Заземление в общении - Grounding in communication
Заземление в общении (или же общая почва) - это концепция, предложенная Герберт Х. Кларк и Сьюзен Э. Бреннан. Он включает совокупность «взаимных знаний, взаимных убеждений и взаимных предположений», которые необходимы для коммуникация между двумя людьми.[1] Успешное общение требует, чтобы стороны «координировали как содержание, так и процесс». Эта концепция также распространена в философия языка.
Элементы теории
Заземление в разговоре
Теория коммуникации описала разговор как форму сотрудничества.[2] Хотя теоретические основы коммуникативной теории применялись к опосредованному общению, теория в первую очередь касается личного общения. беседа. Группы, работающие вместе, будут основывать свои разговоры на поиске точек соприкосновения или взаимное знание. Члены будут использовать эти знания, чтобы способствовать более эффективному диалогу.[3] Критерий заземления - это взаимная уверенность собеседников в том, что все участники имеют достаточно четкое понимание концепции, чтобы двигаться вперед.[4]
Кларк и Шефер (1989) обнаружили, что для достижения этого критерия обоснованности группы используют три метода достижения понимания, что они могут двигаться вперед.[5]
- Новый вклад: партнер продвигается вперед с новой идеей и ждет, чтобы увидеть, выразит ли его партнер смущение.
- Утверждение принятия: партнер, получающий информацию, утверждает, что он понимает, улыбаясь, кивая или устно подтверждая другого партнера. Они также могут отстаивать свое понимание, сохраняя молчание.
- Запрос на разъяснение: партнер, получающий информацию, просит разъяснений.[5]
Фазы в заземлении
Стороны, участвующие в обосновании, обмениваются информацией о том, что они понимают или не понимают в ходе общения, и они будут продолжать разъяснять концепции до тех пор, пока они не договорятся о критерии обоснования. Обычно заземление состоит из двух фаз.
- Представление высказывания - говорящий представляет высказывание адресату
- Принятие высказывания - адресат принимает высказывание, предоставляя свидетельство понимания
Согласно этой теории, просто высказывание квалифицируется как представление в беседе, тогда как участие в беседе требует как высказывания, так и гарантии взаимопонимания.[6]
Фаза презентации может стать сложной, если в нее встроены значения или исправлены высказывания. Примером ремонта является «У вас и вашего мужа есть машина», а более грязный: «А теперь, у вас и вашего мужа есть j-машина».[6]
Фаза приемки часто проясняет любые неясности с заземлением. Например:[6]
Фаза принятия завершается, когда Барбара указывает, что ответ «нет», и Алан принимает его как правильный ответ.[6]
Доказательства в разговоре
Теория обоснования выделяет три общих типа свидетельств в разговоре: «подтверждение», соответствующий следующий поворот и постоянное внимание.[7]
Благодарности Ссылаться на задний канал способы коммуникации, которые подтверждают и подтверждают передаваемые сообщения. Некоторые примеры из них включают «ага», «да», «правда» и кивки головой, которые действуют как продолжение. Они используются для обозначения того, что фраза понята и разговор можно продолжить.
Соответствующий следующий поворот относится к инициированию или приглашению к ответу между говорящими, включая вербальные и невербальные подсказки для очередность в разговоре. Вопросы и ответы действуют как пары смежности,[8] первая часть разговора имеет отношение ко второй части. Это означает, что необходимо сделать соответствующее высказывание в ответ на вопрос, чтобы его приняли. Например:[6]
- Мисс Димпл: Где я могу вас найти?
- Чико: Я не знаю, леди. Видите ли, я очень боюсь щекотки.
- Мисс Димпл: Я имею в виду, где вы живете?
- Чико: Я живу со своим братом.[6]
Чико показывает, что не понял первого вопроса мисс Димпл. Затем она исправляет свою фразу, понимая, что произнесение Чико не было подходящим ответом, и они продолжают общаться с соседними парами.
