Il Capitano - Il Capitano - Wikipedia

Il Capitano ([il kapiˈtaːno], Итальянский для «Капитана») - один из четырех стандартных персонажей Комедия дель арте.[1] Скорее всего, он никогда не был «капитаном», а присвоил себе это имя.[2]

Капитан использует браваду и чрезмерную демонстрацию мужества, чтобы скрыть свой истинный трусливый характер. Гравировка Авраам Боссе.

Он часто хвастун и чванство[3] который может поддерживать свои претензии только благодаря тому, что никто из местных не знает его. Обычно он испанец,[4] учитывая тот факт, что на протяжении большей части позднего Возрождения и вплоть до 17 века некоторые части Италии находились под испанским господством. Скорее всего, его вдохновил шумный иберийский каудильо рассказывали сказки о своих подвигах либо в завоевание Америки или в войнах с Германией.

Il Capitano часто подробно рассказывает о вымышленных завоеваниях как милитаристского, так и плотского характера в попытках произвести впечатление на других, но часто заканчивается впечатлением только самого себя. Он легко увлекается своими сказками и не понимает, когда окружающие не покупаются на его поступок. Он первым убегает от любых сражений, ему трудно разговаривать с людьми и находиться рядом с ними. Кроме того, он чрезвычайно авантюристичен и жаден. Если нанят Панталоне чтобы защитить свою дочь от ее многочисленных ухажеров, Капитано устроил бы войну торгов за свои услуги или помощь между женихами и Панталоне, ухаживая за ней сам. Если его наняли для борьбы с Турки, он будет бахвалиться сражением с ними до последней капли крови, но когда турки, кажется, побеждают, он присоединится к ним. Когда их прогонят, он снова перейдет на другую сторону и похвастается своей преданностью и храбростью.

Роль

«Я думаю о нем как о павлине, который линял все свои хвостовые перья, кроме одного, но не знает об этом», - отмечает автор Джон Рудлин.[2][страница нужна ] В этом случае его трусость обычно преодолевается яростью его страсти, которую он прилагает все усилия, чтобы продемонстрировать. Однако, как правило, его трусость такова, что, когда один из персонажей приказывает ему что-то сделать, он часто уходит из-за страха, но может найти оправдание, которое гарантирует, что другие персонажи по-прежнему видят в нем смелого и жестокого человека. . Columbina иногда использует его, чтобы сделать Арлекино ревнив, к большому недоумению и испуга Капитано.

Источник

Происхождение Capitano происходит из 2 источников литературных источников: Плавт с Майлз Глориос и Теренса Евнух.[3] Первый знаменитый капитан, Капитано Спавенто, появился в Франческо Андреини с Bravure di Capitan Spaventa (Хвастовство ужасающего капитана). [5][6][7]

Лацци

  1. Когда Капитано видит публику, он перестает восхищаться.[2][страница нужна ]
  2. Капитано злорадствует Арлекино (Арлекин) о своем опыте общения с дамами, а затем демонстрирует на Арлекино, как он будет заниматься любовью с женщиной.[2][страница нужна ]
  3. Он просыпается и обнаруживает, что он не единственный в комнате. В углу кто-то сидит. Он грозит человеку кулаком, человек в то же время встряхивает кулаком в ответ. Оказывается, человек в комнате - просто отражение Капитано в зеркале в полный рост.[4]
  4. В испуге часто кричит высоко и по-женски. фальцетом, иначе теряет сознание.

Позиция

Он стоит в высокой позе, занимая как можно больше места, с прямой спиной и вытянутой вперед грудью.[8]

Функция графика

Быть разоблаченным или «снять маску». Он существует, чтобы лишить его чрезмерной уверенности и показать его в момент паники и смирения.[2][страница нужна ]

Известные актеры Капитано

Франческо Андреини[3]

Антонио Фава[2][страница нужна ]

Описание персонажа

Маска picto.jpg

Маска

Маска II Capitano изготавливается в Университете Миссисипи

Его маска описана как «длинный нос, часто однозначно фаллический».[8] Нос у маски капитана Спавенто довольно большой, но с Матаморосом он удлиняется и становится абсолютно гигантским для Коккодрилло. Первоначально цвет маски был, вероятно, телесного тона, теперь это может быть много ярких цветов, таких как ярко-розовый, желтый и голубой. Маска часто имеет сильные усы и линии надбровных дуг, которые могут быть черными или иметь пурпурный / синий оттенок. [4][8]

