Библиотека имени Бодлея - Bodleian Library - Wikipedia

Библиотека имени Бодлея
Bodleian Library entrance, Oxford.jpg
Двери главного входа в Бодлеанскую школу с гербами нескольких оксфордских колледжей
Странаобъединенное Королевство
ТипАкадемическая библиотека
Учредил1602 (1602)
Место расположенияBroad Street, Оксфорд
Координаты51 ° 45′14 ″ с.ш. 1 ° 15′16 ″ з.д. / 51,75389 ° с.ш.1,25444 ° з. / 51.75389; -1.25444Координаты: 51 ° 45′14 ″ с.ш. 1 ° 15′16 ″ з.д. / 51,75389 ° с.ш.1,25444 ° з. / 51.75389; -1.25444
Коллекция
Собранные предметыКниги, журналы, газеты, журналы, звукозаписи и музыкальные записи, карты, отпечатки, рисунки и рукописи
Размер12 млн +[1]
Обязательный депозитВключено в Закон о библиотеках обязательного экземпляра 2003 года
Доступ и использование
Требования к доступуЧетырехугольник старой школы, Школа богословия, Выставочный зал и Сувенирный магазин Бодлианской библиотеки открыты для публики.
ЧленыСтуденты и научные сотрудники Оксфордский университет
Дополнительная информация
ДиректорРичард Овенден
Интернет сайтbodleian.ox.ac.uk/bodley
карта

В Библиотека имени Бодлея (/ˈбɒdляən,бɒdˈляən/) является основным научная библиотека из Оксфордский университет, и является одной из старейших библиотек в Европа. С более чем 12 миллионами товаров,[1] это вторая по величине библиотека в Великобритании после Британская библиотека.[2] Под Закон о библиотеках обязательного экземпляра 2003 года это один из шести обязательный депозит библиотеки произведений, изданных в Соединенном Королевстве,[3][4] и в соответствии с законодательством Ирландии он имеет право запрашивать копию каждой книги, изданной в Ирландской Республике.[5] Известный оксфордским ученым как «Бодли» или «Бод», он действует в основном как справочная библиотека и, как правило, документы нельзя выносить из читальных залов.

В 2000 году ряд библиотек Оксфордского университета были объединены для административных целей под эгидой того, что первоначально было известно как Библиотечная служба Оксфордского университета (OULS), а с 2010 года - как Библиотечная служба Оксфордского университета. Бодлеанские библиотеки, из которых Бодлеанская библиотека является самым крупным компонентом.

Все колледжи Оксфордского университета имеют свои собственные библиотеки, которые в ряде случаев были созданы задолго до основания бодлеанцев, и все они остаются полностью независимыми от бодлеанцев. Однако они участвуют в OLIS (Информационная система Оксфордских библиотек ), Бодлеанские библиотеки онлайн сводный каталог. Значительная часть архивов библиотеки была оцифрована и поставить онлайн для публичного доступа в 2015 г.[6]

Сайты и правила

Бодлианская библиотека занимает группу из пяти зданий рядом с Broad Street: 15 век Библиотека герцога Хамфри, школьный четырехугольник XVII века, XVIII век Clarendon Building и Рэдклифф Камера, и в 20-м и 21-м веках Библиотека Вестона. Начиная с 19 века было построено несколько подземных складов, а основное внешнее хранилище находится в Южный Марстон на грани чего-либо Суиндон.

Допуск

Прежде чем получить доступ к библиотеке, новые читатели должны согласиться с официальным заявлением. Это заявление традиционно было устной присягой, но теперь оно обычно делается путем подписания аналогичного письма. Церемонии, на которых читатели декламируют декларацию, по-прежнему проводятся для тех, кто желает их принять; это происходит прежде всего в начале университетского Михайловский срок. Внешние читатели (не прикрепленные к университету) по-прежнему должны читать декларацию устно до поступления. Приемная комиссия Бодлиана собрала большую коллекцию переводов декларации, охватывающую более ста различных языков по состоянию на весну 2017 года.[7] - позволить тем, кто не является носителем английского языка, читать его на своем родном языке. Текст декларации на английском языке выглядит следующим образом:

Настоящим я обязуюсь не удалять из Библиотеки, не помечать, не портить и не повреждать каким-либо образом какой-либо том, документ или другой объект, принадлежащий ей или находящийся на хранении; не приносить в Библиотеку и не зажигать в ней огонь или пламя, а также не курить в Библиотеке; и я обещаю соблюдать все правила Библиотеки.

