Я слышал пение русалок - Ive Heard the Mermaids Singing - Wikipedia

Я слышал пение русалок
Обложка DVD-версии фильма «Я слышал, как поют русалки»
Обложка DVD
РежиссерПатрисия Розема
Произведено
НаписаноПатрисия Розема
В главных ролях
Музыка отМарк Корвен
КинематографияДуглас Кох
ОтредактированоПатрисия Розема
Цветовой процесс
  • Цвет
  • Черное и белое
Производство
компании
Vos Productions
Распространяется
Дата выхода
  • 11 сентября 1987 г. (1987-09-11)
(театральный)
Продолжительность
81 мин.
СтранаКанада
Языканглийский
Бюджет362 000 канадских долларов
Театральная касса10 млн канадских долларов

Я слышал пение русалок это 1987 год комедия-драма фильм режиссера Патрисия Розема и в главной роли Шейла Маккарти, Пол Байаржон, и Анн-Мари Макдональд. Это был первый англоязычный канадский художественный фильм получить награду на Каннский кинофестиваль.[1]:26

участок

Полли (Шейла Маккарти ), является работником временного секретарский агентство. Полли служит рассказчик для фильма, и есть частые эпизоды, изображающие ее причудливые фантазии. Полли живет одна, похоже, у нее нет друзей, и она любит в одиночестве кататься на велосипеде, чтобы заняться своим хобби. фотография. Несмотря на ее неуклюжесть, отсутствие образования, социальную неловкость и склонность воспринимать заявления других буквально, все это привело к ограниченным возможностям трудоустройства, Полли назначается секретарем в одной из частная картинная галерея принадлежит Габриэль (Пол Байаржон ).

Анн-Мари Макдональд играет Мэри, бывшую юную возлюбленную Габриель, а также художницу. Мэри возвращается после отсутствия, и они с Габриель возобновляют свои прежние отношения, несмотря на опасения Габриель, что она слишком стара, а Мэри слишком молода. Полли, которая немного влюбилась в Габриель, вдохновлена ​​тем, что анонимно отправляет в галерею некоторые из своих собственных фотографий. Она потрясена, когда Габриель сразу же отбрасывает ее фотографии и называет их «простодушными». Полли временно покидает галерею и впадает в депрессию. Она возвращается в галерею и немного оживает, когда Мэри замечает одну из своих фотографий.

Все это время Мэри и Габриель совершали мошенничество. Габриель выдавала работы Мэри за свои собственные. Когда Полли узнает, она становится бледной и бросает чашку чая в Габриель. Считая, что она сделала что-то непростительное, Полли отступает к ней. плоский в тоске.

Мэри и Габриель позже навещают Полли в ее квартире и понимают, что выброшенные фотографии принадлежат Полли. В конце фильма Габриель и Мэри рассматривают другие фотографии Полли, и в коротком фэнтезийном эпизоде ​​все трое переносятся вместе в идиллическую лесистую долину, метафору прекрасного мира, в котором якобы обитают простые и незаметные люди, такие как Полли.

Бросать

Производство

Производители Розема и Александра Раффе никогда не снимали и не продюсировали художественный фильм до своей работы над Русалки,[2]:2 хотя они работали вместе над предыдущим короткометражным фильмом.

Разработка

Розема работала ассистентом продюсера над Журнал,[3] а Канадская радиовещательная корпорация телевизионное шоу о текущих событиях, когда она начала писать сценарии к фильмам в 1983 году. Все ее ранние работы были отклонены финансирующими агентствами.[2]:2–3 В это время она также посещала пятинедельные занятия по Пленка 16 мм производство на Университет Райерсона в Торонто.[1]:45

В 1985 году она получила финансовую поддержку для своего первого короткометражного фильма, Страсть: Письмо в 16 мм, который был выпущен позже в 1985 году. Страсти выиграл серебряную табличку в 1985 г. Международный кинофестиваль в Чикаго, он также получил очень резкую оценку в Глобус и почта.[4][2]:2–3 Отрицательная критика Страсть и личное неприятие, которое чувствовала Розема, вынудило ее сделать Русалки с сильным анти-авторитетным мотивом[5][1]:37–38 «в котором исследуются безжалостные негативные суждения элитарной среды высокого искусства Торонто».[1]:48

Розема начал писать Русалки работая третьим помощником режиссера на Дэвид Кроненберг фильм Муха. В Русалки Сценарий начался с создания главной героини Полли. Розема разослала первый проект своим друзьям в художественном сообществе Торонто, включая актрису и писателя. Анн-Мари Макдональд которая позже была выбрана в фильме как персонаж Мэри Джозеф.[2]:3 В процессе написания рабочего названия фильма изменилось с Полли к Прогресс Полли к Внутренний разум Полли. Когда сценарий был представлен на грант в июне 1986 года, название было О, то, что я видел.[1]:40

Финальная версия названия фильма взята из стихотворения. Любовная песня Дж. Альфреда Пруфрока к Т. С. Элиот.[6] Это был второй фильм, показанный на кинофестивале в 1987 году, название которого было взято из того же стихотворения Элиота, следующего за Съесть персик (1986).[7][8]

Русалки Изначально задумывался как часовой телевизионный фильм, но время его действия было 65 минут.[2]:5 Вместо того, чтобы вырезать сценарий, Розема посоветовал Дебби Найтингейл от тогда еще новой корпорации Ontario Film Development Corporation, чтобы расширить сценарий как минимум на 15 минут, чтобы он мог иметь право на получение средств OFDC для художественных фильмов.[1]:50