Разоблаченный Капитан: II Кавальер (Любовник Капитано).[2][страница нужна ]

Костюм

Униформа в стиле милитари (сатира на тот период). 1500-е годы: шлем или шляпа с перьями (мама щегольство), преувеличенные подвязки, необычайно длинный меч и множество оборок. 1600-е годы: пальто, бриджи, и в основном у него был мушкет вместо меча.[9][4] В одном известном сценарии капитан придумывает ложь относительно причины отсутствия майки, утверждая, что так оно и было, потому что «Я был чрезвычайно жестоким и жестоким человеком, и когда я рассердился, волосы, покрывающие мое тело в большом количестве стояло дыбом и так испещрило мою рубашку дырами, что вы бы приняли это за решето ». Настоящая причина в том, что он был слишком беден, чтобы позволить себе такую. Иногда он носит его со шлемом или двурогие или же треуголка шляпа с огромным плюмажем. Испанские персонажи часто носят преувеличенно большой воротник на шее.

Обычно он всегда носит свой фирменный меч. Если ему когда-либо удавалось набраться смелости, чтобы нарисовать его, обычно он слишком длинный, чтобы рисовать легко, или слишком тяжелый, или шаткий, чтобы правильно владеть. Даже если он кого-нибудь порежет, он упадет в обморок при одном виде крови.

Noms de Guerre

Il Capitano обычно имеет для себя должным образом эффектное имя, желательно в несколько строк, за которым следует множество вымышленных титулов и списков родственников.

Некоторые имена звучат яростно, например "Эскобомбардон"(" Выстрел из пушки "),"Родомонте"(" Гора-крошка "),"Сангре и Фуэго"(Испанский:" Кровь и огонь "),"Spaccamonti"(" Горный сплиттер "),"Spezzaferro"(" Железный крушитель "), или"Terremoto"(" Землетрясение "). Некоторые имена ироничны, например:"Беллависта"(" Прекрасный вид ", тщеславный, но некрасивый человек) или"Fracasso"/"Fracassa"(правильная мужская версия и придуманная женская версия для" Fracas "," Skirmish "или" Big noise ").

Некоторые пренебрежительно относятся к "Церимония«(« Церемония », все приличные манеры и жесткая рабская преданность бессмысленным деталям)»,Coccodrillo"(" Крокодил ", потому что он охотится на других),"Фанфароне"(" Трубач "или" Громкоговоритель "),"Джангургуло"(" Джон Обжора "),"Грилло«(« Кузнечик », потому что он маленький и« прыгает »),»Малагамба"(" Хромая нога "),"Squaquara"(" Маленький Ши * "),"Папиротонда«(« Круглая буква », жалоба, подписанная мятежными солдатами или матросами в круге вокруг основного текста, чтобы не было видно главаря или составителей)»,Тальякантони"(" Малогабаритный ") и"Зербино"(" Коврик "). Он также склонен присвоить себе такие нелепые титулы, как"Капитан Спавенто делла Валль Инферна"(" Капитан Страх, (Владыка) Адской Долины "; имя Валл'Инферна также звучит похоже на «Va 'all'Inferno!», «[Когда ты умрешь] Ад! ", проклятие на итальянском языке),"Сальвадор де лос Виргенес Боррахос"(Испанский:" Спаситель пьяных дев ") или"Sieur de Fracasse et Brise-tout" (Французский: "Повелитель" Knock it down "и" Break все "")[нужна цитата ].

Варианты

Французские персонажи, такие как Boudoufle (Нормандский французский: "Надулся оскорбленной гордостью"), Бюстгальтеры (либо "отрезание конечностей", либо "длина руки"), и Engoulevent (либо «Ночная птица», либо «Болтун»). В Англии есть ирландский драматург Джордж Фаркуар игра Офицер по найму. Майор Бладнок из Goon Show имеет некоторое сходство с Il Capitano и разделяет многие его черты, такие как похоть, жадность и трусость. В современный театр, характер Майлз Глориос (Латинское: «Знаменитый или хвастливый солдат») от По дороге на форум произошла забавная история является очевидной формой персонажа, хотя и смоделированной из более ранних римских пьес.

