FOB (отгрузка) - FOB (shipping)

Докеры, погрузка грузов в мешках

FOB (Free On Board) - термин в международное коммерческое право указание, в какой момент соответствующие обязательства, затраты и риски, связанные с доставкой товаров, переходят от продавца к покупателю в соответствии с Инкотермс стандарт, опубликованный Международная Торговая Палата. FOB используется только для неконтейнерных морских перевозок или внутреннего водного транспорта. Как и все Инкотермс, FOB не определяет момент перехода права собственности на товары.

Термин FOB также используется в современных внутренних перевозках в пределах Соединенных Штатов, чтобы описать момент, когда продавец больше не несет ответственности за транспортные расходы.

Право собственности на груз не зависит от Инкотермс. В международной торговле право собственности на груз определяется коносаментом или накладной.

Инкотермс

Под Инкотермс 2010 стандарт, опубликованный Международная Торговая Палата, FOB используется только при морских перевозках и означает "Free On Board". Этот термин всегда используется вместе с портом погрузки.[1]

Указывая «FOB порт" означает, что продавец оплачивает транспортировку товара до порта отгрузки плюс расходы на погрузку. Покупатель оплачивает стоимость морской фрахт транспорт, страхование, разгрузка и транспортировка из порта прибытия в пункт назначения. Переход рисков происходит при погрузке товара на борт в порту отгрузки. Например, «FOB Ванкувер» указывает, что продавец оплатит транспортировку товара до порта Ванкувер, а также стоимость погрузки товаров на грузовое судно (включая внутренние перевозки, таможенное оформление, сборы за документацию о происхождении, простой если таковые имеются, сборы за обработку в порту отправления, в данном случае Ванкувер). Покупатель оплачивает все расходы, помимо этого, включая разгрузку. Ответственность за товар несет продавец, пока товар не будет погружен на борт судна. Как только груз находится на борту, покупатель принимает на себя риск.

Погрузка корабля на причале

Использование «FOB» возникло во времена парусники. Когда ICC впервые написала свои рекомендации по использованию этого термина в 1936 году,[2] поручни корабля все еще были актуальны, так как товары часто перешагнул через перила вручную. В 1954 г. в случае Pyrene Co. Ltd. v. Scindia Steam Navigation Co. Ltd.,[3] Судья Девлин в постановлении по вопросу об ответственности по договору на условиях FOB ситуация описывается следующим образом:

Только самый восторженный юрист мог с удовлетворением наблюдать за тем, как непросто меняются обязательства, когда груз качается в конце вышки по условному перпендикуляру, выступающему из поручня корабля.

В современную эпоху контейнеризация термин «поручни судна» для торговых целей несколько архаичен, так как в случае опломбированного транспортного контейнера невозможно установить, когда произошло повреждение после того, как контейнер был опломбирован. В стандартах это отмечено. Инкотермс 1990 гласит:

Когда поручни судна не служат практической цели, например, в случае погрузки-разгрузки или контейнерных перевозок, FCA термин более уместен для использования.

Инкотермс 2000 приняла формулировку:

Если стороны не намерены доставлять товар через поручни судна, следует использовать термин FCA.[1]

Фраза переходя через поручни корабля больше не используется, поскольку он был исключен из FOB Incoterm в редакции 2010 года.

Из-за возможной путаницы с внутренним использованием термина «FOB» в Северной Америке рекомендуется явно указать использование Инкотермс вместе с редакцией стандарта.[4][5] Например, «FOB Нью-Йорк (Инкотермс 2000)». Инкотермс применяются к обоим Международная торговля и внутренняя торговля, по состоянию на редакцию 2010 г.

Северная Америка

В Северной Америке FOB записывается в договор купли-продажи, чтобы определить, где ответственность за товар переходит от продавца к покупателю. FOB означает "Free On Board". Штатная оплата покупателем затрат на погрузку товара в транспорт не производится. Возможны две возможности: «FOB происхождение» или «FOB пункт назначения». «Происхождение на условиях ФОБ» означает, что передача происходит, как только товары благополучно находятся на борту транспорта. «ФОБ пункт назначения» означает, что передача происходит в момент снятия товара с транспорта в пункте назначения. «Происхождение на условиях ФОБ» (также иногда обозначаемое как «отправка на условиях ФОБ» или «пункт отгрузки на условиях ФОБ») указывает на то, что продажа считается завершенной на доке продавца, и, таким образом, покупатель товара несет ответственность за транспортные расходы и ответственность во время транспортировки. При использовании «FOB пункт назначения» продажа завершается на пороге покупателя, и продавец несет ответственность за транспортные расходы и ответственность во время транспортировки.[6][7]

Эти два термина имеют особое значение в коммерческом праве и не могут быть изменены. Но условия FOB использовать не обязательно, и часто это не так. В этом случае конкретные условия соглашения могут сильно различаться, в частности, какая сторона, покупатель или продавец, оплачивает расходы по погрузке и транспортировке, и / или где передается ответственность за товары. Последнее различие важно для определения ответственность или риск потери за товары, утерянные или поврежденные при транспортировке от продавца к покупателю.[7][8]

Например, человек в Майами закупка оборудования у производителя в Чикаго может получить ценовое предложение «5000 долларов США на условиях ФОБ Чикаго», которое будет означать, что покупатель будет нести ответственность за доставку из Чикаго в Майами. Если тот же продавец выставит ценовое предложение «5000 долларов США на условиях ФОБ Майами», то продавец оплатит доставку до места нахождения покупателя.