Финансирование и бюджет

Розема и Раффе обратились в несколько финансовых агентств за финансовой поддержкой для Русалки. Первой, кто предоставил им средства, была Корпорация по развитию фильмов Онтарио, в первую очередь благодаря постоянной поддержке Найтингейла.[1]:54 Продюсеры знали, что им также нужна поддержка со стороны Telefilm Canada для того, чтобы проект был реализован, но в то время Telefilm имел репутацию компании, которая «философски не склонна к малобюджетным, автор -драйв-фильмы ».[2]:7 В то время администратор Telefilm, Питер Пирсон, как сообщается, ушел с митинга, заявив, что Telefilm «не должен финансировать такого рода минималистские студенческие фильмы».[2]:7 После многих недель обсуждений агентство наконец согласилось профинансировать фильм после того, как Розема и Раффе привлекли опытного продюсера. Дон Хейг в роли исполнительного продюсера[1]:55 который работал над фильмом за скромную плату в размере 7000 канадских долларов.[2]:9 Также важным для возможного финансирования Telefilm был контракт с кинопрокатной компанией Cinephile, которая согласилась на гарантию в 5000 канадских долларов, что представляет собой абсолютный минимум, необходимый для финансирующего агентства.[2]:8 Окончательные договоренности с Telefilm не были заключены до осени 1986 года, когда съемки были уже завершены. Тем временем продюсер Раффе получил банковский овердрафт в размере 25000 долларов.[2]:9 чтобы завершить съемку и помочь ей и Роземой покрыть расходы на проживание.

Окончательными источниками финансирования фильма были:[1]:17, 54

Детали бюджета фильма зависят от источника. В своей книге о фильме ученый Джулия Менденхолл написала, что бюджет фильма составил 362 000 канадских долларов;[1]:54 одна статья в Торонто Стар сказал, что бюджет составлял 350 000 канадских долларов плюс еще 40 000 долларов на расширение негатива с 16 мм до 35 мм;[9] отличающийся Звезда В статье говорилось, что бюджет составляет 325 000 канадских долларов.[10] Американские газеты также сообщили о разном бюджете фильма. А Хроники Сан-Франциско В статье говорится, что бюджет составлял 273 000 долларов США, что переводится в 350 000 канадских долларов;[5] статья в Форт-Лодердейл, Флорида газета сообщает, что бюджет составлял 262 000 долларов США,[6] что было той же суммой, указанной в Нью-Йорк Таймс обзор фильма.[11] Газета USA Today сообщил, что бюджет составляет менее 300 000 долларов США.[12] Все источники согласились с тем, что фильм квалифицируется как маленький бюджет.

Подготовка к производству

Розема говорит, что они с Раффе работали на стадии подготовки к съемкам с февраля 1986 года по 23 сентября 1986 года.[6] В заявках на финансирование производители назвали свою компанию Vos Productions. Вос означает «лиса» на голландском языке, это была девичья фамилия матери Роземы.[2]:5

Кастинг

Независимый директор по кастингу Мария Армстронг была нанята Роземой с бюджетом на кастинг всего 500 канадских долларов, чтобы помочь определить актеров для Русалки. Армстронг представил список из шести или семи имен актрис на роль Полли, включая Шейла Маккарти. Потребовалось несколько чтений, прежде чем Розема решила нанять Маккарти.[2]:10 В комментарии режиссера к DVD Розема сказала о кастинге Маккарти: «Когда она пришла на прослушивание, я подумал:« Ой, пожалуйста, сможешь сыграть ». Она выглядела так невероятно совершенной, как только что вылупившаяся птичка. Почти бесполая с этими гигантскими сочувствующими глазами. И… какая-то мягкость в манерах, которая казалась такой правильной ».[13]

В отличие от Маккарти, которого Розема не знала до создания фильма,[14] режиссер уже был другом актрисы Анн-Мари Макдональд но Розема по-прежнему требовала от нее прослушивания на роль Марии Иосифа.[13]

Экранизация

Русалки был застрелен в Торонто с 24 сентября по 24 октября 1986 года.[1]:56 После завершения основных съемок Розема, Маккарти и первый помощник режиссера снимали дополнительные локации вокруг Торонто в течение четырех или пяти дней.[2]:11

Фильм снимался в 16мм как в цветном, так и в черно-белом режиме, а затем был увеличен до 35 мм.[9][1]:17 Изначально съемка на 35 мм никогда серьезно не рассматривалась из-за более высокой стоимости использования этой пленки.[2]:10

Съемки фантастической сцены полета Полли были выполнены со спецэффектом за 60 долларов.[6]

Послепроизводственный этап

Розема был редактором фильма, выполняя эту работу с конца 1986 по начало 1987 года. Национальный совет по кинематографии Канады разрешили ей бесплатно пользоваться их студиями монтажа. Позже НФБ предложил оплатить консультационные услуги профессионального редактора. Рон Сандерс, что с готовностью приняла Розема.[2]:11 В комментарии режиссера Розема сказала, что из-за того, что у фильма был такой маленький бюджет, она не могла позволить себе роскошь многократного использования. берет из многих сцен. Большая часть отснятого материала вошла в финальную версию фильма.[13] К середине января 1987 года у Роземы был грубая резка Версия фильма готова к показу в финансирующие агентства.[2]:11