Постоянное внимание "взаимное убеждение, что адресаты правильно определили референт. »Партнеры, участвующие в разговоре, обычно демонстрируют это взглядом глаз. Можно захватить взгляд и внимание партнера, начав высказывание. Непрерывное и непрерывное внимание является примером положительного доказательства понимания. Однако, если один из партнеров отворачивается или выглядит озадаченным - это признаки того, что внимания больше нет.
Больше доказательств в пользу заземления дает исследование, проведенное в 2014 году, в ходе которого изучался диалог между людьми и роботами. Сложность диалога человек-робот возникает из-за разницы между представлением человека о том, что робот усвоил, и реальным внутренним представлением робота о реальном мире. Пройдя процесс заземления, это исследование пришло к выводу, что заземление человека и робота можно усилить, если робот предоставит своему партнеру информацию о том, как он усвоил полученную информацию.[9]
Ожидание того, что знает партнер
Есть три основных фактора, которые позволяют спикерам предвидеть то, что знает партнер.[10]
- Совместное членство в сообществе: члены группы, обладающие знаниями в определенной области, могут использовать технический жаргон при общении внутри группы, тогда как общение за пределами группы потребует от них использования терминов непрофессионала.
- Лингвистическое соприсутствие: участник разговора может использовать местоимение для обозначения кого-то, ранее упомянутого в разговоре.
- Физическое соприсутствие: если другие стороны также присутствуют физически, можно указать на объект в их физической среде.
Совместная визуальная информация также помогает предвидеть то, что знает партнер. Например, при ответе на инструкцию выполнение правильного действия без какой-либо устной коммуникации указывает на понимание, а выполнение неправильного действия или даже бездействие может сигнализировать о недопонимании.[11] Выводы из статьи (Использование визуальной информации для заземления и осведомленности в совместных задачах),[12] поддерживает предыдущие эксперименты и демонстрирует доказательства того, что совместные пары работают быстрее и точнее, когда они имеют общее представление о рабочем пространстве.[13] Результаты эксперимента показали, что пары выполняли задание на 30–40% быстрее, когда им давали общую визуальную информацию. Однако ценность этой информации зависела от особенностей задачи. Его ценность возрастала, когда объекты задания были лингвистически сложными и не входили в парный общий лексикон. Однако даже небольшая задержка передачи визуальной информации сильно подорвала ее ценность. Кроме того, было замечено, что принимающие инструкции увеличивают свой речевой вклад, когда те, кто дает инструкции, не имеют общей визуальной информации. Это увеличение активности связано с тем, что первым легче предоставить информацию, чем тем, кто дает инструкции, постоянно задавать вопросы, чтобы предвосхитить понимание своих партнеров. Такое явление предсказывается теорией заземления, в которой говорится, что, поскольку затраты на связь распределяются между партнерами, результат должен перейти к методу, который был бы наиболее эффективным для пары.
Наименьшее совместное усилие
Теория наименьших совместных усилий утверждает, что участники вклада стараются минимизировать общие усилия, затрачиваемые на этот вклад - как на этапе представления, так и на этапе принятия.[14] Точнее, каждый участник разговора пытается минимизировать общие усилия, затрачиваемые на это взаимодействие.[15] Идеальные высказывания информативны и кратки.[15]
Участники разговора видоизменяют отсылающие выражения и сокращают продолжительность разговора. Когда участники взаимодействия пытаются выделить трудно описываемые формы из набора похожих элементов, они создают и соглашаются с выражением, которое понимают и принимают оба, и этот процесс называется преобразованием.[15] Ниже приводится пример из Clark & Wilkes-Gibbs,[16]
- A: Гм, третий - парень, читающий, держа книгу слева.
- B: Хорошо, вроде как встать?
- A: Ага.
- B: Хорошо.
