Джордж Уолли - George Whalley

Джордж Уолли
РодившийсяАртур Джордж Катберт Уолли
25 июля 1915 г. (1915-07-25)
Кингстон, Онтарио, Канада
Умер27 мая 1983 г. (1983-05-28)
Кингстон, Онтарио, Канада
Род занятийПрофессор Королевского университета
НациональностьКанадский
ОбразованиеЕпископский университет, Оксфордский университет, Королевский колледж, Лондон
ПериодКанадский модернист
ЖанрЛитературная критика; Поэзия; Биография; Адаптации; Перевод; Радио; Телевидение
Известные работыПоэтический процесс, Нет человека на острове, Легенда о Джоне Хорнби, Смерть в бесплодной земле: Дневник Эдгара Кристиана, Маргиналии Сэмюэля Тейлора Кольриджа
Интернет сайт
www.georgewhalley.ca

Джордж Уолли (25 июля 1915 - 27 мая 1983) был ученым, поэтом, военно-морским офицером и секретным агентом разведки во время Второй мировой войны, телеведущим CBC, музыкантом, биографом и переводчиком.[1] Он преподавал английский в Королевский университет в Кингстоне, Онтарио (1950–1980), и дважды был главой департамента. Он был избран в Королевское общество Канады в 1959 году. Он женился на Элизабет Уоттс 25 июля 1944 года. У них было трое детей: Кэтрин, Кристофер и Эмили. Его брат, Питер Уолли, был известным художником и карикатуристом.

Образование

Уолли учился в школе Св. Олбана в Броквилле, Онтарио, с 1922 по 30 год. Он получил свою первую степень бакалавра искусств. Он получил степень бакалавра классических наук в Университете Бишопа в Ленноксвилле, Квебек, который окончил в 1935 году. Будучи стипендиатом Родса, он получил вторую степень бакалавра, изучая великих людей и теологию в Ориэл-колледже, Оксфорд, в 1939 году. Он получил степень магистра в Ориэл-колледже, Оксфорд, в 1945 г. Он получил вторую степень магистра английской литературы в Университете Бишопа в 1948 г. Он получил степень доктора философии. из Королевского колледжа в Лондоне, по английской литературе, написав исследование чтения Сэмюэля Тейлора Кольриджа в 1950 году.

Военная служба 1940–56 гг.

Уолли служил в Королевский канадский военно-морской добровольческий резерв (1940–56) и находился на действительной службе в Королевский флот (1940–45). Служил на военных кораблях (в том числе HMSТатарский и HMSЦерера ), участвовал в преследовании немецкого линкора Бисмарк, спас жизнь на море (за что был награжден Королевское гуманное общество Бронзовая медаль) и две жизни с прибоя на Praa Sands, работал офицером военно-морской разведки, спроектировал маркер-буй (кодовое название FH 830), который использовался во время высадки на Сицилию и в Нормандии, и тайно испытал и спроектировал лодки для серфинга, которые использовались для тайной высадки союзных агентов в Европе.

С сентября 1941 г. по март 1943 г. Уолли был назначен в Управление разведки Адмиралтейства в Лондоне и участвовал в планировании и проведении специальных разведывательных операций в Норвегии, Бельгии, Голландии и Франции. С марта по июль 1943 г. Уолли служил в штабе DNCXF Admiral Sir. Бертрам Рамзи в Средиземное море и Сицилия. С июля 1943 г. по март 1944 г. Уолли был назначен в Адмиралтейство заместителем директора оперативного отдела (нерегулярный).

На завершающих этапах войны Уолли был возвращен в Канаду для службы на эсминцах Королевского военно-морского флота Канады. Он был старшим лейтенантом на HMCSChaudiere с апреля по июнь 1945 г., а затем HMCSСаскачеван с июня по август 1945 г.

После войны Уолли командовал HMCSКатаракви, береговая станция в Кингстон, Онтарио (1952–56). В 1956 г. вышел в отставку в звании командира.

