Фарнас (Мысливечек) - Farnace (Mysliveček)
Йозеф Мысливечек |
---|
Оперы
|
Farnace итальянец 18 века опера в 3-х действиях чешского композитора Йозеф Мысливечек. Он был составлен либретто итальянского поэта Антонио Мария Луккини это лучше всего известно из обстановки Антонио Вивальди впервые произведен на Театр Сант-Анджело в Венеция для карнавального оперного сезона 1727 года. Для спектакля 1760-х годов можно было только ожидать, что либретто такого возраста будет сокращено и изменено в соответствии с современным оперным вкусом; это либретто было необычно старым, даже старше всех либретто, кроме одного Метастазио Действие продолжалось в 1760-х годах. Сокращения и изменения в тексте, сделанные для исполнения оперы Мысливечека в 1767 году, нельзя приписать.[1] Действительно, они довольно обширны; Ни один из оригинальных текстов арий Лучкини не был переиздан Мысливечеком. Однако это то же самое сокращенное либретто Farnace, с небольшими вариантами, использованная неаполитанцем Давиде Пересом в его опере для Regio Teatro в Турине на карнавале 1751 года и повторенная в Риме в театре Torre Argentina в следующем году, а также в Мессине (Regio Teatro della Munizione) и Неаполе ( Театро ди Сан-Карло) в 1753 году и снова в 1757 году.
История выступлений
Впервые опера была исполнена в Театр Сан-Карло в Неаполь 4 ноября 1767 г. Именины короля Карл III Испании, бывший правитель Королевство Неаполя чей день рождения и именины по-прежнему отмечали оперными постановками под управлением его сына Фердинанд. Он был заказан на волне успеха оперы композитора. Il Bellerofonte, который был дан ранее в том же году и, как известно, имел успех, несмотря на менее выдающийся состав. Это было повторено в Прага в декабре 1768 г. после триумфального возвращения композитора в родной город.
Роли
Роль | Тип голоса | Премьера актеров, 4 ноября 1767 года, Театр Сан-Карло, Неаполь. |
---|---|---|
Фарнас, Король Понта | сопрано кастрат | Карло Рейна |
Тамири, Королева Понта, жена Фарнаса | сопрано | Антония Мария Джирелли Агилар |
Селинда, Сестра Фарнас | сопрано | Клеменца Бардетти |
Атридате, Префект римских легионов | тенор | Эрколе Чипранди |
Помпео, Римский проконсул в Азии | сопрано кастрато | Джузеппе Компаньуччи |
Гиладе, Принц крови и капитан армий Атридейта | сопрано кастрато | Girolamo Speciali |
Синопсис
Итальянские оперы XVIII века в серьезном стиле почти всегда происходят из далекого или легендарного прошлого и построены вокруг исторических, псевдоисторических или мифологических персонажей.
- Время: 1 век до н.э.
- Место: Малая Азия
Главный герой романа Лучкини Farnace основан на жизни короля Фарнак II Понтийский, чьи конфликты с Римская Республика в конечном итоге привело к его смерти. Фарнас потерпел поражение от Помпео в битве. Чтобы не увидеть, как вся его семья попала в руки врага, Фарнас приказывает своей жене Тамири убить их сына, а затем и себя, хотя этого никогда не происходит. Селинда, сестра Фарнейса, попадает в плен к римскому Атридату, который влюбляется в нее, как и капитан армии Гиладес. Селинда сталкивает их друг с другом в попытке спасти своего брата. Ее усилия увенчались успехом, и всех щадили.
Вокальные постановки
Акт 1
Сцена 2 - Ария Помпео, "Accendi il tuo furore"
Сцена 3 - Ария Атридата, "Неравномерное ядро"
Сцена 4 - Ария Фарнас, "Ti parli in seno amore"
Сцена 5 - Ария Тамири, «Figlio, sposo, ah già nel petto»
Сцена 9 - Ария Селинды, "Dai rai d'un bel sembiante"
Сцена 14 - Ария Фарнас, "Se parto, ben mio"
Сцена 15 - Аккомпанемент речитатива для Тамири «Sarete paghi, o Dei!»
Сцена 15 - Ария Тамири, "Non sdegnarti, o sposo amato"
Акт 2
Сцена 2 - Ария Селинды, "Non mi spaventa quel tuo furore"
Сцена 3 - Ария Атридате, "Del mio paterno affetto"
Сцена 4 - Ария Гиладе, "Nel suo leggiadro viso"
Сцена 5 - Ария Фарнас, «Фиглио, ми сенто, о Дио»
Сцена 8 - Ария Тамири, "Sedelrar mi fate"
Сцена 9 - Ария Помпео, «Sol pugnando in mezzo all'armi»
Сцена 11 - Ария Фарнас, "Se asperso il suol rimira"
Акт 3
Сцена 2 - Ария Селинды, "Non vi fidate"
Сцена 3 - Ария Помпео, "Parti dagli occhi miei"
Сцена 4 - Ария Атрибате, "Tu mi bramasti suppresso"
Сцена 5 - Дуэт для Тамири и Фарнас, "Tergi quel cara ciglio"
Сцена 7 - Хор "Chi serba con alma forte"
Гол
Полная оценка Farnace доступен для изучения онлайн на итальянском веб-сайте Internet Culturale в виде репродукции рукописи, когда-то хранившейся в Театре Сан-Карло в Неаполе.
использованная литература
Заметки
- ^ Freeman, где можно найти подробную документацию
Цитированные источники
- Фриман, Дэниел Э., Йозеф Мысливечек, "Il Boemo": человек и его музыка. Стерлинг-Хайтс, Мичиган: Harmonie Park Press, 2009 ISBN 9780899901480