Гензель и Гретель (запись Джона Причарда) - Hänsel und Gretel (John Pritchard recording)

Гензель и Гретель
Гензель и гретель притчард lp.jpg
CBS Masterworks LP: 79217
Студийный альбом к
Джон Причард
Выпущенный1979
СтудияErholungshaus, Леверкузен, Германия
ЖанрОпера
Длина107:42
ЯзыкНемецкий
меткаCBS Masterworks
РежиссерДэвид Моттли
Альтернативное покрытие
Компакт-диск CBS Masterworks: M2K 79217
Компакт-диск CBS Masterworks: M2K 79217

Гензель и Гретель 107-минутный студийный альбом Энгельберт Хампердинк 1893 год опера в исполнении Илеана Котрубаш, Дама Кири Те Канава, Криста Людвиг, Зигмунд Нимсгерн, Элизабет Сёдерстрём, Фредерика фон Штаде и Рут Велтинг с Детским хором Кельнская опера и Гюрзених оркестр под руководством сэра Джон Причард. Выпущен в 1979 году.

Запись

Альбом был записан по аналоговой технологии в июне 1978 года в концертном зале им. Байер химическая компания: Erholungshaus на Леверкузен недалеко от Кельна в Германии.[1]

Упаковка

Обложка CD-версии альбома, разработанная под художественным руководством Аллена Вайнберга, имеет дизайн Генриетты Кондак с использованием рисунков, созданных Ренате Росс и сфотографированных Дон Хунштейн.[1]

Критический прием

Отзывы

Энгельберт Хампердинк в 1854 году

Лайонел Солтер сделал обзор альбома в Граммофон в октябре 1979 г., сравнивая его с более ранними записями, сделанными Герберт фон Караян[2] и сэр Георг Шолти.[3] В главных ролях, писал он, Фредерика фон Штаде и Илеана Котрубас сыграли столь же успешно, как Элизабет Грюммер и Элизабет Шварцкопф был на альбоме Караяна (которому уже четверть века, но он все еще занимал «непоколебимое место в граммофонном пантеоне»). Как певцы они прекрасно сочетались. Как актеры, они были «очень самобытными и полностью внутренними своими персонажами», фон Штаде «упрямыми и мальчишескими», Котрубас «мягко женственными», оба оживляли свои слова эмоциями и смыслом. Храбрость Гензеля в темном лесу и чудо Гретель в пряничном домике были лишь двумя примерами того, как фон Штаде и Котрубас наполнили свои роли воображением. Как Песочный человек, Кири Те Канава был «непреодолимо успокаивающим», «падающие четверти и квинты в конце первых фраз пели соблазнительно». В роли Феи Росы Рут Велтинг была «такой же искрящейся, как сама роса». (Выбор двух таких радикально разных сопрано для ролей был одной из отличительных черт альбома от сопрано Караяна, который использовал одного и того же певца для обоих.) Как родители детей, Зигмунд Нимсгерн был «веселым» и необычно юношеским по звучанию, Криста Людвиг несколько пронзительно в ее изображении усталого раздражения ее персонажа. Элизабет Седерстрём была «лучшим толкователем [Ведьмы], которого я когда-либо слышал», представляя «картину безумной злобности» не «постоянным недовольством, к которому прибегают другие», а «карикатурными примерами, соединенными с отвратительными льстцами и ужасами. ликование ". Детский хор имел достаточно тембры, чем у фон Штаде и Котрубаса, чтобы помочь слушателям развеять свое недоверие, что солисты тоже были детьми. Игра оркестра в масштабе Байройта была «чувствительна к каждому нюансу восхитительной партитуры Хампердинка, сложная контрапунктная текстура которой представлена ​​с предельной ясностью». Дирижирование Джона Причарда было единственным элементом альбома, который подвергался серьезной критике. Его чтение было одним из «дотошности и лиризма», но его предпочтение «расслабленному, неторопливому ритму» означало, что его альбом не был таким захватывающим, как альбом Караяна или, особенно, Шолти. Инженерия CBS была почти идеальной, голоса и инструменты были идеально сбалансированы, а иллюзия театрального представления убедительно поддерживалась - такие технические проблемы, как кукушка, эхо-эффекты, проливание молока и подход отца к своему дому, были удовлетворительно решены. Единственными ошибками продюсера были неоправданно отдаленное скрипичное соло и слишком большое расстояние между родителями на стереозвучании. В общем, никакая другая запись оперы не приблизилась к узурпации места Караяна на вершине ее дискографии.[4]

