Прощай, лето - Farewell, Summer
Обложка, первое издание | |
Автор | Хелен Хувен Сантмайер |
---|---|
Иллюстратор | Дебора Хили |
Художник обложки | Дебора Хили |
Страна | Соединенные Штаты |
Язык | английский |
Жанр | Психологическая фантастика |
Издатель | Houghton Mifflin |
Дата публикации | 1988 |
Тип СМИ | Распечатать (Твердая обложка и Мягкая обложка ) |
Страницы | 132 стр. |
ISBN | 0-06-015889-1 |
Прощай, лето это новелла к Хелен Хувен Сантмайер. Написано по ее первым двум романам,[1] он не был опубликован до смерти Сантмайера. Новелла рассказывает воспоминания Элизабет Лейн 1935 года о лете 1905 года, когда ей было одиннадцать лет, и она была влюблена в своего кузена с Дикого Запада Стива Ван Дорена, который безрезультатно романтизировал другого кузена, Дамариса, который намеревался никогда не выйдет замуж и планирует стать монахиней. Элизабет 1935 года теперь понимает, что на самом деле видела Элизабет 1905 года.
Когда в 1984 году она стала известной, 88-летняя Сантмайер уже не помнила новеллу, но племянница вспомнила, что видела рукопись, и ее начали искать среди ее бумаг.[2]
Краткое изложение сюжета о том, что Тереза Стивенс, писатель-персонаж в фильме Сантмайер "... И Дамы Клуба", дает для своей второй книги описывает женщину, которая двадцать лет назад помнит роман, который она была слишком молода, чтобы понять в то время.
Краткое содержание сюжета
В 1935 году Элизабет Лейк, 41-летняя учёная, чувствует себя обязанной вернуться в Санбери, штат Огайо, где она иногда останавливалась со своими бабушкой и дедушкой по материнской линии в детстве. Намереваясь написать что-нибудь профессионально, она встречает своего кузена Тьюна, которому сейчас за 90, которого она не видела с тех пор, как была в Санбери тридцать лет назад. Тюн говорит Элизабет, что она должна написать историю о былых днях города, что заставляет Элизабет вспомнить своего кузена Стива Ван Дорена и свою собственную ошибку, которая способствовала его смерти.
В 1905 году 21-летний Стив приезжает в Санбери из Техаса после смерти своего отца. Он может найти лишь немного работы. Одиннадцатилетняя Элизабет, которая живет в Санбери, влюбляется в него. Стив влюбляется в своего кузена Дамариса, но, хотя Дамарис привлекает Стив, она слишком напугана неопределенностью, чтобы думать о браке, и намеревается стать монахиня.
Сумасшедший кузен Тобиас, которого звали Тобе или Биас, был ранен в Битва при Чикамауге, полон решимости выкопать тысячу долларов золотом, который, как он уверен, он закопал после гражданская война, но он не может вспомнить местоположение. Чтобы «вылечить» Предвзятое отношение к своей одержимости, Стив закапывает весь свой заработок в сто долларов золотыми монетами, смешанными с блестящими пенни. Стив думает, что Биас с его плохим зрением и руками не сможет отличить пенни от дополнительного золота. Однако Биас понимает разницу, думает, что кто-то украл у него, и настолько злится, что швыряет монеты в флигель туалет.
Элизабет, скрываясь, подслушивает последний разговор между Стивом и Дамарис, в котором Дамарис отвергает его предложение руки и сердца, признавая, что любит его. В ее рассуждениях фигурирует эпизод с монетами. Стив удручен, но никто, кроме Элизабет и Дамарис, не знает почему, и он объявляет, что планирует вернуться в Техас. Дамарис просит Элизабет передать сообщение Стиву, что она «всегда будет верна». Элизабет знает, что это послание должно звучать как ссылка на религию Дамариса для всех, кроме Стива, который поймет, что оно относится к нему самому. Элизабет не передает сообщение.
Стив исчезает, оставляя записку с извинениями за то, что не повторил свои планы вернуться в Техас, поскольку это будет звучать так, как будто он просит денег. Бабушка Елизаветы недоумевает, пока Элизабет не рассказывает об инциденте с кузеном Биасом. Затем Стив погибает в результате несчастного случая, пока "кататься на стержнях ".
Следующее Рождество Елизавета проводит с родителями в Англии. Они получают письмо от Санбери, в котором упоминается о предстоящей свадьбе Дамарис.
Прием
Прощай, лето это повесть, которая избавляет читателя от эмоциональных потрясений ... она забавляет нежными детскими воспоминаниями.
— Роуз Рассел Стюарт, Толедо Блейд[3]
[Это] стилистически устаревшая, но любопытно увлекательная история ...
— -, Киркус Отзывы[4]
Автор сияет в своих любовных воспоминаниях об Огайо на рубеже веков и в исследовании уз, связывающих и разрушающих семьи.
— -, Publishers Weekly[5]
Поклонникам Сантмайера понравится эта тонкая старомодная история, в которой особое внимание уделяется деталям при описании семейных отношений.
— –, Государственный журнал-регистр[6]
Примечания
дальнейшее чтение
Отзывы о книге
- Стюарт, Роуз Рассел (19 мая 1988 г.). «Романс в летнее время 1905 года». Клинок. Толедо. п. F7.CS1 maint: ref = harv (связь)
- «Прощай, лето». Publishers Weekly. 1988.
- «Прощай, лето». Киркус Отзывы. 1988.
- «В библиотеке Линкольна». Государственный журнал-регистр. Спрингфилд, штат Иллинойс. 25 сентября 1988 г. с. 22.
На Сантмайере
- Бриггс-Бантинг, Джейн (16 июля 1984 г.). «В свои 88 лет Хелен Сантмайер с опозданием присоединяется к клубу самых продаваемых романистов». Люди. 22 (3).CS1 maint: ref = harv (связь)
- Набережная, Джойс Кросби (1995). Раннее обещание, позднее вознаграждение: биография Хелен Хувен Сантмайер, автора книги «... И дамы клуба». Знания, идеи и тенденции.CS1 maint: ref = harv (связь)