Приз Джона Гласско за перевод - John Glassco Translation Prize
В Приз Джона Гласско за перевод это ежегодный Канадский литературная премия, представленный Ассоциация литературных переводчиков Канады к книге, признанной лучшим переводом года на любой английский или же Французский произведения, изначально написанного на любом языке. Победивший писатель получает 1000 долларов и бесплатное членство в LTAC.
Победители
- 1982 - Сюзанна де Лотбиньер-Харвуд, Неоны в ночи (Люсьен Франсёр, избранные стихи)
- 1983 - Мишель Венет и Жан Левеск, L'Invasion du Canada (Пьер Бертон, Вторжение в Канаду и Пламя через границу)
- 1984 - Барбара Мейсон, Описание Сан-Марко (Мишель Бутор, Déscription de San Marco)
- 1985 - Уэйн Грейди, Кристофер Картье из Hazelnut, также известный как Медведь (Антонин Майе, Кристоф Картье де ла Нуазетт dit Nounours)
- 1986 - Кэрол Ноэль, On n'en meurt pas (Ольга Бутенко, неопубликованная рукопись)
- 1987 - Лидеви Хоук, Надежды и мечты: дневник Анриетты Дессолл 1874-1881 гг. (Анриетта Дессоллес, Фадетт: Журнал Анриетты Дессоллес 1874-1880 гг.)
- 1988 - Хизер Паркер, Джульетта (Мишель Гёльдин, Juliette crucifiée)
- 1989 - Шарлотта Мелансон, Шекспир и сын театр (Нортроп Фрай, Нортроп Фрай о Шекспире)
- Почетное упоминание - Дональд Винклер, Роза и Торн: Избранные стихи Ролана Жигера (Ролан Жигер, избранные стихи)
- 1990 - Дэниел МакБейн, Cocori (Хоакин Гутьеррес )
- 1991 - Мэтт Коэн, Секретный голос (Гаэтан Брюлотт, Le Surveillant)
- 1992 - Бруно Гевен, № 44, le mystérieux étranger (Марк Твен, Таинственный незнакомец )
- Почетное упоминание: Ричард Тардиф, Тоннер нуар (Арна Бонтемпс, Черный гром)
- 1993 - Лори Сен-Мартен и Поль Ганье, Ана Historique (Дафна Марлатт, Ана Историк)
- 1994 - Клэр Ротман, Влияние книги (Филипп-Игнас Франсуа Обер де Гаспе, L'influence d'un livre)
- 1995 - Флоренс Бернар, Cet Heritage au Gout de Sel (Алистер МакЛауд, Потерянный соленый дар крови )
- 1996 - Бодил Елхоф Йенсен, Дилемма (Агнес Елхоф Йенсен )
- 1997 - Дон Коулз, Для живых и мертвых (Томас Транстрёмер, För Levande och Döda)
- 1998 - Диего Бастианутти, Основная подборка поэзии Джузеппе Унгаретти (Джузеппе Унгаретти, Vita d'un uomo. Tutte le poesie)
- 1999 - Джилл Кэрнс, Незаметное движение (Aude, Cet незаметное движение)
- 2000 - Хава Розенфарб, Бочаны и Лодзи и любви (Наша работа)
- Почетное упоминание: Рашель Рено, Любая почта? и другие истории (Жеральд Тугас )
- 2001 - Аньес Гитар, Les hauturiers (Фарли Моват, Фарфареры)
- Почетное упоминание: С. Э. Стюарт, Заходящее солнце на озере (Ж. Р. Левей, Le soleil du lac qui se couche)
- 2002 - Ook Chung, Le Champ électrique (Керри Сакамото, Электрическое поле)
- 2003 - Иоланда Амзаллаг, Le canari éthique. Science, société et esprit humain (Маргарет Сомервилл, Этическая канарейка: наука, общество и человеческий дух)
- 2004 - Эмми Бос, La chambre d'amis (Марсель Меринг, Modelvliegen)
- Почетное упоминание - Элен Гарретт, Хайку в Папиаменту (Элис Юлиана )
- 2005 - Бенуа Леже, Чудеса в серии (Кэрол Шилдс, Различные чудеса)
- 2006 - Фрэнсис Каталано, Инструкции для журнала лекций (Валерио Магрелли, Didascalie per la lettura di un giornale)
- Почетное упоминание: Джоан Ирвинг, Охотник на карибу: Песнь исчезнувшей жизни инну (Серж Бушар, Рецис де Матье Mestokosho, chasseur innu)
- 2007 - Мари Франкланд, La chaise berçante (А. М. Клейн, Кресло-качалка)
- 2008 - Кэролайн Ларю, La prophétie d'Ophelia (Элейн Арсено, Пророчество Офелии)
- Почетное упоминание: Дэниел Кэнти, Пьер Бланш: Поэмы Алисы (Стефани Болстер, Белый камень: Стихи Алисы)
- 2009 - без приза
- 2010 - Луи Бушар и Мари-Элизабет Морф, D’ailleurs (Верена Стефан, Fremdschläfer)
- 2011 - Кейси Робертс, Break Away: Джесси в моих мыслях (Сильвен Хотте, Panache)
- 2012 - без приза
- 2013 - Мадлен Стратфорд, Ce qu'il faut dire a des fissures (Татьяна Ороньо, Lo que hay que decir tiene grieta)
- 2014 - Стефани Рослер, Helleborus et Alchémille (Элана Вольф, избранные стихи)
- 2015 - Мариетта Морри и Линда Мьюир, Как цвела сирень (Анна Мольнар Хегедес)
внешняя ссылка