Ян ван Эссен и Хендрик Вос - Jan van Essen and Hendrik Vos

Ян ван Эссен и Хендрик Вос или же Голоса, были первые два Лютеранский мучеников казненных Совет Брабанта за их приверженность Реформация доктрина. Их сожгли на костре в Брюссель 1 июля 1523 г.[1]

Фон

Эссен и Вос были Августинец монахи святого Августина Монастырь в Антверпен. Когда в 1522 году все монахи публично исповедовали лютеранское учение, Епископ Камбре все они были арестованы и заключены в тюрьму в Вилворде, где их допрашивали Якоб ван Хогстратен из Кёльн и некоторые надежные католические профессора. Когда монахи осознали, что рискуют сгореть заживо, если не отречутся, отреклись все, кроме трех - Ян ван Эссен, Хендрик Вос и Лампертус Торн. Отрекшиеся монахи были освобождены, но не возвращены в монастырь, который вместо этого был объявлен оскверненным и вскоре снесен.[2]

Отказ отречься

Ван Эссен, Вос и Торн, все еще находящиеся под стражей, снова были допрошены церковным инквизиционным судом, но отказались отречься. Затем они были переданы светскому суду и приговорены к смертной казни. Их доставили в Брюссель и держали до назначенного дня казни 1 июля 1523 года. Тем временем были предприняты новые попытки заставить их отречься. Вос был сначала доставлен к инквизиторам, но он отказался отречься. Ван Эссен также отказался отречься от лютеранства. Торн попросил дополнительный четырехдневный период для изучения Священных Писаний в отношении его взглядов, и поэтому его не казнили тогда вместе с Ван Эссеном и Восом. Ван Эссен и Вос были немедленно доставлены к палачу, доставлены в рынок в Брюсселе и сгорели заживо. По какой-то причине обвинения против них не оглашались вслух, как это было принято.; Было высказано предположение, что власти были обеспокоены тем, что слушание обвинений может вызвать распространение лютеранских идей среди публичных свидетелей или что эти идеи уже присутствовали и вызовут протест.[3] Торн был оставлен в тюрьме еще на пять лет и умер в тюрьме в 1528 году.[4]

Ответ Лютера

Узнав о казни Ван Эссена и Воса, Мартин Лютер написал то, что считается его первым гимн, "Ein neues Lied wir heben an "[5] ("Мы поднимаем новую песню "), который был напечатан в Эрфурт Энчиридион 1524 года. Это широко известно на английском языке как перевод Джона К. Мессенджера с первой строкой и заголовком «Брошенный к беспечным ветрам» и спетый на мелодию Ibstone составленный в 1875 году Марией К. Тиддеман или сочинением Денби составлен в 1904 году Чарльзом Дж. Дейлом).[6]

Примечания

  1. ^ Фрик, К. Дж. Герман (1853 г.). «Генрих Воес и Йоханнес Эш:« Мне они кажутся розами »[Голоса на костре]». Мученики евангелическо-лютеранской церкви (3-е изд.). Сент-Луис: М. Нейднер.
  2. ^ D’Aubignés, Merle (1843). История Реформации шестнадцатого века. Филадельфия.
  3. ^ Джулиан, Джон (1907). Гимнологический словарь. Лондон: Дж. Мюррей.
  4. ^ Тапперт, Теодор (1955). Письма духовного совета. Вестминстерская пресса.
  5. ^ Немецкие тексты Лютера см. Лютер, Мартин (1523 г.). "Ein neues Lied wir heben an". Musicanet. Получено 2012-10-20. Для английского перевода Messenger см. Лютер, Мартин; Посланник, Джон К. (1843). «Брошенный к беспечным ветрам». Musicanet. Джон К. Мессенджер (пер.). Получено 2012-10-20.
  6. ^ «Брошенный к беспечным ветрам». Гимн. Архивировано из оригинал на 2013-10-14. Получено 2012-10-07.