Габриэлла Эйхингер Ферро-Луцци - Gabriella Eichinger Ferro-Luzzi

Габриэлла Эйхингер Ферро-Луцци
Родившийся1931[1]
Германия[1]
ГражданствоИталия[2]
Род занятийАнтрополог
Дравидолог
Академическое образование
ОбразованиеДоктор Философии
Альма-матерУниверситет Майнца (Диплом)
Римский университет (Кандидат наук.)
Академическая работа
ДисциплинаАнтропология
Дравидология
Учреждениябывший профессор азиатские исследования, Istituto Universitario Orientale
Основные интересыТамильские исследования

Габриэлла Эйхингер Ферро-Луцци итальянец антрополог и дравидолог кто сделал полевые исследования в Индии, в основном в Тамил Наду государственный.

Родилась в 1931 году в Германии, изучала современные языки в Университет Майнца и защитил докторскую диссертацию. на Римский университет в 1968 г. С 1985 по 1991 г. некоторое время работала в Венецианский университет, Болонский университет, и Римский университет. Она преподавала тамильский язык в Неаполитанский университет "L'Orientale" а также работал профессором азиатские исследования в университете.

Образование

Ферро-Луцци получила диплом по современным языкам в Университете Майнца в 1954 году, а в 1968 году защитила докторскую диссертацию. получил степень доктора географии в Римском университете и защитил докторскую диссертацию по антропологии.[3]

Академическая карьера и исследования

Ферро-Луцци - дравидолог.[4] С 1971 года она несколько раз приезжала в Индию, в основном в Тамил Наду, для проведения полевых исследований.[4]

Ее исследовательские работы были сосредоточены на изучении культуры индусов, рассматриваемой через призму тамильской литературы; то мифологии и ритуалы индусов; и «культурное и свободное от культуры отношение к пище, чистоте и загрязнению».[3] По словам Хайнца Шайфингера, она считает, что индуизм показывает «единство в разнообразии».[5]

С 1985 по 1991 год она работала преподавателем в Венецианском, Болонском и Римском университетах.[1] Она преподавала тамильский язык в Институте лингвистики Римского университета. Она также была «неофициальным исследователем» в Институте антропологии Римского университета.[3] Она работала в Неаполитанском университете "L'Orientale" в качестве адъюнкт-профессора тамильского языка с 1992–1993 по 2000–01 годы.[1] Также она занимала должность профессора на кафедре азиатских исследований университета.[6] Она на пенсии.[1]

Просмотры на Найведям

По мнению Питера Бергера, по мнению Ферро-Луцци, Найведям для богов следует «понимать акты коммуникации и функционировать как языковые элементы, то есть через противопоставление, сочетание и избыточность».[7]

Письменная работа

Ферро-Луцци Лабиринт фантазии в Tamil Folktales (2002) был просмотрен Юло Валком,[8] Саша Эбелинг,[9] и Герман Тикен.[10] Ее работа была монографическим исследованием «тамильского фольклора в паниндийском контексте» и основывалась на примерно 50 опубликованных сборниках тамильских сказок. Валк заявила, что она предоставила «несколько ценных наблюдений» о «диадических паттернах в тамильских сказках, их дидактической функции и межродовых связях с песнями и пословицами, а также о концептуализации корпуса сказок как политетической сети». Валк предположила, что, хотя она «осторожна в предоставлении точных ссылок на оригинальные публикации», она не уделяла особого внимания «критике источников». Она изучила несколько теорий исследований сказок, и Валк считал, что ее критика современных теорий была «относительно слабой» по сравнению с аналитическими исследованиями таких ученых, как Бенгт Холбек и Макс Люти. По словам Валк, в будущем ее исследование «вероятно» будет использовано в качестве инструмента для классификации рассказов из Индии, инициированных Хедой Джейсон, Джонасом Балисом, Стит Томпсон, и Уоррен Э. Робертс.[8]

Эбелинг заявил, что исследование Ферро-Луцци предоставило описание того, «как трактуется та или иная тема в тамильской сказке», а также исследовало «взаимодействие индийских и западных мотивов в сказках или мотивах, которые повторяются в сказках, не связанных между собой». По словам Эбелинг, она критиковала распространенный «подход типа сказки» и подчеркивала «необходимость сосредоточиться на мотивах, а не на типах сказок» в аналитическом изучении сказок. По словам Эбелинг, предложенный ею подход к изучению народных сказок помогает в «сравнительном и кросс-культурные исследования "сказок".[9] Тикен из института Керн в Лейдене заявила, что она взяла весь материал книги «из существующих сборников сказок, в основном на тамильском языке», и она не «рассматривала эти сборники как явление само по себе». Он видел ее работу как перевод отрывков из Hitopadesha на тамильском языке, и, по словам Тикен, эффективность ее работы «для изучения сказок ограничена».[10]

В соавторстве с Ферро-Луцци Вкус смеха: аспекты тамильского юмора (1992) был рассмотрен Университет Джавахарлала Неру Садхана Найтани[11] и Тамильский университет Ару Раманатан и Н. Палани.[12] Раманатан и Палани заявили, что она исследовала «разнообразные аспекты» деревни в Тамил Наду с точки зрения антропологии и литературы. Она пролила свет на «межкультурные и культурно специфические» аспекты деревни в отношении Ki. Раджанараянан работает. По словам Раманатана и Палани, она представила понимание «отношения людей к земле, традициям, животным и ближним, а также невежество, скептицизм и прагматизм среди людей» и придерживалась мнения, что народ Индии «похоже, разделяют противоречивые идеи».[12] Найтани заявила, что ее работа была «в основном описательной, без особого понимания аспектов тамильского юмора».[11]

