Якоб фон Гюнтен - Jakob von Gunten

Якоб фон Гюнтен. Эйн Тагебух роман швейцарского писателя Роберт Вальзер, впервые опубликовано на немецком языке в 1909 году.

Вступление

Якоб фон Гюнтен - это аккаунт от первого лица, рассказанный его главным героем, молодым человеком благородного происхождения, который убегает из дома и решает провести остаток своей жизни. сервировка другие. С этой целью он поступает в институт Бенджамента, школу для слуг.

Вальзер основывает роман на собственном опыте: по прибытии в Берлин в 1905 году он посещал школу для прислуги, а следующей зимой служил дворецким.[нужна цитата ]

Вальзер в Якоб фон Гюнтен использует «обычное и внутреннее повествование, превращая роман в то, что переводчик Вальзера Кристофер Миддлтон в послесловии романа называет« аналитическим вымышленным монологом »».[1]

Краткое содержание сюжета

Якоб фон Гюнтен происходит из обеспеченной семьи. В распоряжении его отца машина и лошадь, а у матери - собственная ложа в театре. Его брат Иоганн - известный, признанный художник, ведущий буржуазный образ жизни и входящий в элитные круги. Якоб убегает из дома, чтобы избежать властной тени своего отца, олдермена. Он поступает в школу для прислуги, расположенную на одном этаже в задней части дома в Берлине. Директором института является господин Бенжамента. Из-за нехватки преподавателей учеников обучает сестра директора, Лиза Бенжамента. Учителей на самом деле больше, но они либо отсутствуют, либо считаются спящими. Ученики проходят обучение в качестве слуг с целью найти работу. Обучение в основном состоит из заучивания наизусть из одной из брошюр института с названием «Какова цель школы для мальчиков Бенджамента?» и из "Правил". Ученики охотно позволяли относиться к себе, как к детям, тренироваться и давить на них. Принцип института: «Немного, но основательно». Их учат взаимодействовать с людьми в социальных ситуациях с помощью теории и ролевых игр.

В качестве нового ученика Якоб проходит тестирование у директора школы. Сначала он бунтует, входит в свой офис и требует назад свои деньги, возмущаясь низким качеством образования. Но затем он соглашается и прекращает свои попытки революции. Позже Якоб вмешивается в драку и получает удар по голове от директора, который не может установить, кто изначально был виноват. Якоб не чувствует себя неполноценным. Напротив, он вполне уверен в себе и считает себя самым умным среди одноклассников. Якоб считает себя тщеславным и высокомерным. Его гордость слегка подорвана, и Якоб предполагает, что институт принижает его. В любом случае он знает, что его заставляют выглядеть маленьким.

Директор признается Якобу, что испытывает к нему нежность, которую он больше не может контролировать. Он видит что-то особенное в Якобе. У директора нет объяснений по этому поводу. Якоб тоже удивлен, но знает, как вести себя с начальством. Он мудро ничего не отвечает в ответ - даже когда директор признается ему в любви. Когда Якоб должен стать другом и доверенным лицом директора, ученик колеблется. Якоб не получает работу через директора, потому что директор, которому уже за 40, любит кого-то впервые и не хочет его отпускать. Но тогда Якоб пугается; директор хочет задушить его. Однако позже директор хочет поцеловать Якоба. Возмущенный, великолепный мальчик отказывается.

Фрау Бенджамента говорит Якобу, что она умрет. Герр Бенджамента и Якоб сидят на дежурстве над ее трупом, прежде чем ее увезут. Школа давно терпит неудачи, сокращается набор учеников. Якоб соглашается собрать вещи и отправиться в путешествие с герром Бенжаменто.

Рецензия Дж. М. Кутзи на "Гений Роберта Вальзера" (2000)

Лауреат Нобелевской премии Джон Максвелл Кутзи первоначально опубликовал свой обзор - переоценку почти забытой классики - в Нью-Йоркское обозрение книг Том 47, № 17 (2 ноября 2000 г.). Позже он был перепечатан в его Внутренняя работа: литературные очерки, 2000-2005 гг..[2]

Редакции

  • Первое издание немецкого оригинала было опубликовано в Берлине в 1909 г. Бруно Кассирер.
  • Якоб фон Гюнтен, переведенный с немецкого языка и введение Кристофер Миддлтон (первоначально опубликовано в 1969 г., с тех пор переизданный в Классика NYRB, 1999) (ISBN  978-0940322219).
  • Сегодня роман доступен в нескольких редакциях, в первую очередь от Suhrkamp Verlag. В 2008 г. Süddeutsche Zeitung выбрал Якоб фон Гюнтен как один из 100 «великих романов ХХ века» (подборка, включающая переводы с других языков) и изданное специальным изданием.[3]

Киноадаптации

внешняя ссылка

Рекомендации

  1. ^ Ахмадиан М. и Ханиф М. (ноябрь 2018 г.). «Экзистенциальный кризис: значение вступительного и заключительного отрывков из романа Роберта Вальзера Якоба фон Гантена». Форум изучения мировой литературы. 10 (3): 463–472.CS1 maint: несколько имен: список авторов (связь)
  2. ^ Кутзи, Дж. М. (2 ноября 2000 г.). "Гений Роберта Вальзера". Нью-Йоркское обозрение книг. Получено 29 мая 2016.
  3. ^ Süddeutsche Zeitung: Bibliothek