Типы

1. Капитан Спавента («страх»)[10]

2. Риноцеронте («носорог»)[10]

3. Фракасса ("шум")[10]

4. Spezzafer («железодробитель»)[10]

5. Кокодрилло («крокодил»)[10] - «Крокодил, который никогда не кусается, из него все фанфары легко сдуть», - говорит Рудлин.[2][страница нужна ]

6. Матаморос (исп. «Убийца мавров»)[9] - оригинальный испанский наемник - был создан Франческо Андреини. Он крепко сложен и очень пышно одет. Одежду его слуг якобы шили из тюрбанов его жертв. На его гербе изображен ёжик - результат его подвигов в битве при Трапезунде, где он утверждает, что пробился в палатку самого султана. Затем он одной рукой тащил его через лагерь, а другой отбивал всю армию врага. Впоследствии к тому времени, когда он вырвался на свободу, в нем было воткнуто столько стрел, что он походил на ежа.[2][страница нужна ]

7. Скарамуш- Скарамучча (Итальянский), или Скарамуш (Французский) ("стычка ") был переосмыслением персонажа Тиберио Фиорилли. Он скорее человек действия, чем хвастун, и умен, храбр и сообразителен, а не невежественен, труслив и глуп. Он также хороший певец и музыкант и обычно изображается с лютней или гитарой. Несмотря на то, что он разбивает сердце, он обычно косвенно или ненавязчиво помогает иннаморати.

  • в Панч и Джуди На шоу Скарамуш изображен марионеткой со съемной головой или выдвижной шеей. Первый предназначен для воплощения Капитана, который стремится сражаться со всеми другими персонажами, а второй - для поющей марионетки.
  • Сирано де Бержерак, а играть в к Эдмон Ростан, это самый популярный вариант на Скарамуше. Он изображает исторический деятель как неистовый, легко разгневанный хвастун, чувствительный к оскорблениям в отношении его значительной храбрости, своего сельского гасконского наследия или своего уродливого лица (которое идентично чертам маски Скарамуша). Он благородно помогает своему другу, красивому, но наивному и глупому юноше, ухаживать за Роксаной, которую они оба любят.
  • Безымянный солдат в короткой пьесе Мигель де Сервантес называется Бдительный страж сопоставил этот символ с буквой. В пьесе он ждет в очках и в рваной одежде, отчаянно пытаясь отпугнуть любых соперничающих женихов от дома девушки, на которой он хочет жениться.
  • Барон мюнхгаузен это еще один взгляд на Скарамуша. Его обычно изображают пожилым мужчиной в анахроничный Униформа 18 века, напудренный парик с очередь, похожий на клюв и выдающийся нос, вьющиеся усы и бородка с бородкой и очки. Он использует свой ум, свою удивительную удачу и сверхчеловеческие способности, а также свой дар болтливости и болтовни, чтобы победить своих врагов. Он также необычен тем, что у него есть немощи, но он становится сверхчеловеком, когда компенсирует их. Без очков он слеп как летучая мышь; с ними он может видеть яснее и дальше, чем человек с прекрасным зрением. У него хромая нога, но когда он носит трость, он может бегать быстрее и прыгать выше и дальше, чем спортсмен.[нужна цитата ]

8. Фанфароне - выдает себя за испанца, но на самом деле это просто занни.[9]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Фава, Антонио (2004). Комическая маска в комедии дель арте. Антонио Фава. п. 1463.
  2. ^ а б c d е ж грамм час я Рудлин 1994.
  3. ^ а б c Орелья, Джакомо (1968). Комедия дель арте. Methuen and Co Ltd. стр. 104.
  4. ^ а б c d Barry., Grantham (1 января 2000 г.). Игра в комедию: учебное пособие по технике комедии. Heinemann. п. 174. ISBN  9780325003467. OCLC  48711142.
  5. ^ Смит, Уинифред (1964). Комедия дель арте. Бенджамин Блом. п. 8.
  6. ^ Песок, Морис (1915). История Арлекинады Том 1. Лондон: Бенджамин Блом. п. 150.
  7. ^ Лонер, Линн (1998). Арлекин на Луне. Гарри Н. Абрамс, Inc. стр. 22.
  8. ^ а б c Рудин, Джон (1994). Комедия дель арте: Справочник актера. Рутледж. п. 121. Длинный нос, часто однозначно фаллический
  9. ^ а б c Рудлин 1994, п. 120.
  10. ^ а б c d е Лонер, Линн (1998). Арлекин на Луне: комедия дель арте и визуальные искусства. Гарри Н. Абрамс, Inc. стр. 59.

Процитированные работы

  • Рудлин, Джон (1994). Комедия дель арте: Справочник актера. Рутледж. п. 120. Крокодил, который никогда не кусается, он - фанфары, легко сдувается

Общие ссылки

внешняя ссылка