать первого века», Европейская безопасность, 15 (1): 47–65, Дои:10.1080/09662830600776694, ISSN  0966-2839, S2CID  154879821
  199. ^ Колли 1992, п. 134.
  200. ^ Хакетт Фишер, Дэвид (1989). Семя Альбиона: четыре британских фольклора в Америке. п. 839. ISBN  9780195069051. Получено 25 июля 2020.
  201. ^ https://statisticalatlas.com/United-States/Overview "Обзор Соединенных Штатов"
  202. ^ "Британские переселенцы" (PDF). Получено 26 февраля 2014.[постоянная мертвая ссылка ]
  203. ^ Фрэнк Килдервальд. "Noticias La Emigración De Chilenos Al Exterior E Inmigración A Chile". Galeon.com. Получено 26 февраля 2014.
  204. ^ "Inmigración britanica en Chile". Архивировано из оригинал 22 августа 2009 г.. Получено 25 января 2009.
  205. ^ Финнеган и Маккаррон 2000, п. 14.
  206. ^ а б Крейт 2002, п. 169.
  207. ^ Обзор Северной Ирландии LIFE & TIMES. Вопрос: В целом, вы считаете себя профсоюзным деятелем, националистом или ни тем, ни другим?, Исследование ARK, 2005 г., получено 18 мая 2009
  208. ^ Ольстерская юнионистская партия, На защите Северной Ирландии, uup.org, заархивировано с оригинал 8 июня 2008 г., получено 2 сентября 2008
  209. ^ Шинн Фейн, Рамочный документ стратегии: Воссоединение через запланированную интеграцию: Повестка дня Шинн Фейн для всей Ирландии, sinnfein.ie, заархивировано с оригинал 19 июня 2008 г., получено 2 сентября 2008
  210. ^ Социал-демократическая и рабочая партия, Краткое изложение политики: конституционные вопросы, sdlp.ie, заархивировано из оригинал 24 октября 2007 г., получено 2 сентября 2008
  211. ^ а б Соглашение, достигнутое в ходе многосторонних переговоров, cain.ulst.ac.uk/, 10 апреля 1998 г., получено 13 мая 2008
  212. ^ Беннетт 2004, п. 80.
  213. ^ Уолтон 2000, п. 1.
  214. ^ «Британская кухня», UKTV, uktv.co.uk, получено 23 мая 2008
  215. ^ а б c d Спенсер 2003 С. 7–10.
  216. ^ BBC E-Cyclopedia (20 апреля 2001 г.), «Цыпленок тикка масала: острота и легкость», Новости BBC, получено 28 сентября 2007
  217. ^ У британцев меньше времени на чай, foodanddrinkeurope.com, 16 июня 2003 г., архивировано с оригинал 15 декабря 2007 г., получено 16 июн 2003
  218. ^ Секретариат Содружества, Объединенное Королевство; Ключевые факты, thecommonwealth.org, получено 27 мая 2009
  219. ^ Исполнительная власть Шотландии (13 июня 2006 г.), Европейская хартия региональных языков или языков меньшинств, scotland.gov.uk, получено 23 августа 2007
  220. ^ Пограничное агентство Великобритании, "Предыстория теста", Тест жизни в Соединенном Королевстве, lifeintheuktest.gov.uk, получено 28 мая 2009
  221. ^ Хардилл, Грэм и Кофман 2001, п. 139.
  222. ^ Роза 1958, п. 54.
  223. ^ «Гарри Поттер - История книг • Hypable». Hypable.com. Получено 26 февраля 2014.
  224. ^ Broich & Bassnett 2001, п. 27.
  225. ^ Дж. М. Коэн (2008). История западной литературы: от средневекового эпоса до современной поэзии. Издатели транзакций. п. 39. ISBN  978-0-202-36641-8. Получено 29 июн 2013.
  226. ^ Джон Вагнер (2013). Исторический словарь елизаветинского мира: Великобритания, Ирландия, Европа и Америка. Рутледж. п. 194. ISBN  978-1-136-59761-9.
  227. ^ Кристофер Джон Мюррей (2013). Энциклопедия романтической эпохи, 1760–1850 гг.. Тейлор и Фрэнсис. п. 116. ISBN  978-1-135-45579-8.
  228. ^ Мэри Эллен Снодграсс (2009). Энциклопедия готической литературы. Публикация информационной базы. п. 420. ISBN  978-1-4381-0911-4.