Это перевод традиционной латинской клятвы (исходная версия которой не запрещала курение табака, хотя библиотеки тогда не отапливались, потому что пожары были настолько опасными):

У меня нулевая библиотека, вель инструментум, алиамве, квам, рема, библиотека, хранитель, кауза депозитам, авт е библиотека сублатурум, эссе, автофедатурум деформатурум, алиове, модо, лаезурум; элемент neque ignem nec flammam в bibliothecam inlaturum vel в ea Accensurum, neque fumo nicotiano aliove quovis ibi usurum; item promitto me omnes leges ad bibliothecam Bodleianam attinentes semper observaturum esse.

История

14 и 15 веков

Библиотека в 1566 году, нарисованная Джоном Береблоком и подаренная королеве Елизавете I как часть книги, когда она впервые посетила Оксфорд.[8]

Хотя Бодлианская библиотека в ее нынешнем воплощении имеет непрерывную историю, восходящую к 1602 году, ее корни уходят еще дальше. Первая специально построенная библиотека, которая, как известно, существовала в Оксфорде, была основана в 14 веке по воле Томас Кобэм, Епископ Вустера (ум. 1327). Эта небольшая коллекция прикованные книги был расположен над северной стороной Университетская церковь Святой Марии Богородицы на Хай-стрит.[9][10] Эта коллекция продолжала неуклонно расти, но когда Хамфри, герцог Глостерский (брат Генрих V Англии ) пожертвовал большую коллекцию рукописей между 1435 и 1437 годами, места было сочтено недостаточным, и требовалось здание большего размера. Наконец, подходящее помещение было построено над Школа богословия, и завершено в 1488 году. Эта комната продолжает называться Библиотека герцога Хамфри.[11] После 1488 года университет прекратил тратить деньги на содержание и приобретение библиотеки, и рукописи начали возвращаться в библиотеку.[12]

Сэр Томас Бодли и восстановление университетской библиотеки.

В конце 16 века библиотека пережила период упадка: мебель библиотеки была продана, и в коллекции остались только три из оригинальных книг, принадлежащих герцогу Хамфри.[11] Во время правления Эдвард VI была произведена чистка от «суеверных» (католических) рукописей.[12] Только в 1598 году библиотека снова начала процветать.[13] когда Томас Бодли (бывший сотрудник Мертон Колледж, который недавно женился на богатой вдове[14]) написал вице-канцлеру университета, предлагая поддержать развитие библиотеки: «там, где раньше была библиотека в Оксфорде, похожая на паб: что, как вы знаете, очевидно из того, что она сама оплачивает, и из ваших статутных записей я возьму оплата и стоимость возложены на меня, чтобы снова уменьшить его до прежнего использования ".[13] Шесть доноров Оксфордского университета получили задание помочь Бодли переоборудовать библиотеку в марте 1598 года.[15] Библиотека герцога Хамфри была переоборудована, и Бодли пожертвовал несколько своих книг для ее оформления. Библиотека была официально открыта 8 ноября 1602 года под названием «Бодлианская библиотека» (официально Библиотека Бодли).[11] В то время в библиотеке было около двух тысяч книг, и на видном месте висел богато украшенный Реестр Благодетелей для поощрения пожертвований. Первые благотворители были мотивированы недавней памятью о Реформация дарить книги в надежде, что они будут в безопасности.[16]

Интересы Бодли в сфере коллекционирования были разными; по словам историка библиотеки Яна Филиппа, еще в июне 1603 года он пытался найти рукописи из Турции, и это было в «том же году, когда была приобретена первая китайская книга»,[17] несмотря на то, что никто в Оксфорде не мог их понять в то время.[18] В 1605 г. Френсис Бэкон дал библиотеке копию Развитие обучения и описал Бодлианец как «Ковчег, спасающий обучение от наводнения».[19] В то время в библиотеке было мало книг, написанных на английском языке, частично потому, что академическая работа велась не на английском языке.[18] Томас Джеймс предложил Бодли спросить Компания канцелярских товаров предоставить копии всех напечатанных книг Bodleian[20] а в 1610 году Бодли заключил соглашение с компанией о размещении экземпляров каждой зарегистрированной у них книги в библиотеке.[21] Бодлеанская коллекция росла так быстро, что здание было расширено между 1610–1612 годами (известное как Конец искусств).[21] и снова в 1634–1637 гг. Когда Джон Селден умер в 1654 году, он оставил Бодлеанцу свою большую коллекцию книг и рукописей. Позднее дополнение к библиотеке герцога Хамфри продолжает называться «Селден-Энд».

К 1620 году в коллекции Бодлиана находилось 16000 предметов.[22] Любой, кто хотел использовать Бодлеан, должен был купить копию библиотечного каталога 1620 года по цене 2 шиллинга 8 пенсов.[21]

Дверь в Schola Moralis Philosophiae (Школа моральной философии) в Бодлианской библиотеке (теперь вход для сотрудников в школьный четырехугольник)
Башня Пяти Орденов, если смотреть со стороны входа в Школа богословия
Библиотека видна из Рэдклифф-сквер
Внутренний двор Бодлианской библиотеки от южного входа, смотрящий на северный вход.

