Итнег люди - Itneg people

Тингвианские люди Саллападина.

В Итнег (экзоним "Тингвиан" или же "Tingguian") являются Австронезийский этническая группа из нагорной провинции Абра на северо-западе Лусон, в Филиппины.

Описание

1922: шаман Итнег люди возобновление приношения духу (Анито ) щита воина (каласаг )
Итнег гончары, человек справа - байок в женском наряде (ок. 1922)
Фотография 1922 года шамана Итнега, делающего подношение Апдел, опекун Анито ее деревни. Апдел Считается, что они обитают в истерзанных водой камнях, известных как скучать.

Живут в горной местности Абра на северо-западе Лусона, потомки иммигрантов из Калинги, Апаяо и Северного Канкана-эй. Они большого роста, имеют монголоидные глаза, орлиный нос и являются эффективными земледельцами.[сомнительный ]. Они называют себя Итнег, хотя испанцы называли их Tingguian когда они приехали на Филиппины, потому что они горные жители. Тинггианцы делятся на девять отдельных подгрупп: адасен, мабака, губанг, банао, бинонгон, данак, мойодан, даванган и илауд. Богатства и материальные ценности (например, китайские кувшины, медные гонги, называемые гангса, бусы, рисовые поля и домашний скот) определяют социальное положение семьи или человека, а также проведение праздников и церемоний. Несмотря на разделение по социальному статусу, нет резкого различия между богатыми (Бакнанг) и бедные. Богатство наследуется, но общество открыто для социальной мобильности граждан в силу напряженной работы. Шаманы являются единственной обособленной группой в своем обществе, но даже в этом случае только во время церемониальных периодов.[1]

Брак итнегов устраивается родителями и, как правило, между дальними родственниками, чтобы сохранить сплоченность семьи и семейное богатство внутри родственной группы. Родители выбирают невесту для своего сына, когда ему исполняется шесть-восемь лет, и предложение делается родителям девочки. В случае принятия помолвка скрепляется бусинками вокруг талии девушки в знак помолвки. Выкуп за невесту (пакалон) также выплачивается семье невесты с первоначальным взносом, а остальное - во время самой свадьбы. Свадьбу Итнег не сопровождают никакие торжества, и гости уезжают сразу после церемонии.[1]

Женщины одеваются в юбку с запахом (тапис), которая достигает колен и застегивается на искусно украшенный пояс. Они также носят куртки с короткими рукавами по особым случаям. Мужчины же носят стринги (ба-аль) из тканого полотна (балиба). В особых случаях мужчины также носят куртки с длинными рукавами (Бадо). Также они носят пояс, на котором застегивают нож, и бамбуковую шляпу с низким куполообразным верхом. Бусы - главное украшение тинггианцев и знак богатства. Также широко практикуется татуировка. У Tingguians есть два основных типа жилья. Первый - это 2–3-комнатный дом, окруженный крыльцом, а другой - однокомнатный дом с крыльцом впереди. Их дома обычно строятся из бамбук и Cogon. Общей чертой дома Tingguian с деревянными полами является уголок с бамбуковыми рейками в качестве пола, где обычно рожают матери. Духовные структуры включают Балава построен во время Say-Ang церемония сангасанг возле въезда в село, и алиганг содержащие банки Basi.[1]

Тингуанцы используют оружие для охоты, охоты за головами и строительства домов, среди прочего. Некоторые примеры их оружия и орудий - копье или копье (пищуха), щит (каласаг), головной топор (Алива). Самым главным среди всего этого оружия и орудий является боло, без которого тангуанцы редко встречаются.[1]

Традиционное лидерство в сообществе Tangguian принадлежит Panglakayen (старики), которые составляют совет лидеров, представляющих каждого пурок или поселение. В Panglakayen выбраны за их мудрость и рвение защищать интересы сообщества. Правосудие регулируется обычаями (Кадавян) и испытание суровым испытанием. В конце концов захват голов был остановлен мирными пактами (калон).[1]

Tingguians все еще практикуют свои традиционные методы, включая влажный рис и swidden сельское хозяйство. Социокультурные изменения начались, когда Испанские конкистадоры рискнули распространить свое влияние на поселения Абра. Испанцы принесли с собой свою культуру, часть которой позаимствовали тангуанцы. Больше изменений в их культуре произошло с приходом американцев и введением образования, а также католической и протестантской прозелитизации.[1]

Язык

Родной язык итнег - это Южно-Центральный Кордильеран диалектный континуум.