В 1944 году он был награжден лентой и застежкой CVSM. 13 мая 1946 г. во время церемонии созыва в г. Епископский университет, он получил звездную ленту 1939–1945 годов, ленту со звездой Африки, ленту со звездой Италии, ленту и застежку со звездами Франции и Германии и ленту с медалью обороны.

Поэзия

Уолли опубликовал два сборника стихов, написанных во время и после Второй мировой войны. Первый, Стихи 1939–1944 гг., был выпущен как часть серии поэтических сборников Райерсона в 1946 году. Он содержит 17 стихотворений. Вторая книга, Нет человека на острове, вышел в 1948 году. Он содержит 41 стихотворение, некоторые из которых перепечатаны из книжки. Собрание стихотворений Джорджа Уолли, отредактированный Джорджем Джонстоном и опубликованный в 1986 году, содержит 76 стихотворений, включая все отрывки из двух предыдущих книг. Полное собрание стихов Джорджа Уолли, Том из более чем 250 стихотворений под редакцией Майкла Джона ДиСанто содержит все опубликованные стихи и все известные неопубликованные произведения, собранные из рукописей и машинописных текстов, хранящихся в архивах Королевского университета и частных семейных бумагах. "Редкий сборник стихов военного времени" Уолли [2] хвалили как «стихотворения о войне, [которые] демонстрируют зрелый диапазон и размах, которым нет равных ни у одного другого поэта Второй мировой войны».[3] Джон Фернс утверждает, что лучшее стихотворение Уолли - это «Образец битвы» из семи частей, написанный о преследовании и потоплении Бисмарк и называет это одним из величайших стихотворений Второй мировой войны.[4] Хотя поэзией Уолли обычно пренебрегали, некоторые критики утверждают, что он заслуживает повышенного внимания.[5]

Уолли взращивал таланты молодых поэтов. Майкл Ондатжи, один из студентов Уолли в Королевском университете в 1960-х годах, рассказывает, что Уолли помог ему с рукописью его первого тома стихов, обучая его, как систематизировать и структурировать том с осознанием.[6]

Поэтический процесс

Получив степень магистра английского языка в Университете Бишопа за диссертацию «Критика критики» в 1948 году, Уолли начал переработку диссертации в виде объемного исследования, которое было опубликовано в 1953 году под названием Поэтический процесс: очерк по поэтике. Центральным аргументом в пользу этого аргумента является то, что мышление, которое входит в состав поэзии, так же важно, как и мышление, которое входит в изучение науки. Не нападая на науку и не отвергая ее процедуры исследования мира, Уолли стремится сбросить баланс, показывая, что поэзия и наука - это два разных способа познания, которые используют язык и познают реальность разными, противоположными способами. Уолли называет поэтический ум (созерцательный) и научный (технический) ключевым различием всей книги.[7] Он признает, что отдельные люди становятся поэтами временами, а не постоянно, и любой человек может стать поэтом. Он также признает, что великие открытия в поэзии и науке предполагают, что все люди работают в гармонии.

Поэтический процесс опирается на идеи широкого круга писателей, в том числе Альфреда Норта Уайтхеда, Дороти Эмметт, Т.С. Элиот, У. Йейтс, Пол Валери, Джерард Мэнли Хопкинс, Жак Маритен, Сэмюэл Тейлор Кольридж, Герберт Рид, Джон Раскин, Иммануэль Кант, Сорен Кьеркегор и Генри Бергсон и другие. Но синтез, производимый Уолли, делает книгу в целом отличной, а не просто производной от идей других.