A предлагает концептуализацию, которая немного видоизменяется B, прежде чем она будет согласована обоими. В более поздних повторениях задачи выражение, используемое для повторного использования согласованной концептуализации, постепенно становилось короче. Например, фраза «следующий похож на человека, который катается на коньках, за исключением того, что он выставляет две руки вперед» (испытание 1) постепенно сокращалось до «Следующий - конькобежец» (испытание 4) и в конечном итоге стало просто «Фигуристка» в пробе 6.[16]
Кларк и Уилкс-Гиббс утверждают, что в приведенном выше примере есть два показателя наименьших совместных усилий. Во-первых, сам процесс переделки требует меньше усилий, чем необходимость создания «идеального» референтного выражения в первый раз, из-за той степени усилий, которые потребуются для этого. Во-вторых, уменьшение длины ссылающихся выражений и сопутствующее сокращение продолжительности разговора в ходе испытаний показало, что участники использовали увеличившееся количество точек соприкосновения для уменьшения количества необходимого разговора и, следовательно, своих совместных усилий.[15]
- Нехватка времени: стороны будут выбирать более удобные способы общения, когда взаимопонимание должно произойти в течение фиксированного периода времени.
- Ошибки: стороны выберут более удобные средства связи, если вероятность ошибки высока или предыдущие сообщения с минимальными усилиями привели к ошибке.
- Незнание: стороны будут участвовать в более активном общении, когда недостаток общих знаний является заметным.
Давление времени, ошибки и незнание - это проблемы, которые лучше всего решаются путем взаимопонимания, поэтому теория заземления в общении опровергает теорию наименьших совместных усилий в тех случаях, когда заземление является решением проблемы общения.[17]
Затраты на замену заземления
Отсутствие одной из этих характеристик обычно вынуждает участников использовать альтернативные методы заземления, поскольку затраты, связанные с заземлением, меняются. Часто существует компромисс между затратами: одни затраты будут увеличиваться, а другие уменьшаться. Также часто существует корреляция между затратами. В следующей таблице указаны некоторые затраты, которые могут измениться при изменении средства связи.
Расходы | Описание | Оплачивается |
---|---|---|
Формулировка | Время и усилия увеличиваются по мере создания и исправления высказываний, а также по мере того, как высказывания становятся более сложными. | Оратор |
Производство | Усилия, вложенные в создание сообщения, варьируются в зависимости от средства связи. | Оратор |
Прием | Слушать вообще легче, чем читать. | Адресат |
Понимание | Затраты тем выше, чем чаще адресат должен формулировать соответствующий контекст разговора. | Адресат |
Запускать | Стоимость начала нового дискурса. Необходимо командовать вниманием, сформулировать сообщение и принять его. | Обе |
Задерживать | Затраты на откладывание высказывания для более тщательного планирования, пересмотра и выполнения коммуникации. | Обе |
Асинхронность | Стоимость, связанная с работой, необходимой для того, чтобы дать одному участнику сигнал остановиться, а другому начать. | Обе |
Смена динамика | Стоимость, связанная с работой, необходимой для того, чтобы дать одному участнику сигнал остановиться, а другому начать. | Обе |
Отображать | Стоимость, связанная с отображением невербальных сигналов. | Обе |
Вина | Стоимость, связанная с созданием ошибочного сообщения. | Обе |
Ремонт | Стоимость восстановления сообщения и отправки правильного. | Обе |
Заземление в машинно-опосредованной связи
Выбор среды
Теория Кларка и Бреннана признает влияние выбора среды на успешное заземление. Согласно теории, компьютерная связь представляет собой потенциальные препятствия на пути к взаимопониманию.[18] Заземление происходит путем подтверждения понимания посредством вербальных, невербальных, формальных и неформальных подтверждений, таким образом, компьютерные коммуникации сокращают количество каналов, по которым стороны могут устанавливать заземление.[19]
Ограничения СМИ на заземление
Кларк и Бреннан определили восемь ограничений, опосредованных коммуникационными местами для взаимодействующих сторон.
