Гостиница Ямайка (роман) - Jamaica Inn (novel)
Первое издание в Великобритании | |
Автор | Дафна дю Морье |
---|---|
Жанр | Тайна убийства |
Опубликовано | 1936 Голланц (ВЕЛИКОБРИТАНИЯ) Даблдэй Доран (НАС) |
Ямайка Inn роман английского писателя Дафна дю Морье, впервые опубликованный в 1936 году. Позже по нему был снят фильм, также названный Ямайка Inn, режиссер Альфред Хичкок. Это произведение периода установить в Корнуолл в 1820 году. Он был вдохновлен пребыванием дю Морье 1930 года в настоящей Ямайка Inn, который до сих пор существует как паб в центре Бодмин Мур.[1]Сюжет следует за группой смертоносных аварийных кораблей, которые сажают корабли на мель, убивают моряков и крадут груз.
Символы
Персонажи, представленные на протяжении всего романа, включают (в порядке введения):
- Мэри Йеллан, главный герой
- Родители Мэри, которые умирают, заставляя ее переехать
- Джосс Мерлин, трактирщик
- Пейшенс Мерлин, тетя Мэри и жена Джосса
- Джем Мерлин, младший брат Джосса
- Сквайр Бассат, местный оруженосец и спаситель Мэри
- Фрэнсис Дэйви, викарий
- Ханна, домработница викария
- Миссис Бассат, жена сквайра
участок
Мэри Йеллан, 23 года, выросла на ферме в г. Helford. После смерти матери Мэри переезжает жить к своему единственному выжившему родственнику: сестре матери, Пейшенс Мерлин, в постоялом дворе под названием Jamaica Inn. Муж Пейшенс, Джосс Мерлин, местный хулиган, ростом почти семь футов и пьяный. Прибыв в мрачный и угрожающий трактир, Мэри находит свою тетю в призрачном состоянии под пятой злобного Джосса и вскоре понимает, что что-то необычное происходит в трактире, в котором нет гостей и который никогда не открыт для публики. . Она пытается выдавить правду из своего дяди во время одного из его запоев, но он говорит ей: «Я недостаточно пьян, чтобы рассказать тебе, почему я живу в этом забытом Богом месте и почему я хозяин Ямайки. Гостиница."
Вопреки здравому смыслу Мэри привлекает младший брат Джосса, Джем, мелкий вор, но менее жестокий, чем его старший брат. После того, как Мэри понимает, что Джосс - лидер банды вредители и даже подслушивая, как Джосс заказывает убийство одного из их членов, она не уверена, доверять ли Джему или нет. Она поворачивается к Фрэнсису Дэйви, альбинос викарий соседнего села Алтарнун, который случайно нашел Мэри, когда она однажды заблудилась на болоте.
Мэри и Джем покидают болота в канун Рождества и проводят вместе день в городе Лонсестон, во время которого Джем продает лошадь, которую он украл у сквайра Бассата, обратно невольной жене сквайра. Когда приходит время возвращаться в таверну «Ямайка», Джем оставляет Мэри, чтобы получить джингл, но не возвращается.[а] У Мэри нет другого способа добраться до дома, кроме как пешком, но когда она пытается это сделать, она понимает, что погода и расстояние делают это невозможным. В этот момент Фрэнсис Дэйви проезжает мимо нее в наемном автобусе и предлагает подвезти домой. Он оставляет карету на перекрестке, чтобы идти к Алтарнуну. Затем тренер подстерегает банда вредителей ее дяди, и водитель автобуса убит. Мэри вынуждена идти вместе с разбойниками и наблюдать, как они «терпят крушение» - обманом заставляя корабль направиться к скалам, а затем убивая оставшихся в живых после кораблекрушения, когда они плывут на берег.