  229. ^ Бхим С. Дахия (1992). Основные тенденции в английской литературе (1837–1945). Академический фонд. п. 31. ISBN  978-81-7188-039-3.
  230. ^ Джордж Левин (2001). Кембриджский компаньон Джорджа Элиота. Издательство Кембриджского университета. п. 20. ISBN  978-0-521-66473-8.
  231. ^ Б. А. Шин; Мэтью Козловски (2004). Английские писатели: библиография с виньетками. Nova Publishers. п. 110. ISBN  978-1-59033-260-3.
  232. ^ Аллен Реддик (1996). Создание словаря Джонсона 1746–1773 гг.. Издательство Кембриджского университета. п. 2. ISBN  978-0-521-56838-8.
  233. ^ Прошлой ночью, BBC, 2008 г., получено 22 октября 2008
  234. ^ Гамильтон, Джеймс, Последний выпускной вечер завершился зажигательным финалом с патриотическим блеском, sundayherald.com, заархивировано с оригинал 18 сентября 2008 г., получено 22 октября 2008
  235. ^ Галлахер 2006, п. 36.
  236. ^ О BBC, получено 30 декабря 2008
  237. ^ О BBC - Что такое BBC, BBC, получено 14 июн 2008
  238. ^ а б "БФИ ТВ 100", Британский институт кино, bfi.org.uk, 4 сентября 2006 г., архивировано с оригинал 24 мая 2009 г., получено 2 июн 2009
  239. ^ Косман 1957, п. 22.
  240. ^ Заяц 1962, п. 224.
  241. ^ Ворон 1896 С. 172–174.
  242. ^ Управление национальной статистики 2000, п. 253
  243. ^ Управление национальной статистики 2000, п. 252
  244. ^ а б Else et al. 2007 г., п. 74.
  245. ^ а б Bartsch-Parker, O'Maolalaigh & Burger, 1999 г., п. 119
  246. ^ а б c d Управление национальной статистики 2000, п. 234
  247. ^ Обзор Tearfund 2007 (PDF), 2007, архивировано из оригинал (PDF) 14 июня 2007 г., получено 5 мая 2007
  248. ^ Национальный центр социальных исследований (2004 г.), Британский опрос общественного мнения, data-archive.ac.uk (опубликовано 20 февраля 2006 г.), заархивировано с оригинал 12 ноября 2007 г., получено 25 февраля 2008
  249. ^ Перепись населения Великобритании 2001 г., заархивировано из оригинал 12 марта 2007 г., получено 22 апреля 2007
  250. ^ Tearfund (11 ноября 2007 г.), Молитва в Великобритании (PDF), methodist.org.uk, получено 19 мая 2009
  251. ^ а б Управление национальной статистики 2000, п. 235
  252. ^ Церковь Англии, История англиканской церкви, cofe.anglican.org, получено 23 ноября 2008
  253. ^ Церковь в Англии и Уэльсе, catholic-ew.org.uk, заархивировано с оригинал 17 июня 2010 г., получено 27 ноября 2008
  254. ^ Гледхилл, Рут (19 декабря 2006 г.), "'Церковь Fringe 'завоевывает верующих ", Времена, Лондон, получено 26 мая 2009
  255. ^ Анализ религии в переписи 2001 года: сводный отчет, scotland.gov.uk, 2005 г., получено 6 декабря 2008
  256. ^ Управление национальной статистики, Сообщества в Северной Ирландии, statistics.gov.uk, заархивировано с оригинал 15 марта 2008 г., получено 29 октября 2008
  257. ^ а б Управление национальной статистики 2000, п. 282
  258. ^ а б c Управление национальной статистики 2000, п. 293
  259. ^ О'Мира 2007 С. 164–166.
  260. ^ См. Статьи под названием Таблица медалей Олимпийских игр за все время и Великобритания на Олимпиаде.
  261. ^ Многолюдное спортивное лето, Ipsos Mori, архивировано с оригинал 18 июня 2009 г., получено 17 октября 2008
  262. ^ а б c Управление национальной статистики 2000, стр. 297–298
  263. ^ Спортивная рыбалка, safewatersports.co.uk, получено 3 июн 2009
  264. ^ а б Else et al. 2007 г., п. 78.
  265. ^ Barringer et al. 2007 г., п. 3.
  266. ^ а б c Whittle et al. 2005 г., п. 5.
  267. ^ Barringer et al. 2007 г., п. 17.