Во введении Уолли объясняет, что книга возникла из признания того факта, что философия, психология, критика и другие научные дисциплины не смогли адекватно объяснить поэзию.[8] Он заявляет, что вместо методологических приемов требуется эвристическое исследование, альтернативное, непредвзятое исследование. [9] Представление Уолли об эвристическом исследовании, в котором критика определяется как «знакомство», остается центральным в его мышлении на протяжении всей его жизни. Спустя годы, на лекции, прочитанной в Королевском университете, Уолли пересмотрел свой взгляд на эвристику, поставив под сомнение преобладающие предположения о знании и отвергнув предположение, что знание приравнивается к анализу, овладению и контролю над изучаемым объектом, вместо этого призвав к способу познания в какая поэзия является инструментом исследования, а стихи рассказывают нам, как узнать об этом.[10]

Чтобы приступить к адекватному описанию искусства, особенно поэзии, в Поэтический процессУолли обращается к произведениям и размышлениям, написанным художниками: вторая глава, «Художники в искусстве», фокусируется на Йейтсе и Джеймсе Джойсе и исследует их мысли об опыте поэтов и сочинении стихов. Уолли неоднократно подвергает сомнению факт и различие ценностей, утверждая, что ценность заложена в самом акте восприятия. Ключевым элементом деятельности по созданию поэзии на самой ранней стадии является заряд чувств и ценностей, созданный встречей поэта с реальностью. Поэма возникает в результате процесса самопознания (открытия личности и стихотворения), возникающего из зарождающегося заряда чувства. Ссылаясь на рассказ Генри Джеймса о поэтическом зародыше в его предисловии к Трофеи Пойнтона и Т. По аналогии Элиота с контактным катализом в «Традиции и индивидуальном таланте» Уолли использует квантовую теорию как новую аналогию, с помощью которой можно понять рождение стихотворения.[11]

Центральное место воображения в восприятии и поэзии подробно исследуется в средних главах. В четвертой главе Уолли сравнивает аргументы Кольриджа и Канта о природе и качестве воображения. В пятой главе Уолли развивает свои идеи о важности памяти и чувств (последнее отличается от эмоций, которые, как предупреждает Уолли, являются опасным элементом жизни) в процессе создания образов и в работе поэта по достижению знать другого (человека или вещь). Последнее объясняется представлением Джона Китса о отрицательная способность, который Уолли рассматривает как ритм в сознании поэта, который движется вперед и назад между сочувственным отождествлением и критическим дистанцированием. В последующих главах он подробно и тонко исследует метафоры, символы и мифы, музыку и ритм. Глубокие познания Уолли в музыке раскрываются в ходе этих дискуссий. Чтобы подтвердить свои наблюдения, Уолли воспроизводит отрывки из стихов значительного числа писателей: от Джона Донна до Йейтса, от Шекспира до Т.С. Элиот.

Идея поэтического, противоположная логике в схеме Уолли, возникает из знания Уолли греческих корней этого слова: poiein (делать); Poiēma (вещь сделанная - примерно стихотворение); poiētes (производитель); Poiēsis (процесс или деятельность по изготовлению).[12]

Стипендия Кольриджа

Уолли был ведущим знатоком произведений поэта и критика. Сэмюэл Тейлор Кольридж, которого он читал и изучал с конца 1930-х годов до конца своей жизни. Его кандидатская диссертация была озаглавлена S.T. Кольридж: Библиотечный баклан. Он опубликовал более двадцати научных эссе и статей о поэзии, письмах, критике и маргиналиях Кольриджа, которые были опубликованы во многих журналах, включая Queen's Quarterly, Университет Торонто Quarterly, и Обзор изучения английского языка. Его вторая книга литературной критики была Кольридж, Сара Хатчинсон и стихи Азры, который был опубликован в 1955 году. В течение тридцати лет он собирал и систематизировал маргиналии Кольриджа, которые были опубликованы в шести томах как часть Собрание сочинений Сэмюэля Тейлора Кольриджа. Уолли редактировал первые два тома и был назначен соредактором вместе с Х.Дж. Джексоном для остальных четырех, которые были опубликованы после его смерти.

