Йоханнес Секундус - Johannes Secundus

Янус Секундус

Йоханнес Секундус (также Янус Секундус) (15 ноября 1511 - 25 сентября 1536) Новая латынь поэт из нидерландский язык Национальность.[1]

ранняя жизнь и образование

Родился Ян Эвераертс в Гаага, его отец Николаес Эвераертс был известным юристом и другом Эразмус.

В 1528 году его семья переехала в Mechlin, где Секунд написал свою первую книгу элегии. В 1532 г. он отправился в Бурж со своим братом Мариусом изучать право под Альчати. Он получил свой лиценция.

Карьера

В 1533 году он отправился к своему другому брату Грудиусу при испанском дворе Карл V. Там он проработал два года секретарем архиепископа Толедо. Он вернулся в Мехлин из-за болезни и умер в Saint-Amand в сентябре 1536 г. в возрасте двадцати четырех лет.

Сочинения

Секунд был плодовитым писателем, и за свою короткую жизнь он выпустил несколько книг элегии на его возлюбленных Джулии и Неэры,[2] эпиграммы, оды, стихотворные послания и эпиталамия, а также некоторые прозаические произведения (послания и путеводители).

Однако самой известной его работой была Liber Basiorum (Книга поцелуев, первое полное издание 1541 г.), краткий сборник, состоящий из девятнадцати стихотворений разного размера, в котором поэт исследует тему целовать в отношении его испанской возлюбленной Неэры.[3] «Бася» - действительно расширенные имитации Катулл (в частности стихи 5 и 7) и некоторые стихи из Anthologia Graeca; Секунд ставит свою поэзию как стилистически, так и тематически, твердо Нео-катуллан традиция. Вариации на центральную тему включают: образы естественного плодородия; «арифметика» поцелуев; поцелуи как питание или лечение; поцелуи, ранящие или несущие смерть; и обмен душами через поцелуи. Секундус также вводит элементы Неоплатонизм и Петрархизм в его стихи.

Музыкальные настройки и влияние

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Стихи Иоганна Секундуса
  2. ^ П. Мургатройд, Любовные элегии Иоганна Секундуса (2000) с. 5
  3. ^ Х. Бевингтон, Путешествие, если все (1988) стр. 57
  4. ^ Монтень, Эссе (1978) стр. 161

дальнейшее чтение

  • Секундус, Дж. ''Oeuvres Complete, Редакция таблицы и комментариев Ролана Гийо. Том I, Париж: Чемпион, 2005 г. (pour le tome I Com pour les suivants, il ne s'agit nullement d'une édition criticalique; traduction, commentaire et analysis sont extrêmement fautifs et aldigents французские стихи подражателей Второго). Il en va de même des Essais sur Jean Second publiés plus récemment chez Garnier, où les Introduction de l'édition sont simplement reprises avec les mêmes manques et les mêmes erreurs. П. Галанд).
  • Анн Роле, Стефан Роле, "La quête d'Orphée, la naissance d'Athéna, les visions de la София Дивина : essai d'interprétation symbolique de la façade du Palais de Maximilien Transsylvain à Bruxelles ", Humanistica Lovaniensia, 50, 2011, pp. 161–193 [l'article porte en grande partie sur l'épigramme 1, 43 de Jean Second:In magnificas aedes quas Bruxellae Struxit Maximilianus Transyluanus].
  • Секундус, Дж., Oeuvres Complete, реж. П. Галанд, продолжение критики В. Гелдерблома (в сотрудничестве с П. Туйнманом), рукописи Роулинсона G 154, Оксфорд, Бодлеанская библиотека и др. 1541 г. (Утрехт, Герман ван Боркуло) с переводом Notes et études littéraires de GA Bergère, A. Bouscharain, K. Descoings, N. Catellani-Dufrêne, A. Laimé, P. Galand, L. Katz, S. Laburthe, S. Laigneau-Fontaine, V. Leroux, O. Pedeflous, C. Pezeret, S. Provini, A. Rolet, S. Rolet, E. Séris, A. Smeesters, L. van Kammen, paraître à Genève, Editions Droz, 2013.

внешняя ссылка