Гензель и Гретель встречают ведьму на картине 1909 года. Артур Рэкхэм

Джордж Еллинек просмотрел альбом на LP в Стерео обзор в декабре 1979 года. Фредерика фон Штаде и Илеана Котрубас, как он писал, предложили самый «ласкающий слух гармонию женских голосов в одной опере», который он слышал за двадцать лет. Они были «оба по-юношески звучащими, и живыми, правдоподобными и очаровательными». Кири Те Канава была «восхитительна» как Песочный человек, а в роли Феи Росы Рут Велтинг представила «еще одно впечатляющее проявление высоко летающей, неземной« сказочной музыки », которая, кажется, является ее специальностью». Элизабет Седерстрём построила свою ведьму из хорошо отмеренных порций злобы и гнусности, а не из беспорядка безвкусных преувеличений. Зигмунд Нимсгерн был «сердечным, энергичным отцом», мужественным и умелым, превосходя Кристу Людвиг «не лучшим голосом» как свою жену. Хор и оркестр были «хороши, но чуть ниже виртуозного уровня». Джон Причард чутко аккомпанировал своим певцам, но в кульминации оперы был чрезмерно осторожен. Аудио альбома было несколько утопленным и перегруженным и не всегда идеально сбалансированным, хотя и не настолько, чтобы дисквалифицировать запись как "превосходную".[5]

Криста Людвиг

Дж. Б. Стейн просмотрел альбом на LP в Граммофон в январе 1980 года. Дети Фредерики фон Штаде и Илеаны Котрубас, писал он, «определенно должны быть гордостью и радостью своих родителей, очаровательная пара, усыпленная особенно очаровательным Песочным человеком, [Кири] Те Канава». Наслаждаясь «восхитительной» Ведьмой Элизабет Содерстрём, он подумал, что она была неверно использована, как и Криста Людвиг в роли Матери, а в других случаях сама «блестящая» ведьма. Дирижирование Джона Притчарда разочаровало его. темп ошибочные на медленной стороне и бледной оркестровой палитре. Альбом доставлял много удовольствия, но в целом был "немного приглушенным".[6]

Эдвард Гринфилд просмотрел альбом на CD в Граммофон в ноябре 1988 г., сравнивая его с недавно выпущенной CD-версией записи оперы Шолти.[7] Фредерика фон Штаде и Илеана Котрубас охарактеризовали детей «деликатно», писал он, передавая «свежесть и детскую невинность» с высочайшей техникой. Читатели, обеспокоенные тем, что вклад Котрубас может быть омрачен ее все более заметным вибрато, могут быть уверены, что на этом альбоме оно едва заметно. Как Песочный человек. Предлагая «самое восхитительное пение из всех» на альбоме, Кири Те Канава привнес золотистый тон, чтобы установить длинную сторону серебра в «Фее росы» Рут Велтинг. «Ведьма» Элизабет Седерстрём пересекла границу между актерской игрой и карикатурой, но, по крайней мере, не достигла откровенной гротескности. «Элемент грубости» в рассказе Кристы Людвиг о Матери можно простить как драматически уместный. «Честный» отец Зигмунда Нимсгерна был заметно моложе по голосу, чем нормальный мужчина средних лет. Игра оркестра была «красиво остроумной» и звучала как работа музыкантов, исполнивших произведение в яме театра. Гринфилд разделял мнение Солтера и Стейна о том, что Джон Причард темп были медлительны, но чувствовали, что его "гениальный, ... выигрышный" способ счёта был скорее плюсом, чем минусом, даже в жутких острых ощущениях от "Ведьминской поездки". В противоположность тому, что было в эпоху винила, качество звука компакт-дисков CBS было лучше, чем у Decca, с «теплотой, ... цветением и очень естественным балансом, отражающим само исполнение».[8]

Зигмунд Нимсгерн

Алан Блит упомянул альбом в обзоре дискографии оперы в Граммофон в декабре 2002 года. Фредерика фон Штаде, как он писал, была «искренней и проницательной по тону», но иногда не могла четко передать свои слова. Илеана Котрубас была «сочувствующей и непринужденной», ее идиосинкразический тембр вызывал уха нежность. «Арочные» приспособления, которые Элизабет Содерстрём использовала в качестве Ведьмы, были менее подходящими для «старой Розины Скраммичопс», чем для Россинианки. Кошачий дуэт. Дирижирование Джона Причарда было полной противоположностью Георга Шолти на конкурирующем альбоме Decca. Если Шолти был «быстрым, иногда жестокосердным», то Причард был «легкомысленным, иногда скучным».[9]

Похвалы

В декабре 1979 г. Стерео обзор назвал альбом одной из лучших записей месяца.[5] Также в декабре 1979 года Лайонел Солтер включил альбом в свой Граммофон Список лучших пластинок года Critic's Choice.[10]

Трек-лист: CD1

Энгельберт Хампердинк (1854–1921)

Гензель и Гретель (1893), Märchenspiel in drei Bildern (Сказочная пьеса в трех картинах) на либретто сестры Хампердинка, Адельхейд Ветте, по Сказки Гримма