Христианские сочинения Джона Хорнби и Эдгара

Интерес Уолли к истории Джон Хорнби началось до Второй мировой войны, когда он прочитал Непоколебимый, издание Эдгар Кристиан дневник, который был опубликован в 1937 году. В 1950-х годах Уолли начал тщательное исследование, собрав сохранившиеся материалы, связавшись с христианской семьей и теми, кто знал Хорнби и / или обладал соответствующими документами. Как он заявляет в предисловии к Легенда о Джоне Хорнби, его самый большой долг был Джордж Дуглас, который знал Хорнби. В 1970-х Уолли поехал на территорию лагеря Хорнби на реке Телон. Он написал Смерть в бесплодной земле, 60-минутное радио для CBC радио (первая передача 3 марта 1954 г.), основанный на дневнике Кристиана и легенде Хорнби. Телевизионная версия впервые транслировалась на CBC Исследования 28 октября 1959 г. Легенда о Джоне Хорнби, опубликовано в 1962 году, и Смерть в бесплодной земле: дневник Эдгара Кристиана, опубликованная в 1980 году, Уолли написал замечательные отчеты об отношениях, которые связали Хорнби и Кристиана вместе и привели к их смерти.

Легенда о Джоне Хорнби был определен как одна из великих канадских биографий и ключевой текст канадского модернизма.[13]

Аристотель

В 1960-х Уолли работал над переводом (по словам Уолли, «английской» версии) книги Аристотеля. Поэтика, который был в основном завершен к 1969 году, но опубликован только после его смерти. В статье, опубликованной в 1970 году, Уолли объяснил, что намеревался придерживаться этих слов.[14] Глубокая чувствительность Уолли к трагедиям в жизни и литературе, лежащая в основе его сочинений о Джоне Хорнби и Эдгаре Кристиана и лежащая в основе многих его стихов, сформировалась благодаря событиям, свидетелем которых он стал во время Второй мировой войны, и его давнему участию в работе над текстом Аристотеля, как в переводе из Поэтика и в его изучении со студентами (которым были предоставлены машинописные копии незавершенной работы Уолли), которые участвовали в его семинаре по литературной критике в Королевском университете.

Радио и Телевидение

Уолли писал и выступал на радио и телевидении с 1947 по 1972 год, чаще всего для CBC. Иногда он выступал по радио о литературе, например Введение в поэзию (серия из четырех 30-минутных переговоров в сентябре и октябре 1953 г.) и Воображение в действии (серия из четырех 30-минутных переговоров в мае 1956 г.) и о таких крупных фигурах, как Анри Бергсон (1958).

Первой крупной радиопрограммой, которую он написал, была Смерть в бесплодной земле, отмеченное выше. Затем последовали несколько драматических событий на W.B. Йейтс включая Любовь - извращенная вещь (1955) об отношениях между Йейтсом и Мод Гонн, Слова для музыки Возможно (1957) о Йейтсе и разговоре о поэзии, Артикуляция образа (1961) на его стихи, и Будьте тайны и ликуйте (1965), дань уважения Йейтсу к 100-летию со дня его рождения. Он написал две драматические картины на Дэвид Джонс, Стихи Дэвида Джонса (1973) и Тайные принцы (1975), писатель и художник, которым он давно восхищался. Единая форма (1966) и В неизвестную страну (1967), обе статьи были посвящены Даг Хаммаршельд, второй Генеральный секретарь ООН, умерший в 1961 году.

Его самые известные радиопостановки: Если это мужчина (1965), 140-минутная адаптация перевода Стюарта Вульфа Примо Леви с Se questo e un uomo, и Давайте теперь хвалим известных мужчин (1966), 135-минутная адаптация Джеймс Эйджи книга с таким же названием. Джон Ривз, продюсер Си-би-си экранизаций Уолли Леви и Эйджи, написал о радиопродукции. Уолли внес большой вклад в вещание в Канаде, а его работы неоднократно номинировались на премию Италии для радио.[15] Уолли адаптации романа Питер Абеляр Хелен Уоддл, Мэлори Morte d'Arthur, Джеймс Эйджи Давайте теперь хвалим известных мужчин, и Примо Леви Если это мужчина являются одними из самых значительных и лучших произведений письменности, когда-либо написанных для радио.[16]