  268. ^ а б c d "Британская архитектура> стр. 1", Encarta, MSN, заархивировано из оригинал 31 октября 2009 г., получено 18 июн 2009
  269. ^ а б "Британская архитектура> стр. 2", Encarta, MSN, заархивировано из оригинал 31 октября 2009 г., получено 18 июн 2009
  270. ^ а б Singh et al. 2007 г., п. 69.
  271. ^ Берч и Моран, 1987 г., п. 69.
  272. ^ Гольдман 1993, п. 87.
  273. ^ Харрисон 1996, п. 380.
  274. ^ а б Гей и Рис 2005, п. 3.
  275. ^ «Титул« Достопочтенный »и Тайный совет», Награды Новой Зеландии, Управление Премьер-министра и Кабинета Министров, архив из оригинал 3 июля 2008 г., получено 3 августа 2008
  276. ^ Заказной и информационный бюллетени, 20 октября 2000 г., Сенат Канады, 2000 г., получено 12 сентября 2008
  277. ^ «Судьи Содружества», Формы обращения, Министерство юстиции, 2008 г., архивировано из оригинал 29 августа 2008 г., получено 12 сентября 2008
  278. ^ Пауэр и Рэй 2006, п. 22.
  279. ^ Дорогая любовь и Сондерс 2000, п. 120.
  280. ^ "Тори обеспечили сделку с правоцентристами", Новости BBC, 30 июня 1999 г., получено 2 января 2010
  281. ^ Дорогая любовь и Сондерс 2000, п. 90.
  282. ^ а б Политика лейбористов, labour.org.uk, заархивировано с оригинал 11 июля 2007 г., получено 21 июля 2007
  283. ^ а б Дорогая любовь и Сондерс 2000, п. 102.
  284. ^ Избирательная комиссия (14 мая 2009 г.), Реестр политических партий, electoralcommission.org.uk, архивировано с оригинал 18 июня 2009 г., получено 13 мая 2009
  285. ^ Избирательная комиссия (14 мая 2009 г.), Реестр политических партий (Северная Ирландия), electoralcommission.org.uk, архивировано с оригинал 18 июня 2009 г., получено 13 мая 2009
  286. ^ Парк 2005, п. 153.
  287. ^ а б Итиджо и Спон 2005, п. 27
  288. ^ Фрит, Максин (8 января 2004 г.), «Этнические меньшинства испытывают сильное чувство идентичности с Великобританией, говорится в отчете», Независимый, Лондон, получено 7 июля 2009
  289. ^ Комиссия по расовому равенству 2005, п. 35 год
  290. ^ а б c Комиссия по расовому равенству 2005, п. 22
  291. ^ Опека 2004, стр. 2–3.
  292. ^ Кумар, Кришан (2003), Создание английской национальной идентичности (PDF), assets.cambridge.org, получено 5 июн 2009
  293. ^ "Англичане: потерянное племя Европы", Новости BBC, 14 января 1999 г., получено 5 июн 2009

Источники

  • Андерсон, Моника (2006), Женщины и политика путешествий, 1870–1914 гг., Издательство Университета Фэрли Дикинсона, ISBN  978-0-8386-4091-3
  • Аллан, Дэвид (2008), Создание британской культуры: английские читатели и шотландское просвещение, 1740–1830 гг., Рутледж, ISBN  978-0-415-96286-5
  • Barringer, T. J .; Куилли, Джефф; Фордхэм, Дуглас (2007), Искусство и Британская империя, Издательство Манчестерского университета, ISBN  978-0-7190-7392-2
  • Барч-Паркер, Элизабет; О'Маолалай, Ройберд; Бургер, Стивен (1999), Британский разговорник, Одинокая планета, ISBN  978-0-86442-484-6
  • Беннетт, Джеймс С. (2004). Вызов англосферы: почему англоговорящие нации будут лидерами в двадцать первом веке. Роуман и Литтлфилд. ISBN  0-7425-3332-8.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
  • Бирни, Артур (2006), Экономическая история Британских островов, Тейлор и Фрэнсис, ISBN  978-0-415-37872-7
  • Брэдли, Ян К. (2007), Вера в Британию: духовная идентичность «британства», И. Б. Таурис, ISBN  978-1-84511-326-1
  • Брэдшоу, Брендан; Робертс, Питер (2003), Британское сознание и идентичность: становление Британии, 1533–1707 гг., Издательство Кембриджского университета, ISBN  0-521-89361-5