- Соприсутствие: иначе известное как размещение. Члены группы находятся в одном физическом месте. Если члены группы не могут находиться в одной и той же физической среде, они не могут использовать способность видеть и слышать, а также взаимодействовать с тем, с чем взаимодействует их партнер, тем самым замедляя процесс заземления.
- Видимость: участники группы могут видеть друг друга. Хотя видеоконференцсвязь позволяет группам видеть лица друг друга, она не позволяет группам видеть, что делают друг друга, в отличие от совместного присутствия.[20]
- Слышимость: Группы могут слышать друг друга. Когда группы встречаются лицом к лицу, они могут учитывать интонацию и время, когда приходят к взаимопониманию или принимают решения. Текстовые носители, такие как электронная почта и мгновенные сообщения, устраняют оба этих аспекта, а в голосовых сообщениях отсутствует аспект синхронизации, что затрудняет своевременный ответ остальной части группы.
- Современность: члены группы получают информацию в том виде, в каком она производится другими членами группы. Если сообщение получено только одним партнером после задержки, их реакция на сообщение также задерживается. Это снижает эффективность, поскольку партнер может либо ошибочно двигаться вперед в неправильном направлении, либо вообще не сможет двигаться дальше, пока не получит сообщение.[20]
- Одновременность: члены группы получают и производят информацию одновременно. В совместно присутствующих группах участники могут помочь группе прийти к критерию заземления, реагируя, когда говорят другие участники. Например, один из участников сделает заявление, а другой будет улыбаться и кивать, когда он говорит, тем самым показывая, что понимание было достигнуто.
- Последовательность: члены группы получают информацию в последовательной последовательности; по одной части задачи за раз. В распределенных группах сообщений часто бывает мало. Участник может получить сообщение по электронной почте, а затем просмотреть несколько других сообщений, прежде чем вернуться к исходной задаче.[20]
- Возможность проверки: участники группы могут просматривать информацию, которую они ранее получали от других участников. При личном общении члены группы могут забыть детали того, что сказал товарищ по команде, но при использовании таких технологий, как обмен мгновенными сообщениями, они могут сохранить и просмотреть то, что было сказано в разговоре, позже.
- Возможность повторного просмотра: участники группы могут просматривать свои собственные сообщения, прежде чем передавать информацию другим членам группы. Используя такие технологии, как электронная почта или обмен мгновенными сообщениями, участники группы могут проверять информацию, чтобы сделать ее более понятной, прежде чем отправлять ее другим членам группы.[20]
Связанные понятия
Осведомленность о ситуации
Теория ситуационной осведомленности [21] считает, что визуальная информация помогает парам оценить текущее состояние задачи и спланировать будущие действия.[22] Например, когда друг решает проблему, решение которой вы знаете, вы можете вмешаться и дать подсказки или инструкции, когда вы увидите, что ваш друг застрял и нуждается в помощи. Точно так же теория обоснования утверждает, что визуальная информация может поддерживать беседу через свидетельство общей основы или взаимопонимания. Используя тот же пример, вы могли бы более четко объяснить проблему, когда видите, что ваш друг застрял. Следовательно, расширение обеих теорий будет означать, что, когда группы будут иметь своевременную визуальную информацию, они смогут более эффективно отслеживать ситуацию и разъяснять инструкции.[22]
Common Ground (техника общения)
Общие основания это техника общения, основанная на взаимном знании, а также на осознании взаимного знания. Согласно Барру, общие основания и общие знания - это виды взаимного знания.[23] Идут переговоры о взаимопонимании, чтобы устранить разрыв между различиями в точках зрения, а это, в свою очередь, позволит обмениваться различными точками зрения и знаниями.[24] Психолингвист Герберт Х. Кларк приводит пример дня на пляже с сыном. Они делятся своим опытом на пляже и осознают взаимное знание. Если бы кто-то предложил покрасить комнату в определенный оттенок розового, они могли бы описать это, сравнив ее с раковиной, которую они видели на пляже. Они могут проводить сравнение благодаря взаимному знанию розового цвета на раковине, а также осознанию взаимного знания розового цвета. Этот прием общения часто встречается в переговорах.[25]
Исторические примеры
Общая основа в общении имеет решающее значение для предотвращения недопонимания и переговоров.