После предварительного просмотра фильма в феврале 1987 года президент Cinephile Андре Беннетт предложил включить фильм в Две недели директоров программа на Каннский кинофестиваль. Розема изначально отвергла эту идею, потому что она не думала, что фильм готов, так как он находился на заключительной стадии редактирования звука и все еще должен был быть смешанный. Но после некоторых положительных отзывов об этих показах Розема решила представить фильм отборочной комиссии, которая собралась в марте 1987 года.[2]:12 Тем временем Русалки была выбрана для показа в Каннах, у Роземы и ее команды было меньше шести недель, чтобы закончить фильм.[2]:13

После того, как фильм был отобран для Канн, продюсерам потребовалось обеспечить финансирование для увеличения фильма до 35 мм. Они дважды обращались к Telefilm, но оба раза получали отказ. Telefilm посоветовал Розема связаться с Яном Рофекампом для получения финансирования, поскольку его компания Films Transit уже приобрела права на зарубежные продажи фильма и могла вычесть стоимость расширения примерно в 40 000 долларов из доходов от продаж за рубежом. Рофекамп согласился.[2]:13

Rofekamp также разработал маркетинговый план для премьеры фильма в Каннах. В задачи входило составление пресс-кита, создание рекламных плакатов и других материалов, перевод сценария на французский язык, создание отпечатка с французскими субтитрами и размещение рекламы в отраслевых изданиях.[2]:13–14

Розема создал концепцию плаката к фильму, предполагая Рене Магритт -подобная фотография головы Шейлы Маккарти, плавающей над водоемом. Она наняла художника-графика из Торонто Робби Гулдена для создания конечного продукта с обещанием оплаты, если фильм принесет прибыль. Фотография Маккарти, использованная на плакате, была семейным снимком, сделанным отцом Маккарти. Восемьдесят процентов всех покупателей фильма использовали одно и то же изображение в своей рекламе,[2]:14 и он был использован на обложках американских и канадских DVD.

Музыка

Первоначальный план был для певца и автора песен. Джейн Сибри озвучивать русалок. Но Сибри простудилась в день, когда должна была состояться запись, так что она бэк-вокалист Ребекка Дженкинс заменил вместо этого.[13]

Музыкальное сопровождение написано Марк Корвен, у которого было всего две недели на выполнение работы.[15] Мюзикл фильма аранжировщик был Джон Свитцер, который также был Джейн Сибри басист.[16]

Во время первоначального изображения одного из видений Полли "Цветочный дуэт "ария из Лео Делиб опера Лакме слышится как фоновая музыка;[17] части этой арии звучат несколько раз на протяжении всего фильма. Ближе к концу фильма Полли видит, как дирижирует небольшим оркестром, исполняя отрывки из Людвиг ван Бетховен с Пятая симфония.

Релиз

Каннская премьера

Я слышал пение русалок состоялась мировая премьера 10 мая 1987 г. в Каннский кинофестиваль, как часть Две недели директоров программа.[1]:18 По окончании просмотра две тысячи зрителей[18] дали фильму шестиминутные овации.[2]:15 В расписание Канн были добавлены четыре дополнительных просмотра фильма, и все билеты были распроданы.[6]

В Каннах фильм почти не показывали. Когда Пьер-Анри Дело, программист «Двухнедельника режиссеров», получил фильм, он ошибочно подумал, что фильм длится три часа, и не стал его анонсировать. Позже технический специалист обнаружил, что фильм длился менее 90 минут, поэтому Дело посмотрел его, ему понравилось то, что он увидел,[9] и пригласил Розему на фестиваль.

Некоторые дистрибьюторские сделки были заключены до Канн, но Розема и Раффе намеренно не продавали права США до мировой премьеры. После того, как отбор фильма для Канн был объявлен в Разнообразие,[19] продюсеры получали многочисленные звонки от американских дистрибьюторов, которые хотели получить частные превью, но эти запросы были отклонены. Раффе сказал об этом решении: «Мы решили, что не будем показывать его никому. Вы увидите его в театре с большой аудиторией, и мы либо выиграем, либо проиграем».[2]:14

После успешной премьеры в Каннах продюсеры договорились о продаже американских прав на распространение. За права боролись как минимум семь американских компаний, в том числе Орион Классика, Spectrafilm, и возможный победитель тендерной войны Мирамакс, представленную в Каннах Харви Вайнштейн и Марк Сильверман.[2]:15 Первоначально Вайнштейн предложил 100000 долларов США за права в США, но Раффе и Розема отклонили это предложение и несколько последующих предложений от Miramax, пока, наконец, не остановились на 350 000 долларов США, что было самым большим числом, которое могли придумать продюсеры, поскольку оно представляло собой производственный бюджет фильма.[2]:15–16

К концу Каннского кинофестиваля Rofekamp, ​​Rozema и Raffé договорились о продажах в 32 страны, включая Францию, Германию и Великобританию, а также в более мелкие страны, такие как Норвегия, Греция, Сингапур и Южная Африка. Rofekamp и продюсеры заработали аванс на гонорары в размере 1,1 миллиона долларов.[2]:16 что сделало фильм коммерчески успешным до того, как он был выпущен.[9]

Другие премьеры

Первый пост-Каннский кинофестиваль был показан в Португалии на кинофестивале в Фигейра-да-Фош 7 сентября 1987 года.[20]

Канадская премьера фильма состоялась на Фестивале фестивалей (ныне Международный кинофестиваль в Торонто ) 10 сентября 1987 г.,[9][1]:18 и был удостоен чести быть показан на гала-вечере открытия фестиваля после успешной каннской премьеры.[21]

Премьера в США и первый театральный показ состоялись 11 сентября 1987 года в театре 68th Street Playhouse в Нью-Йорке.[1]:18

Кинофестивальные просмотры

Русалки был приглашен на 32 кинофестиваля,[22] включая фестивали в Москва, Мюнхен, Гонконг, Иерусалим и Мексика.[23]

Конкретные показы кинофестиваля включали:

Критический ответ

Прием основных СМИ

Отзывы о фильме в основных СМИ после его премьеры в Каннах были неоднозначными.[14] некоторые рецензенты-мужчины поначалу относятся к фильму с меньшим энтузиазмом, чем рецензенты-женщины. Со временем отзывы стали более положительными.

