Надпись Иоаса - Jehoash Inscription

В Надпись Иоаса это название неоднозначного артефакта, который, по слухам, обнаружился на строительной площадке или Мусульманин кладбище возле Храмовая гора из Иерусалим.

Надпись описывает ремонт храма в Иерусалиме. Иоас, сын короля Охозия из Иудеи, и соответствует счету в 2 короля глава 12. Хотя некоторые ученые поддерживают древность патина, что, в свою очередь, усиливает уверенность в подлинности надписи, Управление древностей Израиля сообщил, что надпись является современной подделкой.[1]

Текст надписи

Планшет

Транскрипция

[אנכי · יהואש · בן · א]
חזיהו. מ [
הדה. ואעש. את. הב [...]
ה. כאשר. נמלאה. נד
בת. לב אש. בארץ. ובמד
בר. ובכל. ערי. יהדה. ל
תת · כסף · הקדשם · רב ·
לקנת · אבן · מחצב · ובר
שם. ונחשת. אדמ. לעשת.
במלאכה. באמנה. ואעש
את. בדק. הבית. והקרת ס
בב. ואת. היצע. והשבכ
ם. והלולם. והגרעת. וה
דלתת. והיה. הים. הזה
לעדת. כי. תצלח. המלאכה
יצו. יהוה. את. עמו. בברכה

[Я Йехоаш, сын
A] hazyahu, k [ing over Ju]
да, и я казнил репортеров.
Когда мужские сердца стали
изобилует щедростью на (густонаселенной) земле и в (малонаселенной)
степь и во всех городах Иудеи, чтобы
жертвовать деньги на священные пожертвования обильно,
для покупки карьера и можжевельника, а также
Эдомит медь / медь из (города) Адама, (и) в порядке
добросовестно выполнять работу. (Затем) я отремонтировал -
брешь в Храме и окружающих стенах,
и многоэтажная структура, и сеть,
и винтовая лестница, и ниши, и
двери. Пусть (этот камень с надписью) станет этим днем
свидетель, что работа удалась,
(и) пусть Бог (таким образом) назначит Свой народ благословением.

—Оригинальный текст на иврите[2]-Английский перевод[3]

Полицейское расследование

Израильский журнал Маарив корреспондент Боаз Гаон сообщил, что Управление по кражам древностей Израиля сосредоточило свое внимание на «Начертании Иоаса» как на дорогой приманке для обмана известного коллекционера в Лондоне. Израильские следователи связали фальшивую визитная карточка и номер телефона частного сыщика Тель-Авива, который признал, что его работодатель Одед Голан, коллекционер, которому принадлежал Джеймс Оссуарий (еще один артефакт сомнительной подлинности). Голан отрицал, что он был владельцем камня, и утверждал, что настоящим владельцем был торговец палестинскими предметами старины, живший в районе под Палестинская администрация и не удалось идентифицировать.

Статья от 19 марта 2003 г. Маарив сообщил, что суд вынес ордер на обыск на Голанскую квартиру, офис и арендованный склад. В ходе обыска рядом с надписью Иоаса были обнаружены якобы компрометирующие документы и фотографии Голан. На допросе Голан пообещал раскрыть местонахождение камня в обмен на иммунитет от судебного преследования.

Затем полиция провела новый обыск в складском помещении, которое Голан арендовал. Рамат-Ган но изначально не раскрыл им. Там полиция обнаружила множество артефактов, древних печатей и других надписей на разных стадиях производства, а также инструменты для создания имитаций. Под жестким допросом Голан признал, что знал о надписи Иоаса, и пообещал передать ее.

14 марта 2012 г. судья Иерусалима Аарон Фаркаш заявил, что «нет никаких доказательств того, что какие-либо из основных артефактов были подделаны, и что обвинение не смогло доказать свои обвинения вне разумных сомнений».[4] Однако суд также постановил, что он не может сделать вывод о подлинности надписи Иоаса, и отметил, что сообщник обвиняемых фальсификаторов признался в содействии ее изготовлению.[5][6]

Комиссия Управления древностей Израиля

Лимор Ливнат, Министр культуры Израиля, назначил научную комиссию для изучения таблички Иоаса, а также Джеймс Оссуарий.

Комиссия пришла к выводу, что различные орфографические ошибки и смешение разных алфавитов указывают на то, что это современная подделка. Камень был типичным для западных Кипр и районы дальше на запад. Патина на точеных буквах отличалась от патины на обратной стороне камня, и ее можно было легко стереть с камня вручную. На пресс-конференции в Иерусалиме 18 июня 2003 года Комиссия Управления древностей Израиля объявила надпись современной подделкой.

