Джон Таунли (переводчик) - John Towneley (translator)

Джон Таунли
Портрет Джона Таунли.png
Портрет автора Жан-Батист Перронно; Таунли носит Орден Святого Луи
Родившийся1697
Бернли, Ланкашир
Умер1782(1782-00-00) (84–85 лет)
Chiswick, Лондон
Похороненный
Верность Франция
Якобиты
Годы службы1731–1746
Битвы / войныВойна за польское наследство
Якобитское восстание 1745 г.
НаградыОрден Святого Луи

Джон Таунли (1697–1782) был английский джентльмен из Римский католик семья, служившая в Французская армия и поддержал Якобитское восстание 1745 г.. Живя в Париже около 30 лет, он также переводил Худибрас на французский.

Ранние годы

Джон Таунли родился в 1697 году в Таунли Холл, Бернли, Ланкашир, второй выживший сын Чарльз Таунли и Урсула, дочь Ричарда Фермора из Тасмор, Оксфордшир.[а][1][2][3]

Таунли были видными членами Римский католик меньшинства в Ланкашире и их частная часовня служила центром католического богослужения в этом районе до строительства общественной церкви в 1846 году.[4] Таунли-холл занимал Парламентский силы во время Первая английская гражданская война; Чарльз Таунли (1604-1644) поднял Роялист пехотный полк и погиб на Марстон Мур в 1644 г.[5][6]

Его дед Ричард Таунли (1629-1707), был ученым и астроном, часть сплоченной группы католических научных сотрудников. Периоды антикатолической агитации до и после 1688 г. Славная революция, видел его оштрафованным и заключенным в тюрьму, кульминацией которого стали обвинения в причастности к Ланкаширскому заговору 1694 года, предполагаемой попытке восстановить изгнанных Джеймс II. Дед Таунли умер в 1707 году, как и его отец четыре года спустя.[7][6]

Получив по завещанию отца всего 60 фунтов стерлингов в год,[8] в 1715 году Таунли вошел Gray's Inn,[9] и изучал право в Уильям Салкельд.[3] Его старший брат, которого также звали Ричард, был схвачен в Престон вовремя 1715 Восхождение но жюри оправдало его в измене в мае 1716 года,[10] хотя судебный процесс повлек за собой большие расходы.[11] Около 1728 года Таунли и его младший брат Фрэнсис, который также был вовлечен в дело якобитов, переехал во Францию.[12]

Английское католическое дворянство образовало небольшую сплоченную группу, в которую вошли Стриклендс, семья из Westmoreland и Каттерик, Северный Йоркшир. Предполагается, что Джон провел время при дворе изгнания в Рим, и служил Глава семьи за Генри Стюарт в 1743 году. Там он встретил бы Фрэнсиса Стрикленда (1691-1746), давнего жителя Рима и одного из Семь человек из Моидарта кто сопровождал Принц Чарльз в Шотландию в 1745 году.[13]

Карьера

Военный

В 1731 году Таунли вошел в Рота полк Ирландская бригада как лейтенант. Он сражался в Война за польское наследство и присутствовал на Осада Филипсбурга (1734), получив звание капитана в 1735 году.[сомнительный ]

Вовремя Якобитское восстание 1745 г., он отправился в Шотландию и вернулся во Францию ​​в марте, неся депеши из Маркиз д'Эгий, неофициальный посланник Франции при якобитском руководстве. В отчете от 20 февраля Рене д'Аржансон, Французский Министр иностранных дел Д'Эгий описал Таунли как «человека самого умного и благоразумного среди тех, кто здесь с принцем. Вы можете расспрашивать его по всем вопросам».[1]

Его младший брат Фрэнсис попал в плен в сдача Карлайла в конце декабря 1745 г. и казнен в июле следующего года.[12] Осенью 1746 года Таунли и 42 других офицера-якобита получили денежную субсидию от Людовик XV, его доля составляет 1200 ливры,[14] а в декабре он получил орден Сент-Луиса.[1]

Переводчик

Таунли был членом Мари Энн Дублет с салон в Париже, который собирался в пристройке монастыря Филль-Сен-Тома. Он мог быть принят после того, как во время его военной службы был отправлен с посланиями для Дубета Эгилем, который также был членом.[1] На этих регулярных собраниях интеллектуалов и тех, кто хочет узнать новости и скандалы, преобладающей темой разговоров была литература.[3] Также считается, что каждый гость сидел за портретом, а некоторые из них хозяйка нарисовала.[1]