Акт 1: Дома

  • 1 (8:23) Прелюдия
  • 2 (5:54) "Suse, liebe Suse" (Гретель, Гензель)
  • 3 (3:47) «Брюдерхен, комм танц мит мир» (Гретель, Гензель)
  • 4 (3:54) «Ой!» (Мать, Гензель, Гретель)
  • 5 (6:28) «Рал-ла-ла-ла» (Отец, Мать)
  • 6 (3:12) «Doch stop, wo bleiben die Kinder?» (Отец мать)
  • 7 (2:39) «Eine Hex ', steinalt» (Отец, Мать)

Акт 2: В лесу

  • 8 (4:37) Прелюдия: поездка ведьм
  • 9 (3:27) "Ein Männlein steht" (Гретель, Гензель)
  • 10 (7:25) «Какак, какак» (Гензель, Гретель)
  • 11 (2:59) "Der kleine Sandmann bin ich" (Маленький Сандман, Гензель, Гретель)
  • 12 (3:15) "Abends, will ich schlafen gehn" (Гретель, Гензель)
  • 13 (5:22) Пантомима: сошествие ангелов[1]

Трек-лист: CD2

Акт 3: Пряничный домик

  • 1 (2:16) Прелюдия
  • 2 (2:07) "Der kleine Taumann heiss ich" (Маленькая росинка)
  • 3 (1:52) "Wo bin ich?" (Гретель)
  • 4 (4:08) "Sieh 'da, der faule" (Гретель, Гензель)
  • 5 (4:46) "Блейб стэн!" (Гретель, Гензель, Ведьма)
  • 6 (4:53) «Кнуспер, кнуспер» (Ведьма, Гензель, Гретель)
  • 7 (3:23) "Kommt, kleine Mäuslein" (Ведьма, Гензель, Гретель)
  • 8 (1:39) «Стой! ... Hokus pokus» (Ведьма)
  • 9 (5:35) "Монахиня Гретель" (Ведьма, Гретель, Гензель)
  • 10 (1:50) "Hurr hopp hopp hopp" (Ведьма)
  • 11 (4:06) "Auf, wach 'auf" (Ведьма, Гретель, Гензель)
  • 12 (2:51) Танец / "Da sieh nur die artigen Kinderlein!" (Гретель, Гензель)
  • 13 (4:36) "Erlöst, befreit" (Пряничные дети, Гретель, Гензель, Отец)
  • 14 (2:18) «Ватер! (Гензель, Гретель, Мать, Отец, Пряничные дети)[1]

Персонал

Музыкальный

Другой

  • Дэвид Моттли, продюсер
  • Хартвиг ​​Паулсен, инженер
  • Майк Росс-Тревор, инженер
  • Вивьен Х. Тейлор, координатор производства[1]

История выпуска

В 1979 году CBS Masterworks выпустила альбом в виде двойной LP (каталожный номер 79321 в Великобритании, M2 35898 в США) и двойной кассеты (каталожный номер 40-79127) с примечаниями, текстами и переводами.[4][5]

В 1988 году CBS Masterworks выпустила альбом в виде двойного компакт-диска (каталожный номер M2K 79217 в Великобритании, M2K 35898 в США) в коробке-раскладушке с буклетом на 160 страниц. Буклет, напечатанный чернилами цвета имбирного пряника, включает эссе на английском языке Бэрримора Лоуренса Шерера и Бруно Беттельхайм, эссе на французском языке Марселя Марна, эссе на немецком языке Карла Дитриха Грэве, эссе на итальянском языке Франко Сопрано, синопсисов на английском, французском и немецком языках и либретти на английском, французском, немецком и итальянском языках. Он иллюстрирован фотографиями Нимсгерна, Людвига, фон Штаде, Котрубаха, Те Канава, Велтинга, Сёдерстрёма, Причарда и детского хора, четырьмя фотографиями, сделанными во время записи, рисунком и двумя фотографиями Хампердинка, а также пятью старинными изображениями сцен из рассказа. .

Рекомендации

  1. ^ а б c d е ж Хампердинк, Энгельберт: Гензель и Гретель, конд. Джон Притчард, CBS Masterworks CD M2K 79127, 1988
  2. ^ Хампердинк, Энгельберт: Гензель и Гретель, конд. Герберт фон Караян, EMI LP, SLS 5145
  3. ^ Хампердинк, Энгельберт: Гензель и Гретель, конд. Георг Шолти, Decca LP, D131D2
  4. ^ а б Солтер, Лайонел, Граммофон, Октябрь 1979 г., стр. 703
  5. ^ а б c Еллинек, Джордж, Стерео обзор, Декабрь 1979 г., стр. 92
  6. ^ Стейн, Дж. Б., Граммофон, Январь 1980 г., стр. 1122
  7. ^ Хампердинк, Энгельберт: Гензель и Гретель, конд. Георг Шолти, Decca CD, 421 111 2, 1988
  8. ^ Гринфилд, Эдвард, Граммофон, Ноябрь 1988 г., стр. 858
  9. ^ Блит, Алан, Граммофон, Декабрь 2002 г., стр. 36–40.
  10. ^ Граммофон, Декабрь 1979 г., стр. 980