Несколько дней спустя Джем приходит поговорить с Мэри, которая заперта в своей комнате в гостинице. С помощью Джема Мэри сбегает и идет к Алтарнану, чтобы рассказать викарию о проступках Джосса, но его нет дома. Затем она идет в дом сквайра и рассказывает его жене свою историю, но миссис Бассат говорит Мэри, что у ее мужа уже есть доказательства для ареста Джосса, и он пошел, чтобы сделать это. Миссис Бассат велит водителю отвезти Мэри в гостиницу «Ямайка», куда они прибыли перед вечеринкой сквайра. Мэри входит внутрь и находит своего дядю зарезанным; вскоре после этого прибывают оруженосец и его люди и обнаруживают, что Пейшенс убит таким же образом.
Викарий прибывает в гостиницу, получив записку, которую Мэри оставила для него днем, и предлагает ей убежище на ночь. На следующий день Мэри находит рисунок священника; она потрясена, увидев, что он нарисовал себя волком, в то время как у членов его общины есть головы овец. Викарий возвращается и говорит Мэри, что Джем сообщил Джоссу. Когда он понимает, что она видела рисунок, викарий показывает, что он был истинным главой банды вредителей и ответственным за убийства Джосса и Пейшенс. Затем он сбегает из дома священника, беря Мэри в заложники. Викарий объясняет, что он искал просветления в христианской церкви, но не нашел его, а нашел его в практике древних друидов. Когда они бегут через болото, чтобы попытаться добраться до корабля, чтобы плыть в Испанию, сквайр Бассат и Джем возглавляют поисковую группу, которая закрывает брешь, в конечном итоге подходя достаточно близко, чтобы Джем застрелил викария и спасти Мэри.
Мэри предлагает работать прислугой у Бассатов, но вместо этого планирует вернуться в Хелфорд. Однажды, гуляя по болоту, она встречает Джема, который ведет телегу со всем своим имуществом, идущую в противоположном направлении. После некоторого обсуждения Мэри решает отказаться от своих планов вернуться в Хелфорд, чтобы отправиться с Джемом.
Адаптации
Фильм
- А экранизация романа снят в 1939 году, режиссер Альфред Хичкок, и в главной роли Чарльз Лотон и Морин О'Хара. В некоторых отношениях фильм отличается от книги: Фрэнсиса Дэви заменил сэр Хамфри Пенгаллан (Лотон). Дю Морье фильм не в восторге.[3]
Телевидение
- Одноименный ITV телесериал вышел в эфир в 1983 году. В главных ролях Джейн Сеймур, Тревор Ив, Билли Уайтлоу и Патрик МакГухан эта адаптация была ближе к оригинальной истории, чем фильм Хичкока.
- Ямайка Inn - адаптация романа для BBC One, первая трансляция с 21 по 23 апреля 2014 г., в главной роли Джессика Браун Финдли, Мэтью Макналти и Шон Харрис.
Радио
Для BBC Radio.
- 1939 год, адаптированный Питером Стакли и продюсер Майкл Гудвин.[4]
- 1947, в пяти эпизодах, адаптированных Жонкилом Энтони и продюсером Эйтона Уитакера.[5][6]
- 1950, в пяти эпизодах, адаптированных Жонкилом Энтони и продюсером Нормана Райта.[7]
- 1966, в пяти эпизодах, адаптированных Жонкилом Энтони и продюсером Нормана Райта.[8]
- 1975, в четырех эпизодах, адаптированных Брайаном Гиром и продюсером Брайаном Миллером.[9][10]
- 1983 год, адаптированный Барри Кэмпбеллом и режиссер Дерек Ходдинотт. [неподтвержденный][11]
- 1984, в четырех эпизодах, адаптированная Брайаном Гиром и режиссер Брайан Миллер.[12]
- 1991, в четырех эпизодах, адаптированных Майклом Бейкуэллом и режиссером Энидом Уильямсом.[13][14]
- 2003, в четырех эпизодах, адаптиров. Майкл Бейквелл.[15]
- 2015, адаптированный Сью Аллен и продюсер Роб Картер.[16][17]
Есть также несколько сериализованных сольных чтений от BBC:
- 1946, в 20 сериях, читает Говард Мэрион-Кроуфорд.[18]
- 1977 год, в 12 сериях, сокращенная и прочитанная Делией Патон.[19]
- 1996, в 10 сериях, читает Дженни Агуттер и продюсер Джейн Маршал.[20]
В 2007, Звуковой произвела полное прочтение романа Тони Бриттон.[21]
стадия
- Первая известная сценическая адаптация Ямайка Inn был написан Дэвидом Хорлоком и исполнен в Солсбери Плейхаус в 1990 году.
