Джедна си джедина - Jedna si jedina

Джедна си джедина
Английский: ты единственный и неповторимый

Бывший национальный гимн  Босния и Герцеговина
Также известный как(Английский язык: «Ты один и уникальный»)
Текст песниДино Мерлин, 1992
МузыкаНеизвестно (аранжировка Дино Мерлин )
УсыновленныйНоябрь 1992 г.де-факто)
24 ноября 1995 г. (де-юре)
Отказано10 февраля 1998 г.
Предшествует"Хей, Славени "
Преемник"Государственный гимн Боснии и Герцеговины "
Аудио образец
"Jedna si jedina" (инструментал, один куплет и припев)

"Джедна си джедина" (Английский: "Вы единственный") был Национальный гимн из Босния и Герцеговина с 1992 по 1998 гг.[1]

История

Музыка была взята из старинной боснийской народной песни «S one strane Plive» («На дальнем берегу реки Плива» или «На другом берегу реки Пливы»), которая, как сообщается, была вдохновлена ​​турецкой песней «Сивастополь». Марши ".[2] Текст написан боснийским певцом. Дино Мерлин; эта версия представлена ​​в его альбоме 1993 года, Моя Богда Сна.[3] Он был принят в ноябре 1992 года, через несколько месяцев после обретения независимости в марте 1992 года. Сербы и хорваты ненавидели его,[4] и, таким образом, новая композиция "Государственный гимн Боснии и Герцеговины ", был одобрен и принят Организацией Объединенных Наций в качестве государственного гимна страны в 1999 году.

"Jedna si jedina" до сих пор считается де-факто национальный гимн Боснии и Герцеговины многими Боснийцы; многие боснийцы до сих пор поют эту песню, потому что считают, что она должна быть национальным гимном государства, поскольку в нынешнем государственном гимне Боснии и Герцеговины нет официального текста.[5]

Текст песни

В большинстве случаев исполнялся только первый куплет, за которым следует припев.[6]

Первая версия
Боснийскийанглийский
Первый куплет

Земльо тисучлетна,
на vjernost ti se kunem.
Od mora do Save
od Drine do Une.

Я клянусь тебе в верности,
моя тысячелетняя земля.
От Сава к море,
от Дрина к Уна.

хор

Джедна си, джедина,
moja domovina.
Джедна си джедина
Босна и Герцеговина.

Вы единственный,
единственная родина у меня есть.
Вы единственный,
Босния и Герцеговина.

Второй куплет

Bog nek 'te sačuva
за Поколение Новой.
Zemljo mojih snova,
mojih pradjedova.

Да спасет тебя бог
Для будущих поколений
Ты земля моей мечты,
земля моих предков.

хор

Джедна си, джедина,
moja domovina.
Джедна си джедина
Босна и Герцеговина.

Вы единственный,
единственная родина у меня есть.
Вы единственный
Босния и Герцеговина.

Третий стих

Тешко оной руци
koja ti zaprijeti
Sinovi i kćeri
за те че умриети

Тяжело с этой стороны,
что вам угрожает.
Сыновья и дочери,
они умрут за тебя.

хор

Джедна си, джедина,
moja domovina.
Джедна си джедина
Босна и Герцеговина.

Вы единственный,
единственная родина у меня есть.
Вы единственный
Босния и Герцеговина.

Вторая версия
Боснийскийанглийский
Первый куплет

Преко тамних горы,
od Save do mora.
Na vjernost ti se kunem
od Drine do Une.

Над темными горами,
От Сава к море.
Поклянись в моей верности тебе,
от Дрина к Уна.

хор

Джедна си, джедина,
naša domovina.
Джедна си джедина
Босна и Герцеговина.

Вы единственный,
Родина наша.
Вы единственный,
Босния и Герцеговина.

Второй куплет

Тешко оной руци
koja ti zaprijeti
Sinovi i kćeri
за те че умриети

Тяжело с этой стороны,
что вам угрожает.
Сыновья и дочери,
они умрут за тебя.

хор

Джедна си, джедина,
naša domovina.
Джедна си джедина
Босна и Герцеговина.

Вы единственный,
Родина наша.
Вы единственный
Босния и Герцеговина.

Третий стих

Bog nek 'te sačuva
за Поколение Новой.
Zemljo krvi naše,
naših pradjedova.

Да спасет тебя бог
Для будущих поколений
Земля нашей крови,
земля наших прадедов.

хор

Джедна си, джедина,
naša domovina.
Джедна си джедина
Босна и Герцеговина.

Вы единственный,
Родина наша.
Вы единственный
Босния и Герцеговина.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Единый и уникальный В архиве 2014-09-14 на Wayback Machine
  2. ^ Эльснер, Юрген; Jähnichen, Gisa; Талам, Жасмина (19 июня 2014 г.). Макам: исторические следы и современная практика в музыкальных традициях Южной Европы. Издательство Кембриджских ученых. ISBN  9781443861946 - через Google Книги.
  3. ^ "Джедна си джедина". dinomerlin.com. Получено 6 октября 2019.
  4. ^ "Душан Шестич: Текст химне ćemo dobiti onda kada to budemo istinski željeli". Klix (на боснийском).
  5. ^ "Historija.ba - Usvojena hima" Jedna si jedina"". www.historija.ba.
  6. ^ "Аноним: Государственный гимн Боснии и Герцеговины". Юниверсал Интернешнл Музыка Б.В. 1997. Получено 29 апреля 2019 - через YouTube.