Радиопередачи Уолли захватили ухо и воображение Майкла Ондатже, известного канадского писателя, который определил своих фаворитов как адаптацию романа Эйджи. Давайте теперь хвалим известных мужчин и Примо Леви Если это мужчина.[17]

Взгляды на язык

Значительная часть критики Уолли - и того, что можно назвать его философией - вращается вокруг его размышлений о центральном месте языка в сообществе, а также в знаниях и чувствах человека. Его представление о языке - это взаимные отношения между общим языком и отдельным говорящим и / или писателем, как иллюстрация в метафоре, включающей музыку, в которой инструмент (язык) играет на музыканте (говорящем / писателе) столько же, сколько и говорящий. / writer использует язык.[18]

Книги

Полный Библиография публикаций Уолли, включая статьи, обзоры и передачи. Здесь перечислены только книги.

  • Стихи 1939–44. Торонто: Райерсон, 1946. Печать. [Глава № 116 поэзии Райерсона]
  • Нет человека на острове. Торонто: Кларк и Ирвин, 1948. Печать.
  • Поэтический процесс. Лондон: Рутледж и Кеган Пол, 1953. Печать.
  • Редактор. Избранные стихи Джорджа Герберта Кларка. С предисловием Джорджа Уолли и общим вступлением У.О. Раймонд. Торонто: Райерсон, 1954. Печать.
  • Кольридж, Сара Хатчинсон и стихи Азры. Лондон: Рутледж и Кеган Пол, 1955; Торонто: Университет Торонто, 1955. Печать.
  • Редактор. Пишу в Канаде. Материалы конференции канадских писателей, Королевский университет, 28–31 июля 1955 г.. С предисловием Джорджа Уолли и вступлением Ф. Скотт. Торонто: Macmillan, 1956. Печать.
  • Легенда о Джоне Хорнби. Лондон: Джон Мюррей, 1962; Торонто: Macmillan, 1962. Печать.
  • Редактор. Место свободы, Очерки правительства канадских университетов. С эссе Джорджа Уолли «Дальнейшие предложения» (154–75). Торонто: Кларк и Ирвин, 1964. Печать.
  • Редактор. Смерть в бесплодной земле: Дневник Эдгара Кристиана. С введением Джорджа Уолли. Оттава: Oberon Press, 1980. Печать.
  • Редактор. Кристофер Пепис 1914–1974: воспоминания его друзей. При участии Джорджа Уолли. Оксфорд: частное издание, 1980. Печать.
  • Редактор. Маргиналия I. Собрание сочинений Сэмюэля Тейлора Кольриджа, № 12.1. Принстон: Принстон, UP; Лондон: Рутледж и Кеган Пол, 1980. Печать.
  • Редактор. Маргиналия 2. Собрание сочинений Сэмюэля Тейлора Кольриджа, № 12.2. Принстон: Принстон, UP; Лондон: Рутледж и Кеган Пол, 1985. Печать.
  • Литературные и гуманитарные исследования: невинность намерения. Редакторы. Брайан Крик и Джон Фернс. Монреаль: UP McGill-Queen, 1985. Печать.
  • Собрание стихотворений Джорджа Уолли. Редактор. Джордж Джонстон. Кингстон: Quarry Press, 1986. Печать.
  • Х. Джексон и Джордж Уолли. Редакторы. Маржиналия 3. Собрание сочинений Сэмюэля Тейлора Кольриджа, № 12.3. Принстон: Принстон, UP; Лондон: Рутледж и Кеган Пол, 1992.
  • Х. Джексон и Джордж Уолли. Редакторы. Marginalia 4. Собрание сочинений Сэмюэля Тейлора Кольриджа№12.4. Принстон: Принстон, UP; Лондон: Routledge & Kegan Paul, 1998. Печать.
  • Х. Джексон и Джордж Уолли. Редакторы. Маржиналия 5. Собрание сочинений Сэмюэля Тейлора Кольриджа, № 12.5. Принстон: Принстон, UP; Лондон: Рутледж и Кеган Пол, 1999. Печать.
  • Х. Джексон и Джордж Уолли. Редакторы. Marginalia 6. Собрание сочинений Сэмюэля Тейлора Кольриджа, № 12.6. Принстон: Принстон, UP; Лондон: Рутледж и Кеган Пол, 2001. Печать.
  • Переводчик. Поэтика Аристотеля. С комментарием Джорджа Уолли. Эд. Джон Бакстер и Патрик Атертон. Монреаль: UP McGill-Queen, 1997. Печать.
  • Полное собрание стихотворений Джорджа Уолли. Редактор. Майкл Джон ДиСанто. Монреаль: UP McGill-Queen, 2016. Печать.