Таунли был большим поклонником английского языка XVII века. притворно-героический повествовательная поэма Худибрас написано Сэмюэл Батлер. Вольтер описал его как непереводимый, за исключением способа, которым он сам сжал четыреста строк до восьмидесяти. Поэма была превращена в немецкие стихи в 1737 году, а в 1755 году Жак Флери опубликовал первый песнь во французской прозе, предлагая выпустить оставшуюся часть, если того пожелает публика. Таунли начал переводить отрывки из него для развлечения других участников салона и Джон Нидхэм, наставник своего внучатого племянника Чарльз Таунли, в конечном итоге побудили его завершить перевод. Он был анонимно опубликован в 1757 году якобы в Лондоне, чтобы избежать цензура, но на самом деле в Париже. Английский оригинал размещен на параллельных страницах, с Уильям Хогарт с гравюры воспроизведен, Таунли написал предисловие, а Нидхэм приложил пояснительные примечания.[1]

Таунли чувствовал, что у него нет способности передать дух и юмор оригинала. Перевод получил высокую оценку Гораций Уолпол, и Генри Харт Милман, но другие, такие как Жан-Батист-Антуан Суар, в Биография Universelle, хотя и признал ее верность, назвал дикция бедные и непоэтические стихи, «произведение иностранца, знакомого с французским, но не способного написать его с элегантностью».[15] Джон Голдворт Алджер, автор записи Таунли в Словарь национальной биографии написал, что «в нем определенно не хватает свинга и бурлескных рифм оригинала».[1]

Чарльз Таунли представил британский музей с копией, содержащей Уильям Скелтон портрет переводчика, датированный 1797 годом. Возможно, он был выгравирован с портрета, которым, должно быть, обладала мадам Дублет.[1]

Второе издание его перевода с английским текстом, исправленным сэром Джоном Байерли и модернизированным французским правописанием, было напечатано Фирмин Дидо в Париже в 1819 году.[1]

Смерть

Таунли прожил в Париже около 30 лет, но никогда не был женат.[3] Он умер в Chiswick, Лондон, в резиденции его племянника и тезка,[b] в начале 1782 г. и был похоронен в Погост в Чизике. Некоторые отрывочные рукописи, написанные его почерком, были выставлены на продажу в библиотеке Таунли в 1883 году.[1]

Рекомендации

Примечания
  1. ^ Хотя запись Таунли в Словарь национальной биографии указывает, что он был вторым сыном, другие источники говорят, что он был третьим.
  2. ^ Младший Джон был сыном Ричарда и был близок к Чарльзу, его племяннику. Он жил в Corney House на Темза в 1762 году, продолжая владеть им до продажи сэру Чарльз Роуз-Боутон в 1792 г.[16][17]
Цитаты
  1. ^ а б c d е ж грамм час я j DNB (1889) Таунли, Джон.
  2. ^ По следам Таунли 2004, стр. 13-14,17.
  3. ^ а б c d Уитакер 1876, стр. 546-548.
  4. ^ "Часовня Таунли Холл". Towneley.org. Получено 3 декабря 2019.
  5. ^ Вебстер 1966, п. 61.
  6. ^ а б Фаррер и Браунбилл 1911, п. 460.
  7. ^ Вебстер 1966 С. 64-65.
  8. ^ Estcourt 1885, п. 99.
  9. ^ Фостер 1889, п. 360.
  10. ^ Аноним 1716, pp. 250-254.
  11. ^ По следам Таунли 2004 С. 13-14.
  12. ^ а б DNB (1889) Таунли, Фрэнсис.
  13. ^ Кларк 2012 С. 169-170.
  14. ^ Мишель 1862, п. 447.
  15. ^ Мишо 1812, п. 391-393.
  16. ^ Болтон, Крут и Хикс 1982 С. 74-78.
  17. ^ По следам Таунли 2004, п. 14.
Источники
Атрибуция

В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в всеобщее достояние"Таунли, Джон ". Словарь национальной биографии. Лондон: Смит, Элдер и Ко. 1885–1900.