Отчет внешнего эксперта

Отчет, датированный сентябрем 2005 г., был подготовлен Вольфгангом Э. Крамбейном из Карла фон Осецкого. Ольденбургский университет, Германия:

Зернистая беловатая патина с желтыми и серыми частицами, присутствовавшая до 2005 года и задокументированная Управлением древностей Израиля как материал «Джеймс Бонд», выглядит как материал Мейерцемент, который использовался около 1900-1920 годов в памятниках Акрополя в Афинах и других местах. К сожалению, эти материалы в настоящее время больше не существуют в хранилище и были полностью уничтожены по неизвестным причинам. 5) Фотографии дополнительно документируют недавнее (2005 г.) добавление красноватого липкого или порошкообразного материала, а также материала, окрашивающего камни. Местами недавно добавились царапины и темный (черный) материал. Эти материалы не существуют в фотодокументах до 2005 года.

Крамбейн заключает, что «наши предварительные исследования не могут доказать подлинность трех предметов без всяких сомнений. Несомненно, патина сплошная во многих местах по всей поверхности и буквенные бороздки в случае склепа и таблички. С другой стороны, доказательство подделки не является выдано экспертами, назначенными Израильским управлением древностей ".[7]

Мнение ученых

Израильский историк Надав Нааман, который предполагал, что книги царей могут быть основаны на публичных надписях, полагал, что фальсификатор мог использовать свою теорию (Наамана) в качестве основы для подделки. Фрэнк Кросс из Гарвардский университет отметил различные ошибки в орфографии и терминологии. Юваль Горен из Тель-Авивский университет продемонстрировали, как можно создать убедительную подделку абразивным аэрография. Сам камень остался скрытым.

В статье, опубликованной в 2007 г., профессор Хаим Коэн из Университет Бен-Гуриона написал: «И характер этих вкладов, и тот факт, что они совершенно новые, подтверждают мою давнюю позицию относительно подлинности YI [надписи Иоаса] следующим образом: Чтобы устранить любые возможные сомнения относительно моей позиции в отношении подлинности YI, я хочу прежде всего подчеркнуть, что я не знаю, является ли эта надпись подлинной. Однако я утверждаю, что филологически нельзя доказать, что это современный подлог. Я бы также добавил, что если YI все-таки окажется подделкой, то, на мой взгляд, это самая блестящая подделка."[8]

Виктор Сассон отвечает, что «надпись на песчанике не обязательно должна быть первой и оригинальной записью. Если сам камень не может быть научно датирован концом IX века до н. Э., То тогда текст может быть более поздней копией оригинальной надписи ... У нас действительно есть упоминание о возможном обновлении или восстановлении надписи. Автор двуязычной ассиро-арамейской надписи Телль Фахрия, датированной серединой девятого века до н. Э., Говорит о возможном обновлении его надписи в будущем ».[9]

Профессор Ронни Райх, сыгравший ключевую роль в широко разрекламированном деле коллекционера древностей, обвиняемого в мошенничестве, и был одним из основателей Управления древностей Израиля, заявил: «Наконец, позвольте мне сыграть адвоката дьявола и сказать, что надпись выглядит так. меня, чтобы быть подлинным, потому что мне трудно поверить, что фальсификатор (или группа фальсификаторов) мог быть настолько осведомлен во всех аспектах надписи, то есть физических, палеографических, лингвистических и библейских, что они могли произвести такие объект."[10]

В обзорной статье, опубликованной в 2012 году, Розенфельд, Фельдман, Кронфельд и Крамбейн резюмировали свои ранее опубликованные исследования и проанализировали показания экспертов, данные на суде над Одедом Голаном.[11] Они поддержали вывод судьи о том, что подделка артефакта не может быть доказана, и заявили, что доказательства в суде подтверждают их собственный предыдущий вывод о том, что он, скорее всего, подлинный.[11]

В середине 2013 года, после того, как судья Окружного суда Иерусалима Аарон Фаркаш постановил, что государство не смогло доказать, что артефакт был подделкой, государство обратилось в Верховный суд с просьбой получить должностное лицо, требующее от владельца артефакта, Голана, передать это государству без оплаты.[12] Верховный суд вынес решение против Управления древностей Израиля, вернув табличку и склеп на Голаны, которые намерены выставить их на всеобщее обозрение.[13]