- Адаптация Джона Кинга была исполнена в Regent Center в 1993 году и должна была быть исполнена снова в феврале 2009 года.[22]
- Есть инсценировка 2004 г. Ямайка Inn Лиза Эванс,[23] который проводился совсем недавно, 26 мая 2007 г. Ньюкасл-Андер-Лайм театр New Vic с признанным критиками Джульетта Гудман в главной роли Мэри Йеллан.[24]
В популярной культуре
- Трек "Jamaica Inn" на певца. Тори Амос альбом 2005 года Пчеловод это песня о «ссоре мужчины и женщины»; он ссылается на роман дю Морье и вредители северного Корнуолла.[25]
- В интервью от 12 июня 2012 г. Катящийся камень, Нил Пирт рок-группы порыв описал, как тема вредители играет на протяжении студийного релиза группы 2012 года Заводные ангелы.[26]
- Трек "Сказка контрабандиста" из альбома. Альбион британской группы Melodic Hard Rock Десять основан на романе.[27]
Смотрите также
Примечания
Рекомендации
- ^ Пашке, Жан (март 2007 г.). "Корнуолл Дафны дю Морье". Британское наследие. Weider History Group. Получено 11 ноября 2007.
- ^ Оксфордский словарь английского языка, 'jingle': 4
- ^ Дугид, Марк. "Ямайка Inn (1939)". Filmonline. Британский институт кино. Получено 11 ноября 2007.
- ^ Геном BBC: Ямайка Inn (1939)
- ^ Геном BBC: Ямайка Inn (1947)
- ^ Геном BBC: Ямайка Inn (1947)
- ^ Геном BBC: Ямайка Inn (1950)
- ^ Геном BBC: Ямайка Inn (1966)
- ^ BBC Genome # 1: Ямайка Inn (1975)
- ^ BBC Genome # 2: Ямайка Inn (1975)
- ^ Геном BBC: Ямайка Inn (1983)
- ^ Геном BBC: Ямайка Inn (1984)
- ^ BBC Genome # 1: Ямайка Inn (1991)
- ^ BBC Genome # 2: Ямайка Inn (1991)
- ^ Геном BBC: Ямайка Inn (2007)
- ^ BBC # 1: Ямайка Inn (2015)
- ^ BBC # 2: Ямайка Inn (2015)
- ^ Геном BBC: Ямайка Inn (1946)
- ^ Геном BBC: Ямайка Inn (1977)
- ^ Геном BBC: Ямайка Inn (1977)
- ^ Amazon Audible: Ямайка Inn (2007)
- ^ «Ямайка Inn 1993 и 2009». Архивировано из оригинал 11 февраля 2009 г.
- ^ https://www.amazon.co.uk/Jamaica-Inn-Oberon-Modern-Plays-ebook/dp/B00E3WZ8CG
- ^ Орм, Стив. "Ямайка Инн". Британский театральный гид. Питер Латан. Получено 11 ноября 2007.
- ^ Орлофф, Брайан (31 марта 2005 г.). «Размышления музыкального индивидуума». Санкт-Петербург Таймс. Издательство Times. Получено 11 ноября 2007.
- ^ Грин, Энди (12 июня 2012 г.). «Вопросы и ответы: Нил Пирт о новом альбоме Rush и о том, как стать либертарианцем с кровоточащим сердцем'". Журнал Rolling Stone. Янн Веннер. Получено 13 июн 2012.
- ^ [issueu.com/rickpalin/docs/issue_25/1?e=0 Обзор журнала Firebrand]