Развлечения торговый журнал Разнообразие был проведен частный показ фильма в Торонто 30 апреля 1987 г.[1]:61–62 Их официальный обзор, опубликованный 20 мая 1987 г., был очень положительным, в нем говорилось, что Русалки это «оригинальная, мощная первая функция… полная уверенности, с Rozema, которая полностью контролирует все возможности почти на каждом этапе пути…. Она явно ведет активную жизнь на арт-рынке, на фестивале и в последующем плей-офф на телевидении и видео ".[30]

Однако в Винсент Кэнби обзор в Нью-Йорк Таймс, критик написал, что смотреть фильм «это все равно что быть загнанным в угол причудливым пятисотфунтовым эльфом» и что он «воспринимает себя более серьезно, чем того требует сценарий».[11]

Ричард Корлисс написал в Время журнал назвал этот фильм «сказкой для подростков-феминисток» и сказал, что Розема работала «слишком усердно, чтобы показаться снисходительным; ее картина - это отчаянная попытка вызвать симпатию».[31]

Рецензент-мужчина из Daily News of Los Angeles поставил фильму оценку C, заявив, что фильм «в основном студенческая работа, а не особенно хорошая студенческая работа. Это не создание фильма, это размышления о фильме».[32] Рецензент далее сказал, что фильм представляет собой «феминизм с улыбающимся лицом».[32]

А Хроники Сан-Франциско В статье о фильме он описывается как «крупномасштабная история о Золушке».[5]

Обзор Риты Кемпли в Вашингтон Пост сказал, что фильм "груб по краям, полон неконтролируемого таланта и доверчив как близкий друг. И, как и его главный герой Полли Вандерсма, он не так прост, как кажется на первый взгляд, поскольку за всеми причудами скрывается аллегория". "[33]

Кинокритик Молли Хаскелл написал в мода журнал назвал фильм «потрясающим коммерческим режиссерским дебютом» и описал его как «феминистскую сказку, замаскированную под сатиру».[34]

Статья Грэма Фуллера в Хранитель заявил, что фильм «является одним из выдающихся режиссерских дебютов года».[27]

В обзоре за декабрь 1987 г., Боб Томас из Ассошиэйтед Пресс писал, что «яркое и удивительное воображение Роземы в сочетании с изначально оригинальной игрой Шейлы Маккарти помогает сделать фильм редким и неожиданным наслаждением».[35]

В своей рецензии на фильм в марте 1988 г. критик Роджер Эберт дал фильму 3,5 из 4 звезд и написал, что режиссер Розема «использует, казалось бы, простой стиль, чтобы делать несколько тихих и глубоких наблюдений».[36] Эберт также охарактеризовал выступление Шейлы Маккарти как «экстраординарное» и сказал, что «у нее одно из тех лиц, которые говорят о многом, и она способна быть грустной, не подавляя себя, и забавной, не будучи клоуном».[36]

По состоянию на май 2020 г. 100% из 11 критических обзоров, составленных Гнилые помидоры положительные, со средним баллом 7,9 из 10.[37] В фильме нет оценок, собранных Metacritic по состоянию на 2020 год.

Феминистский анализ и критика

Канадский киновед Томас Во описал Розему как «самого известного из англо-канадских режиссеров-лесбиянок».[38] Выявляя феминистский подход к этому фильму и понимая художественные замыслы Роземы, Розема говорит в интервью 1991 года, что она отказывается определять свою работу как «явно феминистскую» и подчеркивает, что «гендер - это категория, которая ее не интересует».[39] Однако в 1993 году Розема заявила, что ее фильмы предполагают феминизм, заключив, что «это в их основе».[40][страница нужна ]

В кинематографических работах Роземы главные герои - это преимущественно женщины, состоящие в гетеросексуальных или лесбийских отношениях, либо одинокие. Некоторые из ее фильмов изображают или затрагивают лесбийскую любовь, и эта тема явно показана в Русалки.[41]

Критик Камилла Палья похвалил фильм за «чудесную комедию и реализм», комментируя персонажа Полли: «Эта девушка бесцельна, но отважна. Это проблема двадцатилетних с самоопределением».[42]

Рецензия на фильм в феминистской газете, ноябрь 1987 г. Соджорнер сказал, что Русалки «Это фильм, который могла бы снять только женщина. Он глубоко поражает суть женского опыта, чего никогда не делают даже серьезные и сострадательные мужчины-режиссеры». Обзор продолжается словами: «Этот фильм посвящен разным видам любви между женщинами».[43]

Тем не менее, в некоторых гей-СМИ и альтернативных СМИ критиковали за то, что фильм замалчивает лесбийские отношения между двумя персонажами, а также жаловались на то, что Розема приняла «решение не объявлять публично о своей сексуальности в интервью. мировая пресса после Канн ».[1]:66

В статье о фильме в сентябре 1987 г. в американской газете Новости гей-сообщества, участник Лои Хейс написала: «Почему, когда я люблю фильм Патрисии Розема таким, какой он есть, почему я съеживаюсь, когда она говорит, что он не« про лесбиянство »?»[44] Далее Хейс охарактеризовал фильм как «амбициозный и весьма занимательный трактат о творчестве и коммерческом успехе; это« антиавторитарный »фильм, в котором ботаник победил восхищение элегантной, богатой, властной индейкой».[44]