Школы Четырехугольник и Башня Пяти Орденов

Ко времени смерти Бодли в 1613 году его запланированное дальнейшее расширение библиотеки только начиналось.[23] Четырехугольник школ (иногда называемый "четырехугольником старых школ" или "Старой библиотекой") был построен между 1613 и 1619 годами путем добавления трех крыльев к Прошолиуму и Концу искусств. Его башня образует главный вход в библиотеку и известна как Башня Пяти Орденов. Башня названа так, потому что она украшена в порядке возрастания столбцами каждого из пяти порядков. классическая архитектура: Тосканский, дорический, Ионный, Коринфский и Композитный.[24]

Три крыла четырехугольника состоят из трех этажей: комнаты на первом и верхнем этажах четырехугольника (исключая Библиотека герцога Хамфри, выше Школа богословия ) изначально использовались как лекционное пространство и картинная галерея. Лекционные залы по-прежнему обозначены надписями на дверях (см. Иллюстрацию). По мере того, как фонды библиотеки расширялись, эти комнаты постепенно были заняты, университетские лекции и экзамены были перенесены в недавно созданное здание университетских школ.[23] Коллекция произведений искусства была передана в Ashmolean. Одна из школ использовалась для проведения выставок сокровищ библиотеки, теперь переехала в отреставрированную библиотеку Уэстон, в то время как другие используются в качестве офисов и конференц-залов для администраторов библиотеки, читательской общей комнаты и небольшого сувенирного магазина.

Позже 17-18 веков

Башня Пяти Орденов сфотографирована Генри Фокс Тэлбот, c. 1843/46

Соглашение с компанией канцелярских товаров означало, что рост запасов был постоянным, а также имелся ряд крупных наследств и приобретений по другим причинам. До основания Британского музея в 1753 году Бодлианский музей фактически был национальной библиотекой Англии. К тому времени бодлеанцы, Библиотека Кембриджского университета и Королевская библиотека были самыми обширными книжными коллекциями в Англии и Уэльсе.

Астроном Томас Хорнсби наблюдал транзит Венеры из Башни пяти орденов в 1769 году.[25]

Большая коллекция средневековых итальянских рукописей была куплена у Маттео Луиджи Каноничи в 1817 году.[26] В 1829 году библиотека купила собрание раввина. Дэвид Оппенгейм, пополняя его коллекцию на иврите.[27]

Рэдклифф Камера

К концу 19 века дальнейший рост библиотеки потребовал большего расширения пространства. В 1860 году библиотеке было разрешено занять соседнее здание, известное как Рэдклифф Камера. В 1861 г. медицинские и научные коллекции библиотеки были переданы в Научная библиотека Рэдклиффа, который был построен севернее, рядом с Музей университета.

Clarendon Building

В Clarendon Building был разработан Николас Хоксмур и построен между 1711 и 1715 годами, первоначально для размещения типографий Oxford University Press. Он был освобожден прессой в начале 19 века и использовался университетом в административных целях. В 1975 году он был передан Бодлианской библиотеке и теперь предоставляет офисы и помещения для встреч старшим сотрудникам.[28]

В Рэдклифф Камера, вид со стороны университетской церкви

ХХ век и после

В 1907 году тогдашний главный библиотекарь Николсон начал проект по пересмотру каталога печатных книг.[29] В 1909 году премьер-министр Непала, Чандра Шум Шер пожертвовал большую коллекцию Санскритская литература В библиотеку.[30]

В 1911 г. Закон об авторском праве[31] (теперь заменено Закон о библиотеках обязательного экземпляра 2003 года ) продолжил соглашение канцтоваров, сделав Бодлиан одной из шести (в то время) библиотек, охватывающих обязательный депозит в объединенное Королевство где должна храниться копия каждой книги, защищенной авторским правом.

Между 1909 и 1912 годами подземный книжная полка был построен под Рэдклифф Камера и Рэдклифф-сквер.[32] В 1914 году общее количество книг в фондах библиотеки перевалило за отметку в 1 миллион.[32] К 1915 году была завершена только четверть пересмотренного каталога, и эта задача усложнялась тем, что сотрудники библиотеки входили в военные усилия либо служили в вооруженных силах, либо добровольно служили в больницах. В июле 1915 года наиболее ценные книги были перемещены в секретное место из-за опасений, что Оксфорд подвергнется бомбардировке, и добровольная пожарная команда была обучена и готова, но Оксфорд избежал Первая мировая война без бомбежек.[33] К 1920-м годам библиотеке потребовалось дополнительное пространство для расширения, и в 1937 году начались строительные работы в Новом Бодлианском здании, напротив Clarendon Building на северо-восточном углу Брод-стрит.