Международный поставки обычно используют «FOB» в соответствии со стандартами Инкотермс, где оно всегда означает "бесплатно на борту". Внутренние отправления в пределах Соединенных Штатов или Канады часто используют другое значение, специфичное для Северной Америки, что несовместимо со стандартами Инкотермс.

Использование FOB в Северной Америке соответствует Инкотермс примерно так:

Северная АмерикаИнкотермс
Пункт отгрузки на условиях ФОБ или Пункт отгрузки на условиях ФОБ, сбор грузаFCA место отгрузки
Пункт отгрузки на условиях ФОБ с предоплатой фрахтаCPT пункт назначения
FOB пункт назначения или FOB пункт назначения, предоплата фрахтаDAP пункт назначения

Связанный, но отдельный термин «CAP» («самовывоз по договоренности с покупателем») используется для обозначения того, что покупатель организует перевозку товара по своему выбору, чтобы забрать товар на территории продавца, а ответственность за любой ущерб или потерю несет покупатель.

Хотя в терминологии договоров купли-продажи FOB уже давно обозначается как «фрахт на борту», ​​этого следует избегать, так как это не совсем соответствует значению аббревиатуры, как указано в UCC.[7]

Иногда FOB используется при продажах для удержания комиссионных от внешнего торгового представителя. Непонятно, откуда это взялось.

Бухгалтерский учет и аудит

Погрузка контейнеровозов

Раньше точка FOB определялась при переходе права собственности на товар. Например, в конце года и на конец периода товары в пути на условиях «FOB пункт назначения» (Использование в Северной Америке ) появляются на балансе продавца, но не в балансе покупателя, поскольку риски и выгоды, связанные с правом собственности, переходят к покупателю в порту «назначения».

Намного легче определить момент перехода права собственности, сославшись на согласованные условия сделки; как правило, право собственности переходит с риском потери. Передача права собственности может произойти в другое время (или событие), отличное от срока доставки на условиях FOB. Передача права собственности - это элемент дохода, который определяет, кому принадлежат товары, и применимую стоимость.

Импортные пошлины, когда они достигают границы одной страны для въезда в другую страну на условиях FOB пункта назначения, уплачиваются в таможенном порту страны назначения.[9]

С появлением электронная коммерция, большинство коммерческих электронных транзакций происходит на условиях "FOB точка отгрузки" или "FCA место отгрузки".

"Груз на борту"

Некоторые источники утверждают, что FOB означает "Freight On Board". Это не вариант. Термин «фрахт на борту» не упоминается ни в одной из версий Инкотермс, и не определяется Единый торговый кодекс в США.[10] Кроме того, в судебной системе США было установлено, что «фрахт на борту» не является общепризнанным отраслевым термином.[11] Поэтому использование термина «фрахт на борту» в контрактах может вызвать путаницу.

использованная литература

  1. ^ а б «Преамбула FOB» (PDF). Международная Торговая Палата. Архивировано из оригинал (PDF) на 2003-04-17. Получено 2008-10-01.
  2. ^ «Понимание Инкотермс». Международная Торговая Палата. Архивировано из оригинал на 2005-10-27. Получено 2008-10-01.
  3. ^ "Пирен Ко. Лтд. Против Сциндиа Навигейшн Ко. Лтд.". ОТДЕЛЕНИЕ СКАМЬИ КОРОЛЕВЫ [1954] 2 Q.B. 198. Архивировано из оригинал 10 марта 2015 г.
  4. ^ «Инкотермс FAQ». Международная Торговая Палата. Архивировано из оригинал на 2005-11-02. Получено 2008-10-01.
  5. ^ «Преамбулы Инкотермс 2000». Международная Торговая Палата. Архивировано из оригинал на 2008-10-05. Получено 2008-10-01.
  6. ^ «Определение пункта отгрузки на условиях ФОБ». AccountingCoach.com. Получено 2013-11-07.
  7. ^ а б c Персонал, ЛИИ (20 ноября 2012 г.). «§ 2-319. Условия F.O.B. и F.A.S.». LII / Институт правовой информации.
  8. ^ "Каково значение пункта отгрузки на условиях FOB и пункта назначения на условиях FOB?". Бухгалтерский учет, ООО. 2006-07-12. Получено 2008-10-01.
  9. ^ «Каковы условия доставки на условиях FOB?». ООО "Симплстудис". 2010-02-24. Получено 2010-02-24.
  10. ^ Персонал, ЛИИ (20 ноября 2012 г.). «§ 2-319. Условия F.O.B. и F.A.S.». LII / Институт правовой информации.
  11. ^ Суд по международной торговле США, Куинн против Соединенных Штатов и министр финансов США В архиве 2017-02-07 в Wayback Machine, 10 мая 2000 г.