Аполлон-11
Общую точку можно увидеть во время первой посадки на Луну между Аполлон-11 и Управление полетами. Центр управления полетами должен был предоставить помощь и дать инструкции экипажу Аполлона-11, в то время как экипаж должен был иметь возможность предоставить свою ситуацию и контекст для управления полетами. Это было особенно сложно, учитывая жесткие условия, в которых должна была функционировать их радиосистема. Успех миссии зависел от их способности четко предоставлять информацию о ситуации и инструкции. Из расшифровок стенограммы видно, как часто они проверяли, чтобы другая сторона четко слышала то, что они говорили. Они должны были дать устную обратную связь после прослушивания из-за ограничений их ситуации.[26]
Последствия отсутствия точек соприкосновения
Эффект актера-наблюдателя
Трудности установления общих позиций, особенно при использовании телекоммуникационных технологий, могут привести к диспозиционной, а не ситуативной атрибуции. Эта тенденция известна как «эффект актера-наблюдателя ». Это означает, что люди часто приписывают собственное поведение ситуативным причинам, в то время как наблюдатели приписывают поведение актера его личности или предрасположенности. Например, типичная причина опоздания актера - ситуационная причина - трафик. Отсутствие у наблюдателей контекстных знаний о трафике, то есть точек соприкосновения, приводит к тому, что они приписывают опоздание незнанию или лени со стороны актера. Эта тенденция к диспозиционной атрибуции особенно усиливается, когда ставки выше и ситуация более сложная. Когда наблюдатели относительно спокойны, склонность к диспозициональной атрибуции менее сильна.[25]
Разочарование
Еще одно следствие отсутствия взаимопонимания - разочарование. Когда коммуникативные партнеры не могут выделить важные моменты своего сообщения своему партнеру или не знают важные моменты сообщения партнера, тогда обе стороны никогда не смогут удовлетворить ожидания своего партнера. Это отсутствие точек соприкосновения подрывает межличностное доверие, особенно когда партнеры не имеют контекстной информации о том, почему другая сторона ведет себя так, как они.[25]
Множественные невежества
Люди основывают свои решения и вклад на своей собственной точке зрения. Когда нет точек соприкосновения во взглядах отдельных членов команды, возникают недопонимания. Иногда эти недоразумения остаются незамеченными, что означает, что решения будут приниматься на основе невежественных или дезинформированных точек зрения, что, в свою очередь, приведет к множественному невежеству. Команда может быть не в состоянии найти правильное решение, потому что у нее нет правильного представления о проблеме.[24]
Критика
Критика подходов, используемых для поиска точек соприкосновения, предполагает, что создание общего набора взаимных знаний является ненаблюдаемым событием, которое вряд ли доступно для эмпирических исследований. Чтобы заглянуть в головы участников, потребуется всеведущая точка зрения.[27] Моделирование точки соприкосновения с точки зрения одного партнера по коммуникации позволяет преодолеть эту неоднозначность.[28] Даже в этом случае трудно различить концепции заземления и осведомленности о ситуации.[22]
Различение между осведомленностью о ситуации и основанием для общения может дать представление о том, как эти концепции влияют на сотрудничество и дальнейшие исследования в этой области.[22] Несмотря на очевидные доказательства того, что эти теории существуют независимо, распознать эти концепции в разговоре может оказаться трудным. Часто оба этих механизма присутствуют в одной и той же задаче. Например, в исследовании, в котором помощники имели небольшое поле зрения и могли видеть объекты, которыми манипулируют, демонстрирует умение общаться. Однако понимание ситуации также присутствует, потому что нет единого взгляда на части.[22]