В октябре 1987 года канадская журналистка и лесбийская активистка Крис Бирчелл написала в обзоре журнала Русалки что «даже если сказки иногда сбываются, кажется, что настоящая лесная сказка, причудливая или какая-то другая, придется подождать, пока ее напишет какой-нибудь неординарный дайк».[45]

Первое эссе о Русалки в известном академическом журнале авторитетного феминистского кинолога. Тереза ​​де Лауретис в 1990 году. Экран статьи, де Лауретис "применила политическую рубрику, которую она назвала" альтернативное женское кино ", и Русалки провалила ее тест ".[1]:58 Де Лауретис писал, что признание Русалки поскольку «образцовый фильм женского кино является основанием для серьезного самоанализа со стороны тех из нас, кто все еще хочет претендовать на этот термин для феминистского политического проекта».[46]:20

В своей книге о фильме ученый Джулия Менденхолл утверждает, что статья де Лауретиса в Экран был началом «большого раскола в научной критике»[1]:58 на Русалки, хотя Менденхолл был сторонником более положительного восприятия фильма, написав:[1]:59–60

В конце 1980-х, до образования заметных и громких групп квир-активистов и академической институционализации странная теория, Русалки Стелс-активизм эффективно распространял свое странное послание с помощью тихого канадского непрямого квир-дидактики с застенчивой «Каждой женщиной» Полли и ее украденной камерой и низкотехнологичным микрофоном. Благодаря этому методу Розема и ее фильм попали в Канны в стиле активности в мае 87-го, а не в мае 1968-го, где ее тихая революция в кино была воспринята как голос своего времени.

Театральная касса

В соответствии с Box Office Mojo, Я слышал пение русалок заработал 25 998 долларов США за первые выходные, сыграв только в одном театре. Его самый широкий прокат в Соединенных Штатах во время его театрализованного просмотра был в 27 кинотеатрах, и этот источник сообщил, что в США фильм собрал в общей сложности 1 408 491 доллар.[47]

Для начала своего театрального тиража в Нью-Йорке дистрибьютор разместил рекламу на всю страницу в Нью-Йорк Таймс стоимостью 25 000 долларов США. После первых двух недель показа в Нью-Йорке фильм заработал более 70 000 долларов.[2]:19

Театральный прокат в Нью-Йорке привел к успешному прокату по всей стране, и в конечном итоге фильм был показан примерно в 50 американских городах. Лучше всего он работал в местах с выделенными художественный фильм аудитории. Сопродюсер Раффе утверждал, что фильм собрал около 2,5 миллионов долларов в США, несмотря на «непостижимые методы бухгалтерского учета Miramax».[2]:19

В заявке Box Office Mojo для фильма нет данных о рынках за пределами США. В Канаде кассовые сборы фильма составили 264 965 канадских долларов, а к маю 1992 года - 644 000 долларов, включая кассовые сборы, телеканалы и домашнее видео.[2]:21 Он играл в большинстве крупных канадских городов, включая трехмесячный пробег в Оттава. Однако в родном городе Патрисии Розема фильм так и не показали. Сарния, Онтарио потому что в маленьком городе не было независимых кинотеатров.[2]:20

По словам Раффе, мировая выручка от фильма составила более 10 миллионов канадских долларов, что более чем в 25 раз превышает затраты на производство.[1]:26

Награды и отличия

Я слышал пение русалок завоевал семнадцать наград по всему миру к концу своего выступления на кинофестивалях и в театральных постановках,[1]:27 включая:

  • Каннский кинофестиваль, 1987: Prix de la Jeunesse [молодежная премия] (Две недели режиссеров), присужденная Патрисии Розема.[48][49]
  • Премия Genie, 1988: Лучшая актриса в главной роли, присуждена Шейле Маккарти[50][51]
  • Премия Genie, 1988: Лучшая актриса второго плана, присуждена Полу Байаржон[50][51]

Кроме того, фильм удостоен следующих наград:

  • В 1993 г. Международный кинофестиваль в Торонто занял девятое место в списке лучших 10 лучших канадских фильмов всех времен, и Розема стала первой женщиной-режиссером, фильм которой попал в список.[52] На обновленном 2004 году фильм не появился.[53] или версии 2015 года.[54]
  • Входит в десятку лучших канадских фильмов ХХ века[55]
  • Назван одним из 25 лучших фильмов, которые изменили нашу жизнь Outfest Фестиваль фильмов[1]:19, 27
  • Названный одним из десяти лучших канадских полнометражных фильмов с 1968 года по результатам опроса, проведенного Канадский киноцентр[56]
  • Включен в 10-недельный фестиваль нового канадского кино, который транслировался в конце 1989 года на канале Соединенного Королевства. Канал 4 телевизионная сеть[57]

Домашние СМИ

Русалки был впервые выпущен на кассете VHS в Канаде компанией Norstar Home Video.[58] Он был выпущен на кассете VHS в США в последнюю неделю марта 1988 г.[59] компании Charter Entertainment.[60]

Впервые он был выпущен на DVD в США компанией Miramax Home Entertainment в 2000 году.[61] и в Канаде компанией Alliance Atlantis в 2002 году.[62] Оба выпуска DVD включают в себя режиссерский комментарий Патрисии Розема. Американский DVD также содержит другие специальные материалы, включая театральный трейлер, биографии и фотогалерею.[61] Фильм также был выпущен на кассетах VHS и DVD в других странах и в другие годы.

