Hygd - Hygd

Упоминание Хигда в Беовульф

Королева Hygd, введенный в строке 1925 стихотворения Беовульф, жена король Hygelac из Geatland. Она дочь Херета2.

После Беовульф поражения Грендель и Мать Гренделя, он и его люди вернулись в свою родную страну, где их принимают Хигелак и Хигд. Хигд красив, мудр, вежлив и внимателен. Она наливает мед в питьевые рога воинов, таким образом исполняя (в том же духе, что и Wealhþeow, королева Дания ) важная роль хозяйка и виночерпий в стихотворении.[1] Поэт сочетает эту добродетель с пороком Королевы. Modþryð (который появляется в строке 1932).

Беовульф дарит ей трех лошадей и великолепный TorcBrosing, т.е. Брисингамен, ожерелье богини Фрейя ), который он получил от Велхэоу.

Хигд показывает свою мудрость и любовь к Гатиш люди, когда ее муж попадает в рейд в Фризия против Франки. Вместо того, чтобы закрепить трон за своим отпрыском, она предлагает его Беовульф как она считает своего сына Слышал быть слишком неопытным, чтобы защищать Geatland против Шведы. Беовульф, однако, говорит в пользу молодого Хердреда и убеждает ее объявить его Король Geats вместо.

К сожалению, два шведских принца, Эдгилс и Eanmund, приходите и просите защиты, как их дядя Онела узурпировал шведский трон. Хердред любезно предлагает им свою защиту, что приводит к шведскому вторжению, в котором Хердред убит. Шведский воин Weohstan убивает Эанмунда, и Беовульф больше не может отказываться от предложения Хигда на престол.

дальнейшее чтение

  • Осборн, Марияне (лето – осень 2001 г.). ""Богатство, которое они оставили нам ": две женщины пишут о себе через чужие жизни в Беовульфе". Героический век: журнал раннего средневековья Северо-Западной Европы, heroicage.org, выпуск 5.
  • Портер, Дороти (лето – осень 2001 г.). «Социальное центральное положение женщин в Беовульфе: новый контекст». The Heroic Age: A Journal of Early Medieval North-Western Europe, heroicage.org, Issue 5. Архивировано из оригинал 19 августа 2006 г.. Получено 2006-08-09.

Примечания

  1. ^ Портер, Дороти (лето – осень 2001 г.). «Социальное центральное положение женщин в Беовульфе: новый контекст». The Heroic Age: A Journal of Early Medieval North-Western Europe, heroicage.org, Issue 5. Архивировано с оригинал 19 августа 2006 г.. Получено 2006-08-09.

2. Согласно Беовульф как переведено Дж. Р. Р. Толкин строка 1621. (ISBN  0544442784)