Коренная религия Итнег

Итнеги верят в существование множества сверхъестественных могущественных существ. Они верят в духов и божеств, величайшим из которых, по их мнению, является Кадаклан, живущий в небе и создавший землю, луну, звезды и солнце. Итнеги верят в жизнь после смерти, которая находится в месте, которое они называют Маглава. Они особенно тщательно очищают и украшают своих мертвецов, чтобы подготовить их к путешествию в Маглава. Труп помещают в кресло смерти (Сангадель) во время пробуждения.[1]

Бессмертные

  • Багатулаян: верховное божество, которое направляет деятельность в мире, включая небесные миры.[2] также называемый Великим Анито[3]
  • Гомайен: мать Мабаки, Бинонгана и Адасина[4]
  • Мабака: один из трех основателей трех древних кланов тингианов; дочь Гомайена и верховного божества[5]
  • Бинонган: один из трех основателей трех древних кланов тингуанов; дочь Гомайена и верховного божества[6]
  • Адасин: один из трех основателей трех древних кланов Тингвиана; дочь Гомайена и верховного божества[7]
  • Эмланг: слуга верховного божества[8]
  • Кадаклан: второе по рангу божество; научили людей молиться, собирать урожай, отражать злых духов, преодолевать дурные предзнаменования и лечить болезни[9]
  • Ападель (Калаганг): божество-хранитель и обитатель духов-камней, называемых пинаингом.[10]
  • Init-init: бог солнца, женатый на смертном Апониболинайене; днем он выходит из дома, чтобы пролить свет на мир[11]
  • Гайгайома: звездная богиня, спустившая корзину с небес, чтобы забрать смертного Апонитолау, за которого она вышла замуж[12]
  • Багбагак: отец Гайгайомы[13]
  • Синанг: мать Гайгайомы[14]
  • Такьяен: ребенок Гайгайомы и Апонитолаула выскочил между двумя последними пальцами Гайгайомы после того, как она попросила Апонитолау уколоть их[15]
  • Макаботенг: бог и хранитель оленей и диких кабанов[16]

Бессмертные

  • Апониболинайен: смертная супруга бога солнца, Init-init[17]
  • Апонитолау: смертный, которого принесла звездная богиня Гайгайома, несмотря на то, что он уже женат[18]

Рекомендации

  1. ^ а б c d е ж грамм Сумег-анг, Арсенио (2005). «9 тинггианцев / итнегов». Этнография основных этнолингвистических групп Кордильер. Кесон-Сити: издатели нового дня. С. 177–194. ISBN  9789711011093.
  2. ^ Гайони, Д. Т. (1985). Тингианцы Северных Филиппин и их духовный мир. Nomos Verlagsgesellschaft mbH.
  3. ^ Перарен, А. А. (1966). Тингвианский фольклор и то, как он отражает тингвианскую культуру и фольклор. Университет Сан-Карлоса.
  4. ^ Перарен, А. А. (1966). Тингвианский фольклор и то, как он отражает тингвианскую культуру и фольклор. Университет Сан-Карлоса.
  5. ^ Перарен, А. А. (1966). Тингвианский фольклор и то, как он отражает тингвианскую культуру и фольклор. Университет Сан-Карлоса.
  6. ^ Перарен, А. А. (1966). Тингвианский фольклор и то, как он отражает тингвианскую культуру и фольклор. Университет Сан-Карлоса.
  7. ^ Перарен, А. А. (1966). Тингвианский фольклор и то, как он отражает тингвианскую культуру и фольклор. Университет Сан-Карлоса.
  8. ^ Перарен, А. А. (1966). Тингвианский фольклор и то, как он отражает тингвианскую культуру и фольклор. Университет Сан-Карлоса.
  9. ^ Милларе, Ф. Д. (1955). Филиппинские исследования Vol. 3, № 4: Тингвианы и их старая форма поклонения. Университет Атенео де Манила.
  10. ^ Апостол В. М. (2010). Путь древнего целителя: священные учения из филиппинских предков. Североатлантические книги.
  11. ^ Коул, М. К. (1916). Филиппинские народные сказки. Чикаго: A.C. McClurg and Co.
  12. ^ Коул, М. К. (1916). Филиппинские народные сказки. Чикаго: A.C. McClurg and Co.
  13. ^ Коул, М. К. (1916). Филиппинские народные сказки. Чикаго: A.C. McClurg and Co.
  14. ^ Коул, М. К. (1916). Филиппинские народные сказки. Чикаго: A.C. McClurg and Co.
  15. ^ Коул, М. К. (1916). Филиппинские народные сказки. Чикаго: A.C. McClurg and Co.
  16. ^ Деметрио, Ф. Р., Кордеро-Фернандо, Г., и Зиалсита, Ф. Н. (1991). Книга души. Кесон-Сити: Книги GCF.
  17. ^ Коул, М. К. (1916). Филиппинские народные сказки. Чикаго: A.C. McClurg and Co.
  18. ^ Коул, М. К. (1916). Филиппинские народные сказки. Чикаго: A.C. McClurg and Co.

внешняя ссылка