Еще одна критика общей точки зрения - неточная коннотация этого термина. Название, похоже, относится к определенному месту, где можно хранить записи. Однако он не учитывает, как участники разговора легко понимают общение. Были предложения пересмотреть термин «общая основа», чтобы лучше отразить, как люди на самом деле понимают друг друга.[27]
Заземленность в общении также описывается как механистический стиль диалога, который можно использовать для многих предсказаний относительно базовой языковой обработки.[29] Пикеринг и Гаррод провели множество исследований, которые показали, что при диалоге производство и понимание становятся тесно связанными. Этот процесс значительно упрощает языковую обработку при общении. В статье Пикеринга и Гаррода К механистической психологии диалога они обсуждают три момента, которые иллюстрируют механистическое качество языковой обработки:
- 1. Поддерживая простой интерактивный механизм вывода
- 2. Позволяя собеседникам развивать и использовать рутинные выражения
- 3. Поддерживая систему мониторинга языковой обработки
Еще одна важная составляющая этой критики оснований для общения - это то, что успешный диалог связан с тем, насколько хорошо участвующие в разговоре люди адаптируются к разным языковым уровням. Этот процесс позволяет разрабатывать процедуры общения, которые позволяют сделать процесс понимания языка более эффективным.[29]
Смотрите также
- Познание
- Коммуникация
- Общая земля (техника связи)
- Общие знания (логика)
- Теория медиа-богатства
- Осведомленность о ситуации
Примечания
- ^ Кларк, Герберт Н .; Бреннан, Сьюзан Э. (1991), Резник, Л.Б .; Левин, Дж. М. (ред.), Перспективы социально разделяемого познания, Американская психологическая ассоциация, ISBN 1-55798-376-3
- ^ Бреннан, Сьюзан Э. (1998). «Проблема заземления при разговоре с компьютером и через него» (PDF). Социальные и когнитивно-психологические подходы к межличностному общению: 201–225.
- ^ Бреннан, Сьюзан Э. (1998). «Проблема заземления при разговоре с компьютером и через него». Социальные и когнитивно-психологические подходы к межличностному общению.
- ^ Хорвиц, Эрик; Тим Пэк (2000). «Заземление в общении». Критерий заземления: к формальной теории заземления. С. 127–149.
- ^ а б Кошманн, Тимоти; Кертис Д. Лебарон (2003). «Переосмысление общей основы: изучение теории вклада Кларка». В.
- ^ а б c d е ж грамм час Бреннан, Сьюзен (1998). «Проблема заземления при разговоре с компьютером и через него». Социальные и когнитивные психологические подходы к межличностному общению. С. 201–225.
- ^ Хэнкок, Джеффри Т .; Филип Дж. Данэм (2001). «Использование языка в компьютерной коммуникации: роль устройств координации». Дискурсивные процессы. 3 (1).
- ^ Сакс, Х., Шеглофф, Э.А., и Джефферсон, Г. (1974). "Простейшая систематика организации очереди для разговора." Языковая, 50, 696-735.
- ^ Чай, Джойс Ю.; Она, Ланбо; Фанг, Руи; Оттарсон, Спенсер; Литли, Коди; Лю, Чансон; Хэнсон, Кеннет. «Совместные усилия по поиску точек соприкосновения в диалоге между человеком и роботом» (PDF). Цифровая библиотека ACM. Получено 24 сентября 2016.
- ^ Кларк и Маршалл (1981)
- ^ (Gergle, Kraut, & Fussell, 2004a)
- ^ Даррен Гергл, Роберт Э. Краут, Сьюзан Р. Фасселл, Использование визуальной информации для заземления и осведомленности в совместных задачах. http://kraut.hciresearch.org/sites/kraut.hciresearch.org/files/protected/GergleEtAl_UsingVisInfoForGroundingAndAwareness_HCIJ_Revision.pdf[постоянная мертвая ссылка ].