Работает

Книги

Некоторые из книг, написанных Ферро-Луцци, следующие:

  • Ферро-Луцци, Г. Э. (2002). Лабиринт фантазии в тамильских сказках. Висбаден, Германия: Отто Харрасовиц Верлаг. OCLC  491172336.
  • Ферро-Луцци, Г. Э. (1996). Запах земли: литературное описание тамильской деревенской жизни Раджанараянаном. Неаполь, Италия: Istituto Universitario Orientale. OCLC  470147668.
  • Ферро-Луцци, Г. Э. (1995). «Непостижимый» писатель: тамильская культура в творчестве и мировоззрении Рамамиртхама. Висбаден, Германия: Отто Харрасовиц Верлаг. OCLC  468158527.
  • Ферро-Луцци, Г. Э. (1987). Самоопоясная корова и истекающая кровью лигам: перекрест мотивов в индийских храмовых легендах. Висбаден, Германия: Отто Харрасовиц Верлаг. Дои:10.1017 / S0041977X0003487X. OCLC  952960768.

Избранные статьи

Рекомендации

  1. ^ а б c d е "Список участников" (PDF). Кафедра лингвистики, Парижский университет. Получено 3 августа, 2020.
  2. ^ McNeely, Jeffrey A .; Сохачевски, Пол Спенсер (1995). Душа тигра: в поисках ответов природы в Юго-Восточной Азии (иллюстрировано, перепечатано, отредактировано). Гонолулу: Гавайский университет Press. п. 73. ISBN  978-0824816698. OCLC  299810414. Итальянский антрополог Габриэлла Эйхингер Ферро-Луцци отмечает, что у змеи в Индии двойственные ассоциации мужчины и женщины.
  3. ^ а б c Ферро-Луцци, Габриэлла Эйхингер (1981). «Abhiṣeka, индийский обряд, не поддающийся определению». Антропос. Nomos Verlagsgesellschaft mbH. 76 (5./6): 707–742. JSTOR  40460388.
  4. ^ а б Ла. Ча Рамамирутам (2005). «Биологические заметки». Камень смеется: Искупление: две повести. Перевод Падмы Нараянан. Нью-Дели: Катха. ISBN  978-8187649724. OCLC  608125436. Доктор Габриэлла Эйхингер Ферро-Луцци - известный дравидолог. Она родилась в Германии и изучала европейские языки в Университете Майнца. Ее докторская степень в области антропологии получена в Римском университете. С 1971 года она неоднократно проводила полевые исследования в Индии, особенно в Тамил Наду.
  5. ^ Шайфингер, Хайнц (сентябрь 2006 г.). Индуизм и Интернет: социологическое исследование (Кандидат наук). Уорикшир, Англия: Департамент социологии, Уорикский университет. п. 15. Получено 3 августа, 2020. Эйхингер Ферро-Луцци, с другой стороны, утверждает, что индуизм демонстрирует единство в разнообразии.
  6. ^ Dipartimento di studi asiatici, Istituto Universitario orientale; Dipartimento di studi e ricerche su Africa e Paesi Arabi, Восточный университетский институт; Seminario di studi africani, Восточный университетский институт (1996). Annali [Летописи]. Pubblicazioni dell'Istituto orientale University di Napoli. 56. Edizione Universitarie. п. 225. Эта и следующие легенды были расшифрованы и переведены для меня моим коллегой из Института восточного университета (Dipartimento di Studi Asiatici) профессором Габриэллой Эйхингер Ферро-Луцци, которой я благодарен.
  7. ^ Бергер, Питер (17 февраля 2015 г.). «Еда и общество». Ритуал кормления, раздачи и пожирания и общество в Хайленд Одиша, Индия. Религия и общество, Том 59. Вальтер де Грюйтер. ISBN  978-1614519751.
  8. ^ а б Валк, Юло (2003). Кнехт, Питер; Дорман, Бенджамин; Хироюки, Хашимото; Шнелл, Скотт (ред.). «Рецензируемая работа: Лабиринт фантазии в тамильских сказках Эйхингера Ферро-Луцци Габриэллы». Азиатский фольклор. Япония: Антропологический институт, Нанзанский университет. 62 (2, Темы в японском фольклористике): 352–354. JSTOR  30030304.
  9. ^ а б Эбелинг, Саша (2005). «Рецензируемая работа: Лабиринт фантазии в тамильских сказках Габриэллы Эйхингер Ферро-Луцци». Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft. Harrassowitz Verlag. 155 (2): 673–674. ISSN  0341-0137. JSTOR  43382150.
  10. ^ а б Tieken, Герман (2004). фон Хинюбер, Оскар; Баккер, Х. Т.; Джеймисон, Стефани В.; Витцель, Майкл; и другие. (ред.). «Рецензируемая работа: Лабиринт фантазии в тамильских народных сказках Габриэллы Эйхингер Ферро-Луцци». Индо-иранский журнал. Brill. 47 (1): 68–69. Дои:10.1023 / B: INDO.0000024463.97905.35. ISSN  0019-7246. JSTOR  24663586. S2CID  162265044.
  11. ^ а б Найтани, Садхана. "Рецензия на: Габриэлла Эйхингер Ферро-Луцци, Вкус смеха: аспекты тамильского юмора" (PDF). Азиатский фольклор. 57 (1). Получено 15 августа, 2020.
  12. ^ а б Раманатан, Ару; Палани, Н. "Рецензия на: Габриэлла Эйхингер Ферро-Луцци, Взгляд на индийскую деревню в антропологии и литературе" (PDF). Национальная диетическая библиотека. Япония. Получено 15 августа, 2020.