  • Броди, Александр (2003), Кембриджский спутник шотландского просвещения, Издательство Кембриджского университета, ISBN  978-0-521-00323-0
  • Бройх, Ульрих; Басснетт, Сьюзен (2001), Британия на рубеже XXI века, Родопы, ISBN  978-90-420-1536-4
  • Бакнер, Филипп (2008), Канада и Британская империя, Издательство Оксфордского университета, ISBN  978-0-19-927164-1
  • Берч, Мартин; Моран, Майкл (1987), Британская политика: читатель, Издательство Манчестерского университета, ISBN  978-0-7190-2302-6
  • Буш, Барбара (2006), Империализм и постколониализм, Pearson Education, ISBN  978-0-582-50583-4
  • Кэмпбелл, Рой Хатчесон; Скиннер, Эндрю С. (1985), Адам Смит, Рутледж, ISBN  978-0-7099-3473-8
  • Каунс, Стивен; Мазерская, Ева; Сидней-Смит, Сьюзан (2004), Перемещение британства, Издательство Манчестерского университета, ISBN  978-0-7190-7026-6
  • Кристофер, Дэвид (1999), Британская культура, Рутледж, ISBN  978-0-415-14218-2
  • Колли, Линда (1992), Британцы: создание нации, 1701–1837 гг., Издательство Йельского университета, ISBN  978-0-300-05737-9
  • Комиссия по расовому равенству (Ноябрь 2005 г.), Гражданство и принадлежность: что такое британство? (PDF), Комиссия по расовому равенству, ISBN  1-85442-573-0, заархивировано из оригинал (PDF) 7 января 2009 г.
  • Косман, Милейн (1957), Музыкальный альбом, Кассирер
  • Крейт, Майреад Ник (2002), Множественные идентичности - единичные нарративы: случай Северной Ирландии, Книги Бергана, ISBN  978-1-57181-314-5
  • Крофт, Полина (2003), Король Джеймс, Бейзингсток и Нью-Йорк: Пэлгрейв Макмиллан, ISBN  0-333-61395-3
  • Кроуст, Фредерик Джеймс (1896), История британской музыки, Сыновья К. Скрибнера
  • Канлифф, Барри (2002). Необычайное путешествие Пифея Грека (переработанная ред.). Нью-Йорк: Уокер и Ко. ISBN  0-14-029784-7. OCLC  49692050.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
  • Дариан-Смит, Кейт; Гримшоу, Патриция; Макинтайр, Стюарт (2007), Британство за рубежом: транснациональные движения и имперские культуры, ISBN  978-0-522-85392-6
  • Дорогой, Джон; Сондерс, Питер (2000), Введение в британскую политику (3-е изд.), Wiley-Blackwell, ISBN  978-0-7456-2096-1
  • Еще, Дэвид; Аттвулл, Джолион; Бук, Шарлотта; Клэптон, Летиция; Берри, Оливер; Давенпорт, Фионн (2007), Великобритания (7-е изд.), Lonely Planet, ISBN  978-1-74104-565-9
  • Эмбер, Кэрол Р .; Эмбер, Мелвин; Скоггард, Ян А. (2004), Энциклопедия диаспор: культуры иммигрантов и беженцев во всем мире, Спрингер, ISBN  978-0-306-48321-9
  • Финнеган, Ричард Б .; Маккаррон, Эдвард (2000), Ирландия: исторические отголоски, современная политика (2-е изд.), Westview Press, ISBN  978-0-8133-3247-5
  • Галлахер, Майкл (2006), Соединенное Королевство сегодня, Лондон: Франклин Уоттс, ISBN  978-0-7496-6488-6
  • Галлиган, Брайан; Робертс, Уинсом; Трифилетти, Габриэлла (2001), Австралийцы и глобализация: опыт двух веков, Издательство Кембриджского университета, ISBN  978-0-521-01089-4
  • Гей, О /; Рис, A / (2005), "Тайный совет" (PDF), Стандартная записка библиотеки Палаты общин, SN / PC / 2708, заархивировано оригинал (PDF) 27 декабря 2011 г., получено 2 августа 2008
  • Гольдман, Доди (1993), В поисках реального: истоки и оригинальность Д.У. Винникотт, Джейсон Аронсон, ISBN  978-0-87668-006-3
  • Готтлиб, Эван (2007), Чувство британца: симпатия и национальная идентичность в шотландской и английской письменности, 1707–1832 гг., Издательство Бакнеллского университета, ISBN  978-0-8387-5678-2