В феврале 2016 года профессор Эд Гринштейн из Университета Бар-Илан, Израиль, опубликовал обновленную обзорную статью: Так называемая надпись Иоаса: посмертное исследование, комментируя различные научные анализы таблички и надписи на ней. Гринштейн, филолог-семит, утверждает, что надпись содержит «аномалии - правописание и лингвистические обычаи, которые не соответствуют тому, что мы знаем о древнееврейском письме и языке». Он также цитирует палеографа Кристофера Роллстона, утверждающего, что относительная высота некоторых букв неверна. Гринштейн заключает:

"Судья, ошеломленный разнообразными свидетельствами, оказался безрезультатным. Однако суждение ученых, которые читают древние тексты и анализируют свой язык и письменность, однозначно: ни один учебник древнееврейских надписей никогда не будет включать так называемый текст Иоаса; ни один историк древнего Израиля никогда не будет считать надпись источником; ни один грамматист или лексикограф древнего иврита никогда не будет включать слова, фразы или формы, найденные в надписи, как подлинные данные ».

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ «Отчет: Скрижаль Иоаса - подделка». Гаарец. 2003-06-10.
  2. ^ Регальци, Джузеппе (28 февраля 2010 г.). «Так называемая» надпись Иоаса'". Associazione Orientalisti. Архивировано из оригинал 21 июля 2012 г.. Получено 16 сентября, 2012.
  3. ^ Ilani, A. Rosenfeld S .; Feldman, H.R .; Krumbein, W.E .; Кронфельд, Дж. (Ноябрь 2008 г.). «Археометрические доказательства подлинности Таблички с надписью Иоаса». Библия и толкование. Получено 16 сентября, 2012.
  4. ^ «Последние новости: Голан и Дойч оправданы по всем обвинениям в подделке документов». 2012-03-14.
  5. ^ Рейтер Торговец древностями оправдан за подделку надписи на ящике для захоронения брата Иисуса The Jerusalem Post 15 марта 2012 г. Исследование HighBeam по состоянию на 9 мая 2012 г.
  6. ^ Смешанное решение по делу о подделке крупных предметов старины The Jerusalem Post 14 марта 2012 г., доступ 31 августа 2012 г.
  7. ^ См. Его полный отчет на https://web.archive.org/web/20060825044334/http://www.bib-arch.org/bswbOOossuary_Krumbeinreport.pdf
  8. ^ Коэн, Хаим, «Филология библейского иврита в свете исследования новой надписи на царском здании Йехоаш», в Любецком, Меир, редактор, Новые печати и надписи на иврите, идуме и клинописи, Библейские монографии на иврите, 8, Sheffield Phoenix Press, 2007 г.[ненадежный источник? ]
  9. ^ Сассон, Виктор. Филологические и текстовые замечания о противоречивой надписи царя Иоаса, Угарит Форшунген Vol. 35 (за 2003 г., но опубликовано в 2004 г.).
  10. ^ "Подделывая это?". Гаарец. 2012-03-29.
  11. ^ а б Амнон Розенфельд; Говард Фельдман; Йоэль Кронфельд; Вольфганг Кумбейн. «Табличка с надписями Иоаса - после приговора» (PDF).
  12. ^ Нир Хассон, Судебные постановления заявляют, что не могут доказать подделку скрижали Иоаса в Гаарец, 10 августа 2013 г.
  13. ^ Кальман, Мэтью. «После постановления Верховного суда коллекционер Одед Голан готов вернуть Табличку Иоаса». The Jerusalem Post.

Источники

  • Нил Ашер Сильберман и Юваль Горен, «Подделка библейской истории», Археология журнал, сентябрь / октябрь 2003 г.
  • Джеффри Чедвик, «Указания на то, что надпись« брат Иисуса »является подделкой»
  • Джонатон Гейтхаус, "Cashbox", журнал "Maclean's", март 2005 г.
  • Сассон, Виктор. Царь Иоас и Тайна надписи Храма Соломона. iUniverse, Мягкая обложка, 240 страниц, 28 марта 2008 г.
  • Сассон, Виктор. Ответ на статью Н.А.Сильбермана и Ю.Горена в виде письма Археология журнал не был принят этим журналом (дата письма, октябрь 2003 г.). В конце концов, оно было опубликовано на listhost.uchicago.edu [ANE] в начале марта 2004 года. Царь Иоас и Тайна Храма Соломона Надпись, С. 90–92.

внешняя ссылка