- ^ Кларк и Крич, 2004; Гергл, Краут и др., 2004b; Гергл и др., 2006; Краут, Гергл и др., 2002 г.
- ^ Кларк и Шефер, 1989; Вклад в дискурс с. 269
- ^ а б c d Бетан Л. Дэвис, Наименьшее совместное усилие или наименьшее индивидуальное усилие: изучение доказательств
- ^ а б Кларк и Уилкс-Гиббс, Ссылаясь на совместный процесс
- ^ Brennan, S.E .; К. Б. Локридж (2006). Компьютерная коммуникация: подход когнитивной науки. Elsevier Ltd.
- ^ Кан, Джанет; Сьюзан Бреннан (1999). «Психологическая модель заземления и ремонта в диалоге». Осенний симпозиум по психологическим моделям общения в совместных системах.
- ^ Hildreth, P .; К. Кимбл; П. Райт (март 1998 г.). «Компьютерные коммуникации и сообщества практиков». Цитировать журнал требует
| журнал =
(помощь) - ^ а б c d Кларк, Герберт Н .; Сьюзан Э. Бреннан (1991). «Заземление в общении». Цитировать журнал требует
| журнал =
(помощь) - ^ Эндсли (1995); Эндсли и Гарланд (2000)
- ^ а б c d е Даррен Гергл, Роберт Э. Краут, Сьюзан Р. Фасселл, Использование визуальной информации для заземления и осведомленности в совместных задачах. http://kraut.hciresearch.org/sites/kraut.hciresearch.org/files/protected/GergleEtAl_UsingVisInfoForGroundingAndAwareness_HCIJ_Revision.pdf[постоянная мертвая ссылка ].
- ^ Барр, Д. 2004. Создание обычных систем связи: общеизвестные знания необходимы. Когнитивная наука 28: 937-962.
- ^ а б Бирс, Питер Дж., Хенни П. А. Бошуизен, Пол А. Киршнер и Вим Х. Гийселерс. «Общие точки соприкосновения, сложные проблемы и принятие решений». Групповое решение и переговоры 15.6 (2006): 529-56. Интернет. 9 ноября 2014 г.
- ^ а б c Крэмтон, Кэтрин Д. «В поисках точек соприкосновения в рассредоточенном сотрудничестве». Организационная динамика 30,4 (2002): 356-67. Elservier Science Inc., 2002. Интернет. 9 ноября 2014 г.
- ^ Эрик М. Джонс. «Первая высадка на Луну». Журнал лунной поверхности. Интернет. 11 ноября 2014 г.
- ^ а б Кошманн, Т. и ЛеБарон, К. Д. (2003). Пересмотр общей основы: изучение теории вклада Кларка в операционной. В: Материалы 8-й конференции Европейской конференции по совместной работе с компьютерной поддержкой, С. 81-98. http://www.ecscw.uni-siegen.de/2003/005Koschmann_ecscw03.pdf В архиве 2016-03-03 в Wayback Machine.
- ^ Фабиан Бросс (2012): Немецкие модальные частицы и точки соприкосновения. В кн .: Геликон. Междисциплинарный онлайн-журнал, 2. 182-209.
- ^ а б Пикеринг, М., Гаррод, С. (2004). К механистической психологии диалога. http://nielsschiller.nl/publications/journalarticles/schiller_de_ruiter_bbs_2004.pdf.
Рекомендации
Кларк, Герберт Н .; Бреннан, Сьюзан Э. (1991), «Заземление в общении» (PDF)в Resnick, L.B .; Levine, J.M .; Тизли, Дж. С. Д. (ред.), Перспективы социально разделяемого познания, Американская психологическая ассоциация, ISBN 1-55798-376-3
Стальнакер, Р. (2002): Общие основания. В: Лингвистика и философия, 25, с. 701-721.