дальнейшее чтение

  • Wyndham Wise, изд., Основное руководство по канадскому фильму (2001)[63]
  • Мэри Алемани-Голуэй, Постмодернистское кино: голос другого в канадском кино (2002)[64]
  • Бренда Остин-Смит: "Пол не имеет значения: Я слышал пение русалок как женское кино »в Лучшие фильмы Канады: критические очерки 15 канадских фильмов (2002)[65]
  • Кристофер Э. Гиттингс, Канадское национальное кино: идеология, различия и репрезентации (2002)[66]
  • Мэрилин Фабе, "Феминизм и форма кино: Патрисия Розема" Я слышал пение русалок," в Внимательно просматриваемые фильмы: введение в искусство техники повествовательного кино (2004)[67]
  • Георгий Мельник, Сто лет канадского кино (2004)[68]
  • Дэвид Л. Пайк, Канадское кино с 1980-х: в центре мира (2012)[69]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q р s т ты v ш Икс Менденхолл, Джулия (2014). Я слышал пение русалок. Классика квир-фильма. Ванкувер, Британская Колумбия: Arsenal Pulp Press. ISBN  9781551525648. OCLC  892301662.
  2. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q р s т ты v ш Икс у z аа ab ac объявление ае Познер, Майкл (1993). «Маленький фильм, который сделал: я слышал, как поют русалки». Канадские мечты: создание и маркетинг независимых фильмов. Ванкувер, Британская Колумбия, Канада: Дуглас и Макинтайр. С. 1–21. ISBN  9781550541144. OCLC  28667883.
  3. ^ Макиннис, Крейг (9 марта 1991 г.). «Как Патрисия Розема снялась в кино». Звезда Торонто. п. Секция выходного дня, H3.
  4. ^ Алатон, Салем (12 февраля 1986 г.). «Короткометражные фильмы, которые могут мечтать о джинне». Глобус и почта. Торонто, Онтарио. п. C7.
  5. ^ а б c Гутман, Эдвард (27 сентября 1987 г.). «Причудливые критики очарования Wallflower». Хроники Сан-Франциско. п. 19.
  6. ^ а б c d е Рассел, Кэндис (30 октября 1987 г.). "Кинематографист получает признание". Часовой Солнца. Форт-Лодердейл, Флорида. п. 7.
  7. ^ а б Стеррит, Дэвид (23 сентября 1987 г.). "Я слышал пение русалок". The Christian Science Monitor. Бостон, Массачусетс. Получено 5 мая 2020.
  8. ^ "Eat The Peach (1986): Информация о релизе". IMDb.com. нет данных. Получено 13 мая 2020.
  9. ^ а б c d е ж База, Рон (8 сентября 1987 г.). «Самый популярный кинематографист Канады приносит успех начинающим». Торонто Стар. Торонто, Онтарио. п. Развлекательная секция, E1.
  10. ^ а б «Каннский фестиваль стартует: скрестили пальцы для трех канадских фильмов, чтобы преуспеть». Торонто Стар (Оконч. Ред.). 8 мая 1987 г. с. Развлекательная секция, D20.
  11. ^ а б Кэнби, Винсент (11 сентября 1987 г.). "Фильм: Я слышал пение русалок". Нью-Йорк Таймс. п. C8. Получено 5 мая 2020.
  12. ^ Хорошо, Маршалл (8 сентября 1987 г.). «Наверное, в мире мало прихоти: или невиновность и наивность. Куда все это делось?». USA Today. Арлингтон, Вирджиния.
  13. ^ а б c d Розема, Патрисия (2003) [1987]. Комментарий режиссера: Я слышал, как поют русалки (DVD) (Недавно восстановленная версия / дигитально переработанный ред.). Монреаль, Квебек: Альянс Атлантиды. OCLC  613109960. 4386.
  14. ^ а б Бурден, Г.С. (2 октября 1987 г.). "Шейла Маккарти: героиня русалок". Нью-Йорк Таймс. п. C32. Получено 5 мая 2020.
  15. ^ Макиннис, Крейг (2 мая 1992 г.). «Может быть, Джон Позер нуждается в багете через…». Звезда Торонто. п. Секция выходного дня, J1.
  16. ^ Макиннис, Крейг (7 ноября 1992 г.). «Смесь музыки и целлулоида придает канадским фильмам особый ритм». Звезда Торонто. п. Секция выходного дня, К6.
  17. ^ Крори, Нил (зима 1996 г.). «Кроссовер искусство: если опера нравится немногим, почему она продолжает появляться в массовой культуре?». Опера Канада. Vol. 37 нет. 4. Торонто, Онтарио. ISSN  0030-3577. ProQuest  1764490. - черезProQuest (требуется подписка)
  18. ^ Скотт, Джей (12 мая 1987 г.). «Пресса захвачена чарами русалок». Глобус и почта. Торонто, Онтарио. ProQuest  386167331. - черезProQuest (требуется подписка)
  19. ^ «У Канады есть пара на две недели режиссера». Разнообразие. Vol. 326 нет. 9. Лос-Анджелес, Калифорния. 25 марта 1987 г. с. 5. ISSN  0042-2738. ProQuest  1286178310. - черезProQuest (требуется подписка)
  20. ^ а б c "Я слышал пение русалок (1987): информация о выпуске". IMDb. нет данных. Получено 30 апреля 2020.
