Ожесточенный спор - The Fierce Dispute

Жестокий спор
АвторХелен Хувен Сантмайер
СтранаСоединенные Штаты
Языканглийский
ЖанрГотика, психологический, семейная сага
ИздательHoughton Mifflin
Дата публикации
1929
Тип СМИРаспечатать (Твердая обложка )
Страницы208 стр. (1-е издание, твердая обложка)

Жестокий спор это 1929 Роман к Хелен Хувен Сантмайер. Ее второй роман, действие которого происходит около 1900 года в неназванном городе в Огайо (позже Сантмайер признал, что это Ксения.[1]).

В романе рассказывается о трех поколениях женщин: богатой пожилой Маргарет Бэрд, ее дочери Хилари и девятилетней дочери Хилари Люси Энн, которые живут затворничеством. Хилари училась в Италии, ее поддерживал успешный в финансовом отношении старший брат Уилл. Там она встретила и вышла замуж за Паоло, талантливого музыканта и композитора, несмотря на возражения матери. Паоло оказался разносчиком, и в конце концов Хилари ушла от него. Маргарет позволила Хилари и Люси Энн остаться при условии, что Люси Энн не будет знать своего отца и музыки, и даже написала завещание, чтобы оказать щедрую поддержку при условии продолжения избегания музыки. Но Люси Энн обладает природным талантом, заводя «ожесточенный спор» между матерью и бабушкой, который разрешает только призрак Паоло.

Сантмайер признал, что сам дом и его уединенная атмосфера основаны на «Вилле Робертса» в Ксении.[1] Фактическими обитателями были, когда Сантмайер рос, две старые старые девы, которые никогда не выходили на улицу, и их племянник, который иногда уходил с дороги.[2]

Как первый роман Сантмайера, Травы и яблоки В то время роман получил незначительный отклик, но в остальном не оказал никакого влияния. Он также был заново открыт, когда Сантмайер стал литературной сенсацией в 1984 году, и переиздан в твердом переплете (St. Martin's Press, 1987) и в мягкой обложке (St. Martin's Press, 1988) с предисловием Велдона Кефовера (редактор Сантмайера в Ohio State University Press). , три стихотворения Сантмайера и биографический постскриптум.

В переиздании 1999 года в мягкой обложке (OSU Press) было предисловие Сесилии Тичи (из Университета Вандербильта) и три стихотворения Сантмайера.

Краткое содержание сюжета

Однажды летом Люси-Энн учится петь у Аарона, негритянского слуги, которому не сказали, что это запрещено. Маргарет упрекает Люси Энн и объясняет, что она должна держаться подальше от музыки. Когда ее ловят за игрой на пианино, ее отправляют спать. Люси Энн крадется, но когда она пытается взобраться на запертые ворота, падает и растягивает лодыжку. Ее падение засвидетельствовал доктор Мартин Чайлд, который взбирается на ворота, приносит ребенка и лечит ее. Его снова приглашают для регулярных посещений врача. Сама Хилари несколько больна, возможно, туберкулезом, и доктор Мартин, который был мил с Хилари еще до ее отъезда в Италию, делает ей предложение и просит ее переехать с ним в более теплый и сухой климат. Она отказывается.

Когда Люси Энн выздоравливает, Маргарет берет Люси Энн с собой в свое ежегодное однодневное посещение на междугородном поезде и троллейбусе к своему сыну Тому, его жене и их дочери. Паршивое время, которое Люси Энн проводит там - ее двоюродный брат и друг, среди прочего, называют ее «бродягой», - убеждает Маргарет пересмотреть свое завещание, исключив пункты, которые вынудили бы Люси Энн жить с ее дядей Томом, но в остальном такие же контролирующие . Маргарет также сильно простужается, возможно, пневмонии, и ее лечит доктор Мартин.

Когда Маргарет выздоравливает настолько, что становится ясно, что она выздоровеет, она увольняет врача и медперсонал. Доктор Мартин снова делает предложение Хилари, она говорит, что отправит ему свой ответ запиской в ​​тот вечер, что снова является отказом. Той ночью идет дождливая буря, и Хилари просыпается от ужасного крика Люси Энн. Она сообщает, что ее привлекла музыка, и что в гостиной был мужчина, игравший на пианино, насвистывает музыку для Хилари, которая узнает ее, а затем появилась бабушка, мужчина и Маргарет обсудили вещи с Маргарет спрашивает Паоло, чего он хочет, и он отвечает: «Люси Энн», после чего Люси Энн закричала и убежала. Хилари настаивает, что это был всего лишь сон, но находит свою мать мертвой в гостиной.

Зачитываются завещание и подзаконные акты, содержащие условия, которые очень сильно влияют на Хилари и Люси Энн. После этого, во время уборки, с чехла стула выпадает простыня - чехол для стула, в котором умерла Маргарет, - и это еще одна редакция завещания, датированная днем ​​ее смерти, оставляя все в равной степени троим ее детям и без каких-либо условий.

Прием

С ненавязчивым артистизмом мисс Сантмайер окутывает ситуацию атмосферой, близкой к музыкальному настроению ...

— –, Книги New York Herald Tribune[3]

Примечания

  1. ^ а б Сантмайер, Хелен Хувен (1985). «Введение в издание 1985 года». Травы и яблоки (2-е изд.).
  2. ^ Сантмайер, Хелен Хувен (1962). Огайо Таун. OSU Press. п. 77.
  3. ^ Herald Tribune 1929.

дальнейшее чтение

Ранние обзоры книг

  • «Триумф Хилари». Книги New York Herald Tribune. 28 апреля 1929 г. с. 25.
  • «Женщины на войне». Обзор книги New York Times: 7. 5 мая 1929 г.
  • «Ожесточенный спор». Субботний обзор литературы. VI (3): 41. 10 августа 1929 г.

Более поздние обзоры книг

  • Сибил Стейнберг (9 октября 1987 г.). «Ожесточенный спор». Publishers Weekly. 232: 79.CS1 maint: ref = harv (связь)