  • Холл, Екатерина; Роза, Соня (2006), Дома с империей: столичная культура и имперский мир, Издательство Кембриджского университета, ISBN  978-0-521-85406-1
  • Хардилл, Ирэн; Грэм, Дэвид Т .; Кофман, Элеонора (2001), Человеческая география Великобритании: введение, Рутледж, ISBN  978-0-415-21425-4
  • Хэрвуд, Джордж Х. Л. (1962), Опера, Rolls House
  • Харрисон, Брайан Ховард (1996), Трансформация британской политики, 1860–1995 гг., Издательство Оксфордского университета, ISBN  978-0-19-873121-4
  • Хилтон, Бойд (2006), Безумный, плохой и опасный народ ?: Англия, 1783–1846 гг., Издательство Оксфордского университета, ISBN  978-0-19-822830-1
  • Хау, Стивен (2002), Ирландия и Империя: колониальное наследие в истории и культуре Ирландии, Издательство Оксфордского университета, ISBN  978-0-19-924990-9
  • Итидзё, Ацуко; Спон, Уиллфрид (2005), Запутанные идентичности: нации и Европа, ISBN  978-0-7546-4372-2
  • Джеймс, Роберт Родс (1978), Британская революция: британская политика, 1880–1939 гг., Тейлор и Фрэнсис, ISBN  978-0-416-71140-0
  • Клифтон, Льюис (1999), Фолклендские острова: самоуправление с формирующейся национальной идентичностью?, Лондон: Новости и журнал 2004, Доверие 21 века.
  • Линкольн, Маргарет (2002). Представляя Королевский флот: British Sea Power, 1750–1815 гг.. Ашгейт Паблишинг, Лтд. ISBN  978-0-7546-0830-1.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
  • Линч, Майкл (1992), Шотландия: новая история, Пимлико, ISBN  0-7126-9893-0
  • Макдональд, А. М. (1969), Компактный словарь Chambers, Эдинбург: У. и Р. Чемберс, ISBN  0-550-10605-7
  • Маккензи, Джон М. (1989), Империализм и народная культура, Издательство Манчестерского университета, ISBN  978-0-7190-1868-8
  • Маршалл, Питер Джеймс (2001), Кембриджская иллюстрированная история Британской империи, Издательство Кембриджского университета, ISBN  978-0-521-00254-7
  • Майн Смит, Филиппа (2005), Краткая история Новой Зеландии, Австралия: Издательство Кембриджского университета, ISBN  0-521-54228-6
  • Mulgan, R.G .; Эймер, Питер (2004), Политика в Новой Зеландии (3-е изд.), Издательство Оклендского университета, ISBN  978-1-86940-318-8
  • О'Мира, Том (2007), Разное Британии, Торонто, ISBN  978-1-84193-664-2
  • О'Нил, Майкл (2004), Деволюция и британская политика, Пирсон / Лонгман, ISBN  978-0-582-47274-7
  • О'Рахилли, Т.Ф. (1946). Ранняя ирландская история и мифология (переиздано в 1964, 1971, 1984 годах). Дублин: Дублинский институт перспективных исследований. ISBN  0-901282-29-4.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
  • Управление национальной статистики (2000), Великобритания 2001: Официальный справочник Соединенного Королевства, Лондон: Канцелярские Канцелярские Книги, ISBN  978-0-11-621278-8
  • Парк, Элисон (2005), Британские социальные отношения: 21-й доклад, МУДРЕЦ, ISBN  978-0-7619-4278-8
  • Пауэлл, Дэвид (2002), Национальность и идентичность: британское государство с 1800 г., И. Таврическая, ISBN  978-1-86064-517-4
  • Власть, Тимоти Джозеф; Рэй, Никол С. (2006), Экспорт Конгресса?: Влияние Конгресса США на мировые законодательные органы, University of Pittsburgh Press, ISBN  978-0-8229-5921-2
  • Ричардс, Эрик (2004), Дети Британии: эмиграция из Англии, Шотландии, Уэльса и Ирландии с 1600 г., ISBN  1-85285-441-3
  • Ричардсон, Льюис Фрай; Эшфорд, Оливер М. (1993), Собрание статей Льюиса Фрая Ричардсона, Издательство Кембриджского университета, ISBN  978-0-521-38298-4
  • Роббинс, Кейт (1998), Великобритания: идентичность, институты и идея британства, Лонгман, ISBN  978-0-582-03138-8
