Гассан Зактан - Ghassan Zaqtan

Гассан Зактан (арабский: غسان زقطان) Является Палестинский поэт, автор десяти сборников стихов. Еще он писатель, редактор. Он родился в Бейт-Джала, возле Вифлеем, и жил в Иордания, Бейрут, Дамаск, и Тунис. Его книга «Как соломенная птица она преследует меня» в переводе Фади Джуда был награжден Международным Приз Поэзии Грифона. Его последняя книга стихов, Остающаяся тишина,[1] также переведен Фади Джуда, был опубликован в 2017 г. Пресс для медного каньона.

Его имя дважды фигурировало в шорт-листе лауреатов премии Международная литературная премия Нойштадта в 2014–2016 годах Университетом Оклахомы признан лауреатом Нобелевской премии США.

В знак признания его достижений и вклада в арабскую и палестинскую литературу Гассан Зактан был награжден национальной почетной медалью президента Палестины.

Зактан, который также является лауреатом Премии Махмуда Дарвиша за выдающиеся достижения в 2016 году (вместе с ливанцем Элиасом Хури и американкой Элис Уокер), был удостоен поэтической премии ливанского поэта Анвара Салмана в 2019 году на церемонии, состоявшейся в Американский университет Бейрута, Ливан.

В июне 2013 года его имя впервые появилось в списке предположений о присуждении Нобелевской премии по литературе за осень 2013 года. Работа Гассана Зактана была переведена на английский, французский, итальянский, норвежский, турецкий, немецкий и другие языки.

Ранние годы

Он родился в 1954 году. Его отец, Халил Зактан, был поэтом.[2]С 1960 по 1967 год жил в Караме Он окончил педагогический колледж в Нуур, Иордания. С 1973 по 1979 год работал учителем физкультуры. Он был редактором журнала. Эль-Баядер.[3]Он был генеральным директором Департамента литературы и издательского дела Министерство культуры Палестины.[4]Он был редактором Аль-Шуара с 2000-2004 - директор Дома поэзии.[5]Он является консультантом по культурной политике в Социальной ассоциации и является членом исполнительного совета Фонда Махмуда Дарвиша. Зактан ведет еженедельную колонку в газете Al-Ayyam. Трижды в квартал.[6] Он живет в Рамаллах.[7]

Споры по поводу визы

В 2012 г. Институт писателей штата Нью-Йорк был отменен после задержки визы.[8]

В 2013 году ему отказали во въездной визе в Канаду.[9]После протеста известных писателей,[10] ему была предоставлена ​​виза.[11]

О поэзии Зактана

«Читая замечательные переводы Зактана Фади Джуда, я думал о великом поэте и создателе мифов Югославии Васько Попа, который также видел насилие и написал время снов своего народа. Как и Попа, Зактан не боится заявить о своих корнях, но также не боится видеть «тайных строителей, которых Кавафи пробудил / прошел через холмы», копающих его подушку. Я благодарен за эту храбрость и лирическое мастерство », - Илья Каминский.

Приз "Поэзия Грифона" 2013

Цитата судей «Что делает поэзия? Ничто и все, как воздух, вода, почва, как птицы, рыбы, деревья, как любовь, дух, наши повседневные слова ... Оно живет с нами, внутри и вне нас, везде, все время, и тем не менее, мы слишком часто не обращая внимания на этот дар. Работа поэта - приносить и возвращать этот дар, этот дар, который снова делает нас людьми. И г-н Зактан это сделал. Его поэзия пробуждает души, похороненные глубоко в саду, в наших сердцах, в прошлом, настоящем и будущем. Его пение напоминает нам, почему мы живем и как посреди войны, отчаяния происходят глобальные изменения. Его слова превращают тьму в свет, ненависть в любовь, смерть в жизнь. Его магия ведет нас на поляну, где становится возможной надежда, где исцеление начинается для людей, стран, рас ... и мы едины с воздухом, водой, почвой, птицами, рыбами, деревьями ... наши повседневные слова полны красоты, и мы начинаем петь еще раз до тех пор, пока «… певец / и песня / не будут похожи (Биография на углях)». Это единственная «профессия» г-на Зактана. Теперь он тоже наш. О переводе: как переводчик стихов я знаю опасность, разочарование и радость в процессе зажечь огонь оригинала и передать его на другом языке, другой культуре, другом настроении. Г-н Джуда доставил с такой грацией и силой. Приветствую господина Джуда, как переводчика переводчику, как поэта поэту, как доктора доктору ». - Ван Пин. http://www.griffinpoetryprize.com/awards-and-poets/shortlists/2013-shortlist/fady-joudah/#sthash.hg6NWfAW.dpuf

Работает

Поэзия

• Раннее утро (1980)• Старые причины (1982) • Флаги (1984) • Героизм вещей (1988) •Упорядочивание описаний: Избранные стихотворения (1998) • Не ради меня (1990) • Соблазняя гору (1999) • Биография Угля (2003) • Как соломенная птица, она следует за мной (2008) • Остающаяся тишина (Пресс для медного каньона, 2017)

Романы

• Светлое небо (1992) • Описание прошлого (1995) • Старая карета с занавесками (2011)

Игры
  • Светлое небо (2005)
Поэзия Антология

Le poeme palestinien contemporain (французское издание)

Работает на английском

  • Гассан Зактан (24 апреля 2012 г.). Оно следует за мной, как соломенная птица: и другие стихи. Издательство Йельского университета. ISBN  978-0-300-17316-1. Получено 1 июня 2013.

Рекомендации

  1. ^ https://www.coppercanyonpress.org/pages/browse/book.asp?bg={E5DF5719-C69B-4D4A-BB93-FEFE35E7680E}
  2. ^ "Гассан Зактан [Палестина]". международный литературный фестиваль берлин. 2013. Получено 4 июня, 2013.
  3. ^ Сальма К. Джаюси (1992). Антология современной палестинской литературы. COLUMBIA University Press. С. 323–326. ISBN  978-0-231-07508-4. Получено 1 июня 2013.
  4. ^ "Гассан Зактан". Фонд поэзии. Получено 1 июня, 2013.
  5. ^ "Гассан Зактан". Мозаичные комнаты. Получено 1 июня, 2013.
  6. ^ "Гассан Зактан". Трижды в квартал. Архивировано из оригинал 26 января 2013 г.. Получено 4 июн 2013.
  7. ^ "Гассан Зактан". Повествование. Осень 2008 г.. Получено 1 июня, 2013.
  8. ^ «Главный палестинский поэт Гассан Зактан и палестинско-американский поэт Фади Джуда выступят с речью». Институт писателей штата Нью-Йорк. Получено 4 июня, 2013.
  9. ^ Марк Медли (28 мая 2013 г.). «Гассану Зактану запрещено посещать церемонию вручения премии« Поэзия Грифона »». Национальная почта. Архивировано из оригинал на 29.06.2013.
  10. ^ "Пустой стул: петиция Фади Джуда в пользу Гассана Зактана". LA Review of Книги. 3 июня 2013 г. Архивировано с оригинал 8 июня 2013 г.. Получено 4 июн 2013.
  11. ^ Элисон Флуд (31 мая 2013 г.). «Отказ в канадской визе палестинскому поэту отменен после кампании в социальных сетях». Хранитель.

внешняя ссылка