Рекомендации

  1. ^ Мур, Майкл. Редактор. Джордж Уолли: Воспоминания. Кингстон: Quarry Press, 1989. Печать.
  2. ^ Trehearne, Брайан, изд. Канадская поэзия 1920–1960 гг.. Торонто: Макклелланд и Стюарт, 2010. стр. 357. Печать.
  3. ^ Льюис, Дэвид. Rev. of Собрание стихов Джорджа Уолли, Ред. Джордж Джонстон. Queen’s Quarterly 94 (1987): 1045–7. п. 1046.
  4. '^ Папоротники, Джон. "Любовь и война: Джордж Уолли" Нет человека на острове. http://georgewhalley.ca/gwp/node/64
  5. ^ Фортин, Марк Андре. «Никакой« ветхой худобы »внутри». Rev. of Полное собрание стихов Джорджа Уолли. Канадская литература 232 (весна 2017 г.): 160–161.
  6. ^ Джордж Уолли: Воспоминания Эд. Майкл Мур. Кингстон: Quarry Press, 1989. 120
  7. ^ Уолли, Джордж. Поэтический процесс. Лондон: Рутледж и Кеган Пол, 1953. xv.
  8. ^ Уолли, Джордж. Поэтический процесс. Лондон: Рутледж и Кеган Пол, 1953. xvi.
  9. ^ Уолли, Джордж. Поэтический процесс. Лондон: Рутледж и Кеган Пол, 1953. xxi.
  10. ^ Уолли, Джордж. «Литература: инструмент исследования». Обзор гуманитарной ассоциации. 29. 3–4 (лето / осень 1978 г.): 243–59. Французская версия `La Littérature: un instrument de recherche ', там же, стр. 223–42.
  11. ^ Уолли, Джордж. Поэтический процесс. Лондон: Рутледж и Кеган Пол, 1953. 86–91.
  12. ^ Уолли, Джордж. «О переводе поэтики Аристотеля». Университет Торонто Quarterly 39.2 (1970): 77–106.
  13. ^ Дин, Мисао. Наследование весла для каноэ: каноэ в дискурсах англо-канадского национализма. Торонто: U of T Press, 2013.
  14. ^ Уолли, Джордж. «О переводе поэтики Аристотеля». Университет Торонто Quarterly 39.2 (1970): 77–106.
  15. ^ Ривз, Джон. Джордж Уолли: Воспоминания Эд. Майкл Мур. Кингстон: Quarry Press, 1989. стр. 105
  16. ^ Ривз, Джон. Джордж Уолли: Воспоминания Эд. Майкл Мур. Кингстон: Quarry Press, 1989. стр. 106
  17. ^ Джордж Уолли: Воспоминания Эд. Майкл Мур. Кингстон: Quarry Press, 1989. стр. 121
  18. ^ Уолли, Джордж. «Стипендия», «Исследование» и «В поисках истины». Труды Королевского общества Канады. Series 4, 8 (1970; опубл. 1971): 290–322.

внешняя ссылка