  • Ройек, Крис (2008), Брит-миф: кем себя считают британцы?, Reaktion Книги, ISBN  978-1-86189-336-9
  • Роуз, Арнольд Маршалл (1958), Институты развитых обществ, Университет Миннесоты Пресс, ISBN  978-0-8166-0168-4
  • Розен, Эндрю (2003), Трансформация британской жизни, 1950–2000 годы: социальная история, Издательство Манчестерского университета, ISBN  978-0-7190-6612-2
  • Росс, Дэвид (2002), Хронология шотландской истории, Геддес и Гроссет, ISBN  1-85534-380-0
  • Райри, Алек (2006), Истоки шотландской Реформации, Издательство Манчестерского университета, ISBN  978-0-7190-7105-8
  • Скоулз, Перси А. (1970), Оксфордский компаньон музыки (10-е изд.), Oxford University Press
  • Сингх, Сарина; Батлер, Стюарт; Ревнив, Вирджиния; Карафин, Эми; Ричмонд, Саймон; Влодарский, Рафаэль (2007), Южная Индия (4-е изд.), Lonely Planet, ISBN  978-1-74104-704-2
  • Смит, Альфред П. (1998), Средневековые европейцы: исследования этнической идентичности и национальных перспектив в средневековой Европе, Пэлгрейв Макмиллан, ISBN  978-0-312-21301-5
  • Снайдер, Кристофер А. (2003). Британцы. ISBN  0-631-22260-X. OCLC  237823808.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
  • Спенсер, Колин (2003), Британская кухня: необычайная тысячелетняя история, Columbia University Press, ISBN  978-0-231-13110-0
  • Труджилл, Питер (1984), Язык на Британских островах, Архив CUP, ISBN  978-0-521-28409-7
  • Уолтон, Джон К. (2000), Рыба с жареным картофелем и британский рабочий класс, 1870–1940 гг., Continuum International, ISBN  978-0-7185-2120-2
  • Уорд, Пол (2004), Британство с 1870 года, Рутледж, ISBN  978-0-203-49472-1
  • Whale, John C .; Копли, Стивен (1992), За пределами романтизма: новые подходы к текстам и контекстам, 1780–1832 гг., Рутледж, ISBN  978-0-415-05201-6
  • Уотли, К. (2006). Шотландцы и Союз. Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета. п. 91. ISBN  0-7486-1685-3.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
  • Уиттл, Стивен; Дженкинс, Адриан (2005), Творческое напряжение: британское искусство 1900–1950 гг., ISBN  978-1-903470-28-2
  • Уильямс, Дэниел Г. (2006), Этническая принадлежность и культурный авторитет: от Арнольда до Дюбуа, Издательство Эдинбургского университета, ISBN  978-0-7486-2205-4
  • Уилсон, Дэвид Харрис (1963), Король Джеймс VI и я, Лондон: Джонатан Кейп, ISBN  0-224-60572-0

дальнейшее чтение

  • Адамс, Ян (1993). Политическая идеология сегодня (2-е изд.). Издательство Манчестерского университета. ISBN  978-0-7190-3347-6.
  • Канлифф, Барри (2005). Сообщества железного века в Великобритании: отчет об Англии, Шотландии и Уэльсе с седьмого века до нашей эры до римского завоевания (4-е изд.). Рутледж. ISBN  978-0-415-34779-2.
  • Готтлиб, Джули В .; Линехан, Томас П. (2004). Культура фашизма: взгляды ультраправых в Великобритании. И. Б. Таурис. ISBN  978-1-86064-799-4.
  • Маклин, Иэн (2001). Рациональный выбор и британская политика. Оксфорд, Оксфордшир: Издательство Оксфордского университета. ISBN  0-19-829529-4.
  • Оппенгеймер, Стивен (2006). Истоки британцев: генетический детектив. Констебль. ISBN  978-1-84529-158-7.
  • Сайкс, Брайан (2006). Кровь островов. Bantam Press. ISBN  978-0-593-05652-3.
  • Тонг, Джонатан (2002). Северная Ирландия: конфликт и перемены (2-е изд.). Pearson Education. ISBN  978-0-582-42400-5.
  • Вудворд, Кэт (2000). Ставить под сомнение идентичность: пол, класс и нация. Рутледж. ISBN  978-0-415-22287-7.

внешняя ссылка