  21. ^ Адильман, Сид (30 июня 1987 г.). «Слишком возмутительно! Премьера на кинофестивале». Звезда Торонто (Оконч. Ред.). п. Развлекательная секция, E1.
  22. ^ Бастьен, Марк (12 марта 1991 г.). «Агония за темными очками». The Toronto Sun. Торонто, Онтарио. п. 113.
  23. ^ Адильман, Сид (2 июня 1987 г.). «Зоопарк ООН, заказанный на кинофестиваль». Звезда Торонто (Оконч. Ред.). п. Развлекательная секция, G1.
  24. ^ "Художественная сцена". The Christian Science Monitor. Бостон, Массачусетс. 20 августа 1987 г. с. 22. Получено 5 мая 2020.
  25. ^ Бронски, Майкл; Хейс, Лой (20–26 сентября 1987 г.). "Целлулоидный зверинец: возлюбленные, русалки и Морис находят дом на Бостонском кинофестивале". Новости гей-сообщества. 15 (10). Бостон, Массачусетс. п. 7. Получено 11 мая 2020.
  26. ^ ДиМанно, Рози (29 сентября 1987). "Американские кинокритики называют Маккарти необычной красавицей.'". Звезда Торонто (Оконч. Ред.). п. Развлекательная секция, В1.
  27. ^ а б Фуллер, Грэм (17 ноября 1987 г.). "Женщины вторника: 23-дневный вундеркинд Патриция Розема". Хранитель. Лондон, Англия.
  28. ^ Холлоуэй, Рональд (22 апреля 1988 г.). «Борьба с цензорами на Стамбульском кинофестивале». Financial Times. Лондон, Англия. п. Художественная секция, 21.
  29. ^ Джеймс, Стэн (14 июля 1988 г.). «11-е кинособытие в Аделаиде». Рекламодатель. Аделаида, Южная Австралия.
  30. ^ «Официальные Каннские записи: я слышал, как поют русалки». Разнообразие. Vol. 327 нет. 4. Лос-Анджелес, Калифорния. 20 мая 1987. С. 18, 24. ISSN  0042-2738. ProQuest  1438489650. - черезProQuest (требуется подписка)
  31. ^ Корлисс, Ричард (14 сентября 1987 г.). «Термины нежности». Время. Vol. 130 нет. 11. Нью-Йорк, штат Нью-Йорк. п. 77. ISSN  0040-781X. EBSCOхозяин  57892695 (требуется подписка).
  32. ^ а б Ричардсон, Джон Х. (25 сентября 1987 г.). "Феминизм превращается в фантастическое лицо в" Русалках "'". Daily News of Los Angeles. п. L17.
  33. ^ Кемпли, Рита (16 октября 1987 г.). "'Русалки: Слышны музы ". Вашингтон Пост (Оконч. Ред.). Вашингтон, округ Колумбия. п. D1.
  34. ^ Хаскелл, Молли (1 октября 1987 г.). «Люди говорят о: контрольный список». мода. Vol. 177 нет. 10. Нью-Йорк, штат Нью-Йорк. п. 90. ISSN  0042-8000. ProQuest  911875481. - черезProQuest (требуется подписка)
  35. ^ Томас, Боб (4 декабря 1987 г.). "'Русалки: Хотя бюджет был скромным, успеха может не быть ". Солнце пустыни. Палм-Спрингс, Калифорния. п. B4. Получено 4 мая 2020.
  36. ^ а б Эберт, Роджер (4 марта 1988 г.). "Я слышал пение русалок". RogerEbert.com. Получено 4 мая 2020.
  37. ^ "Я слышал, как поют русалки". Гнилые помидоры. нет данных. Получено 4 мая 2020.
  38. ^ Во, Томас (2006). Романтика проступка в Канаде: квиринговые сексуальности, нации, кино. Монреаль, Квебек: Издательство Университета Макгилла-Куина. С. 500–501. ISBN  9780773530690. OCLC  64080471.
  39. ^ Кейгл, Роберт Л. (1999). «Меньшинство на чужом континенте: идентичность, различия и средства массовой информации в фильмах Патрисии Розема». In Armatage, Кей; Баннинг, Касс; Лонгфелло, Бренда; Маршессо, Жанин (ред.). Гендеринг нации: канадское женское кино. Торонто, Онтарио: Университет Торонто Пресс. п. 185. ISBN  9780802079640. OCLC  40813649.
  40. ^ Коул, Дженис; Дейл, Холли (1993). В кадре: профили женщин-кинематографистов. Кингстон, Онтарио: Quarry Press. ISBN  9781550820850. OCLC  39763692.
  41. ^ Šašinková, Soňa (2011). Фильмы, которые сделали это: независимые канадские режиссеры-женщины и рецепт успеха (PDF) (Дипломная работа). Масариковский университет, кафедра английского языка и американистики. Получено 30 марта 2017.
  42. ^ Палья, Камилла (1994). Вампиры и бродяги: новые эссе (1-е изд.). Нью-Йорк, Нью-Йорк: старинные книги. п. 500. ISBN  9780679751205. OCLC  30355264.
  43. ^ Джирад, Сьюзен (ноябрь 1987 г.). "Фильм с феминистским видением". Соджорнер. 13 (3). Кембридж, Массачусетс. С. 35–36. ISSN  0191-8699. OCLC  4656277. Получено 12 мая 2020.
  44. ^ а б Хейс, Лой (13–19 сентября 1987 г.). «Всем звездам, которые не хотят говорить« это »; Или почему я съеживаюсь, когда Патрисия Розема говорит, что ее фильм не« о лесбиянстве »'". Новости гей-сообщества. 15 (9). Бостон, Массачусетс. п. 6. Получено 11 мая 2020.
