Ирмела Хиджия-Киршнерайт - Irmela Hijiya-Kirschnereit


Ирмела Хиджия-Киршнерайт б. (родился 20 августа 1948 г. в г. Корнталь ) является выдающимся Немецкий Японовед и Переводчик. В 1992 г. она была удостоена самой престижной премии Германии за научные достижения. Премия Готфрида Вильгельма Лейбница.

Жизнь

С 1967 по 1969 училась Японоведение, Китаеведение, Философия и Социология в Гамбургский университет. Затем она училась в Рурский университет в Бохум (1969-1970), и в том же году получил стипендию для учебы в Университет Васэда (1970–1972) и Токийский университет. По возвращении она защитила докторскую диссертацию (1972–1975) с отличием на факультете востоковедения Рурского университета в Бохуме, объединив японологию, германистику и Коммуникационная наука. После еще одного года специализации в Германский и Сравнительная литература, преподавала на том же факультете (1977–1985). В 1980 году она получила докторскую степень и стала преподавателем. Немецкий исследовательский фонд по пятилетнему гранту с Гейзенберг Программа.

По истечении срока гранта она получила назначение на должность экстраординарного профессора кафедры социальных наук в Университет Хитоцубаши в Токио, где она читала курсы как по японской литературе, так и по социологии литературы. В 1986 году она была назначена на недавно созданную кафедру японоведения в Трирский университет. В 1991 году ее призвали на профессорскую должность в Свободный университет Берлина, где она работает по сей день.

В 1993 году Ирмела Хиджия-Киршнерайт стала одним из основателей Берлинско-Бранденбургская академия наук и гуманитарных наук получил Федеральный крест за заслуги Германии в 1995 году и была директором Немецкого института японоведов в Токио с 1996 по 2004 год. За заслуги в продвижении взаимопонимания между немецкой и японской культурой в 2001 году она была удостоена премии Евгения и Ильзы Зайболд. из Европейская ассоциация японоведов (1994 -1997).

Она также является генеральным редактором Японская библиотека серия, опубликованная Insel Verlag (Japanische Bibliothek) с 32 опубликованными томами (1993-2000) и Iaponia Insula серия опубликована Иудициум (15 томов) посвящены исследованиям по японская культура и общество. Также она входит в редколлегию журнала Monumenta Nipponica и Японский форум, журнал Британская ассоциация японоведов.

В свободное от работы время она очень активно интересуется кулинарным искусством.

Публикации

  • Selbstentblößungsrituale: Zur Theorie und Geschichte der autobiographischen Gattung Шишосецу in der modernen japanischen Literatur, Отто Харровиц, Висбаден, 1981. (2-е издание, 2005 г.)
  • Das Ende der Exotik Зуркамп, Франкфурт-на-Майне, 1988 г.
  • Was heißt: Japanische Literatur Verstehen? Зуркамп, Франкфурт-на-Майне, 1990 г.
  • Ритуалы самораскрытия: сисосэцу как литературный жанр и социокультурный феноменHarvard Univ. Press, Кембридж, Массачусетс. 1996 (тр. 1981)
  • Überwindung der Moderne? Зуркамп, Франкфурт-на-Майне, 1996 г.
  • Kulturbeziehungen zwischen Japan und dem Westen seit 1853 г. Iudicium, Мюнхен, 1999 г.
  • Forschen und Fördern im Zeichen des Ginkgo Iudicium, Мюнхен, 1999 г.
  • Канон и идентичность DIJ, Берлин, 2000 г.
  • Japanische Gegenwartsliteratur, Ред. Text und Kritik, Мюнхен, 2000 г.
  • Япония , Инзель, Франкфурт-на-Майне, 2000 г.
  • Eine gewisse Farbe der Fremdheit , Iudicium, Мюнхен, 2001 г.
  • Selbstentblößungsrituale zur Theorie und Geschichte der autobiographischen Gattung ”Shishosetsu” в современной японской литературе, 2-е изд. Iudicium Munich, 2005 г.

Переводы

Иноуэ Ясуши Der Fälscher, Инзель, Франкфурт-на-Майне, 1999 (= Ару гисакка но сёгай 1951)

внешняя ссылка