Джонатан Скотт (востоковед) - Jonathan Scott (orientalist)

Джонатан Скотт (1754–1829) был английским востоковедом, наиболее известным своим переводом Арабские ночи.

Жизнь

Родился в Шрусбери, он был третьим сыном Джонатана Скотта из Шрусбери от Мэри, дочери Хамфри Сэндфорда с острова недалеко от города. Джон Скотт-Уоринг был его старшим братом.

Скотт получил свое первое образование в Королевская бесплатная гимназия Шрусбери, но уехал на тринадцатом году жизни, чтобы поехать в Индию со своими двумя старшими братьями, Джоном и Ричардом. Джонатан был зачислен в кадетство в 1770 году, а два года спустя - в прапорщики 29-го местного пехотного полка. Carnatic. Он стал лейтенантом в 1777 году и капитаном в 1778 году. Он получил покровительство Уоррен Гастингс, тогда генерал-губернатор Бенгалии, который назначил его своим персидским секретарем.

Скотт в 1784 году участвовал в создании Королевское азиатское общество Бенгалии, членом которой он оставался до 1799 года. Гастингс покинул Индию в феврале 1785 года, и поскольку Скотт оставил свою комиссию в январе того же года, можно предположить, что он вернулся в Англию примерно в то же время.

В 1802 году Скотт был назначен профессором восточных языков в Королевский военный колледж, но оставил этот пост в 1805 году. Примерно в то же время он занимал аналогичную должность в Восточно-индийский колледж в Хейлибери. В 1805 году почетная степень D.C.L. был возложен на него Оксфордский университет в знак признания его достижений в восточной литературе. Самуэль Ли Востоковед. помог Скотт.

Скотт умер 11 февраля 1829 года в своей резиденции в Сент-Джонс-Роу, Шрусбери, и был похоронен рядом со своими родителями в алтаре епископа старой церкви Святого Чада.

Работает

В 1786 году Скотт опубликовал свою первую работу, Перевод мемуаров Эрадут-хана; анекдоты индусской знати, императора Алумгера Аурунгзебе и его преемников Шоу Алума и Джехаундара Шоу. За этим последовал в 1794 г. Перевод «Истории Деккана» Феришиты от первых завоеваний махаммедов, с продолжением от других местных писателей, до сокращения его последних монархов императором Алумгером Арунгзебе. Также с историей Бенгалии от воцарения Али Верди Хана до 1780 года., 2 тт. За этими работами последовали Бахар Дануш, или Сад знаний; Восточный романс, переведенный с персидского языка Эйнаиут Уолла, 1799, 3 тт., И по Сказки, анекдоты и письма с арабского и персидского языков, 1809 г., г. Последний включает ряд сказок, переведенных с фрагмента рукописи «Тысячи и одной ночи», добытой в Бенгалии Джеймсом Андерсоном.

В 1811 году Скотт опубликовал произведение, которым он известен, свое издание Развлечения арабских ночей, в 6 тт. Эдвард Уортли Монтегю привез из Турции почти полную рукопись этого произведения (сейчас в Библиотека имени Бодлея ), написанной в 1764 году. Скотт предложил сделать новый перевод этой рукописи и напечатал ее описание вместе с оглавлением на Уильям Узли с Восточная коллекция. Позже он отказался от этой идеи и ограничился пересмотром Антуан Галланд французская версия (1704–1717), говоря, что он нашел ее настолько правильной, что было бы бессмысленно повторять оригинал. Он поставил перед собой обширное вступление и добавил несколько дополнительных рассказов из других источников. Эта работа была самой ранней попыткой представить Арабские ночи на литературный английский. Он был популярен и был переиздан в Лондоне в 1882 г., 4 тома, и снова в 1890 г., 4 тома.

Семья

Скотт женился на своей кузине Анне, дочери Дэниела Остина, магистра медицины, ректора Беррингтон, Шропшир, который пережил его. От нее у него родились сын, умерший молодым, и дочь Анна Доротея, которая вышла замуж за своего кузена Р. В. Стоукса из Лондона.

Рекомендации

Атрибуция
  • В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в всеобщее достояние"Скотт, Джонатан ". Словарь национальной биографии. Лондон: Смит, Элдер и Ко. 1885–1900.

внешняя ссылка