  45. ^ Беарчелл, Крис (октябрь 1987 г.). «Канадская сказка: Крис Беарчелл разговаривает с Патрисией Розема о том, как она впервые представит свой художественный фильм в Каннах». Epicene: журнал гей-новостей Канады. Торонто, Онтарио: Лямбда-ресурсы. п. 26.
  46. ^ де Лауретис, Тереза ​​(весна 1990 г.). «Партизан посреди: женское кино 80-х». Экран. 31 (1): 6–25. Дои:10.1093 / экран / 31.1.6.
  47. ^ "Я слышал пение русалок". Box Office Mojo. IMDbPro. нет данных. Получено 11 мая 2020.
  48. ^ «Фильм, снятый в Торонто, получил Каннскую премию». Звезда Торонто (Оконч. Ред.). 19 мая 1987 г. с. Развлекательная секция, H1.
  49. ^ «Награды Каннского кинофестиваля фильмам канадских женщин-режиссеров (4 награды)». www.femfilm.ca. База данных канадских женщин-режиссеров. Получено 3 декабря 2019.
  50. ^ а б Годдард, Питер (23 марта 1988 г.). «La nuit принадлежит Un Zoo». Звезда Торонто. п. B1.
  51. ^ а б «Награды Genie за фильмы канадских женщин-режиссеров (87 наград)». www.femfilm.ca. База данных канадских женщин-режиссеров. Получено 3 декабря 2019.
  52. ^ Обработка, Пирс (осень 1994). «Десять лучших в Канаде». Взять одну. п. 23.
  53. ^ Грейвсток, Стив (26 июня 2015 г.). "Сочинение". Международный кинофестиваль в Торонто. Архивировано из оригинал 4 июля 2016 г.. Получено 28 августа 2016.
  54. ^ «Атанарджуат стал канадским фильмом № 1 всех времен». CBC Новости. 24 апреля 2015 г.. Получено 17 мая 2020.
  55. ^ Джонсон, Брайан Д. (1 января 2000 г.). «Лучшее века: фильмы». Maclean's. Vol. 112/113 нет. 52/1. Торонто, Онтарио. п. 246. ProQuest  218492404. - черезProQuest (требуется подписка)
  56. ^ МакСорли, Том (декабрь 2003 г.). «Начало истоков: десять лучших игровых художественных фильмов Канады, дебютировавших с 1968 года». Возьмите один: кино и телевидение в Канаде. Vol. XII нет. 44. Торонто, Онтарио: DW Communications. С. 22–33. ISSN  1192-5507.
  57. ^ Портман, Джейми (10 ноября 1989 г.). «Маунти без лошадей как культурный имидж Канады в Великобритании». Звезда Торонто. п. Развлекательная секция, D24.
  58. ^ Я слышал пение русалок (Кассета VHS). Торонто, Онтарио: домашнее видео Norstar. 1987 г. OCLC  40192819. 1145A.
  59. ^ Хартл, Джон (28 февраля 1988 г.). "'Полицейский из Беверли-Хиллз II возглавил мартовский список хитов ». Сиэтл Таймс. Сиэтл, Вашингтон. п. L3.
  60. ^ Я слышал пение русалок (Кассета VHS). Беверли-Хиллз, Калифорния: Чартерные развлечения. 1988 г. ISBN  9781558470309. OCLC  17781392.
  61. ^ а б Я слышал пение русалок (DVD). Бербанк, Калифорния: Miramax Home Entertainment, распространяемая Buena Vista Home Entertainment. 2000 г. ISBN  9780788849763. OCLC  52245974. 32835.
  62. ^ Я слышал пение русалок (DVD). Монреаль, Квебек: Alliance Atlantic. 2002 г. OCLC  52245974. 4386.
  63. ^ Мудрый, Виндхэм, изд. (2001). Основное руководство по канадскому фильму. Торонто, Онтарио: Университет Торонто Пресс. ISBN  9780802035127. OCLC  48761493.
  64. ^ Алемани-Голуэй, Мэри (2002). Постмодернистское кино: голос другого в канадском кино. Лэнхэм, Мэриленд: Scarecrow Press. ISBN  9780810840980. OCLC  47521334.
  65. ^ Остин-Смит, Бренда (2002). «Пол не имеет значения:« Я слышал пение русалок »в женском кино». В Вальце, Юджин П. (ред.). Лучшие фильмы Канады: критические очерки 15 канадских фильмов. Амстердам: Родопи. С. 209–236. ISBN  9789042012097. OCLC  50246285.
  66. ^ Гиттингс, Кристофер Э. (2002). Канадское национальное кино: идеология, различия и репрезентации. Лондон и Нью-Йорк: Рутледж. ISBN  9780415142816. OCLC  47764374.
  67. ^ Фабе, Мэрилин (2004). "Феминизм и форма фильма: Патрисия Розема" Я слышал пение русалок". Внимательно просматриваемые фильмы: введение в искусство техники повествовательного кино. Беркли: Калифорнийский университет Press. С. 207–227. ISBN  9780520238626. OCLC  54001363.
  68. ^ Мельник Георгий (2004). Сто лет канадского кино. Торонто, Онтарио: Университет Торонто Пресс. ISBN  9780802035684. OCLC  54206184.
  69. ^ Пайк, Дэвид Л. (2012). Канадское кино с 1980-х: в центре мира. Торонто, Онтарио: Университет Торонто Пресс. ISBN  9781442643994. OCLC  778416782.

внешняя ссылка