Ярмарка Гарварда - Fair Harvard

"Ярмарка Гарварда" это альма матер из Гарвардский университет. Написано Преподобный Сэмюэл Гилман из класса 1811 года к 200-летию университета в 1836 году, он с любовью прощается со школой. Из четырех его стихов традиционно поются первый и четвертый, а второй и третий опускаются. Его первая строка была изменена следующим образом: «... мы присоединяемся к твоей юбилейной толпе» в период с 1997 по 1998 год. В качестве побочного эффекта этого изменения слово толпа, глагол в оригинальном тексте, стал существительным.

Песня основана на традиционном ирландском стиле, наиболее известном в Америке начала 19 века как "Поверь мне, если все эти милые юные прелести ", популярная песня, слова которой были написаны Ирландский поэт Томас Мур. Иногда мелодию ошибочно приписывают Сэр Уильям Давенант, чья библиотека могла быть источником музыки для более поздних издателей.[1] (Мелодия также является более новой установкой "My Lodging Is In The Cold, Cold Ground".) Горацио Алджер младший, выпускник 1852 года Гарвардской школы богословия, сочинил свои «Гарвардские оды» I-IV и Пол Лоуренс Данбар первоначально написал текст песни "Таскиги Песня »на дудочку.

Музыка появляется в мультфильме 1951 года. Урна Банни с участием Багз Банни и Йосемити Сэм, а также в первых барах поп-хита 1982-83 годов "Давай Эйлин " к Полуночные бегуны Декси. Он также упоминается в Симпсоны эпизод "Перед" (Сезон 4, серия 19).[2]

Редакция 1998 г.

Термин «сыновья» был исключен, чтобы сделать песню нейтральной в гендерном отношении.[3]

Редакция 2017 г.

В 2017 году Гарвард объявил, что проводит конкурс на замену последней строчки песни «Till the stock of the Puritans die». В начале октября 2017 года были объявлены варианты замены полуфиналистов.[4][5] Финальная строка замены была выбрана как «Пока не умрут звезды на небосводе». [6]

Рекомендации

  1. ^ Уильям Давенант, 1606–1668 гг. «Архивная копия» (PDF). Архивировано из оригинал (PDF) на 2010-06-16. Получено 2010-02-03.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь), по состоянию на 3 февраля 2010 г.
  2. ^ lilkiedis07 (13 января 2016), Гарвард - Симпсоны, получено 2017-11-09
  3. ^ Почему Гарвард бросает пуритан? Шон Кофлан, BBC News
  4. ^ Стивенс, Мэтт и Хартоколлис, Анемона. Гарвард пытается выписать «пуритан» из своей альма-матер. Нью-Йорк Таймс 7 апреля 2017 года. [1] Доступ 7 октября 2017 г.
  5. ^ Гийом, Кристина. Целевая группа по разнообразию объявляет лирических полуфиналистов "Fair Harvard". Гарвард Кримсон 3 октября 2017 г. [2] Доступ 7 октября 2017 г.
  6. ^ https://news.harvard.edu/gazette/story/2018/03/harvard-issues-task-force-report-on-inclusion-belonging/

внешняя ссылка