Новый Бодлеан был разработан архитектором Сэр Джайлз Гилберт Скотт. Строительство было завершено в 1940 году. Здание было новаторским. зиккурат дизайн, с 60% книжной стеллажа ниже уровня земли.[34][35] Туннель под Broad Street соединяет Старое и Новое Бодлианские здания и содержит пешеходную дорожку, механический конвейер для книг и пневматический Лампа Ламсона система, которая использовалась для книжных заказов до тех пор, пока в 2002 году не была введена электронная автоматизированная система запроса стеков.[36] В Лампа Ламсона Система продолжала использоваться читателями, запрашивающими рукописи для доставки в библиотеку герцога Хамфри, пока она не была отключена в июле 2009 года. В 2010 году было объявлено, что конвейер, который транспортировал книги под Брод-стрит с 1940-х годов, будет закрыт вниз и разобран 20 августа 2010 г.[37][38] Новый Бодлеан закрылся 29 июля 2011 года.[39]

Настоящее и будущее библиотек

Новая Бодлианская библиотека закрыта на капитальный ремонт в ноябре 2011 года.

Здание New Bodleian было перестроено за своим оригинальным фасадом, чтобы улучшить условия хранения редких и хрупких материалов, а также улучшить условия для читателей и посетителей.[40][41] Концепция нового здания была разработана Wilkinson Eyre Architects а проектирование MEP было выполнено инженерной консалтинговой компанией Херли Палмер Флэтт.[42] Он снова был открыт для читателей как Библиотека Вестона 21 марта 2015 г.[43] В марте 2010 г. группа библиотек, известная под общим названием «Библиотечные службы Оксфордского университета», была переименована в «Бодлеанские библиотеки ", что позволило членам Оксфорда за пределами Бодлианца приобрести блеск бодлианской марки.[44] Здание номинировано на 2016 год. Стерлинговый приз.[45]

В ноябре 2015 года его коллекции превысили 12 миллионов единиц хранения благодаря приобретению Шелли "Поэтический очерк существующего положения вещей Вскоре после публикации в 1811 году до тех пор, пока в 2006 году не была вновь обнаружена копия в частной коллекции, журнал Bodleian оцифровал 20-страничную брошюру для онлайн-доступа. Считается, что это скандальное стихотворение и сопроводительное эссе внесли свой вклад в развитие поэта. отправляется из Оксфордский университет.[46][47][48]

Копирование и сохранение материала

Экслибрис печать Бодлианской библиотеки, около 1830 г.

В библиотеке действует строгая политика в отношении копирования материалов. До недавнего времени личное фотокопирование библиотечных материалов не разрешалось, поскольку существовало опасение, что копирование и чрезмерное обращение могут привести к повреждению. Однако теперь люди могут копировать большую часть материалов, выпущенных после 1900 года, а для определенных типов материалов, датированных между 1801 и 1900 годами, предоставляется услуга при посредничестве персонала. Ручные сканеры и цифровые камеры также разрешены для использования в большинстве публикаций после 1900 года, а цифровые камеры могут также может использоваться с разрешения старых материалов.[49] Библиотека предоставит цифровые отсканированные изображения большей части материалов до 1801 года. Микроформа Были сделаны копии многих из самых хрупких предметов в коллекции библиотеки, и они заменены оригиналами, когда это возможно. Библиотека публикует цифровые изображения предметов из своей коллекции через Цифровой Бодлеан[50] служба.

Сокровища библиотеки

Коллекции рукописей

Отдельные рукописи

Индивидуальные печатные книги

Другой

Библиотекари Бодли

Глава Бодлианской библиотеки известен как «Библиотекарь Бодли». Первый библиотекарь, Томас Джеймс был выбран Бодли в 1599 году, и университет утвердил Джеймса на его посту в 1602 году.[55][56] Бодли хотел, чтобы его библиотекарь был «кем-то известным и известным как прилежный ученик, и во всех своих разговорах он был надежным, активным и сдержанным, также был выпускником и лингвистом, не обремененным браком или бенефициаром. Излечивать",[57] хотя Джеймс смог убедить Бодли позволить ему жениться и стать ректором Церковь Святого Алдата, Оксфорд.[56] Джеймс сказал о коллекциях бодлеанцев: «Подобных Librarie нигде не найти».[58]

Всего 25 служили библиотекарями Бодли; их уровень усердия менялся с годами. Томас Локки (1660–1665) считался не подходящим для этой должности,[59] Джон Хадсон (1701–1719) был описан как «небрежный, если не недееспособный»,[60] и Джон Прайс (1768–1813) был обвинен современным ученым в «регулярном и постоянном пренебрежении своим долгом».[61]

Сара Томас, проработавшая с 2007 по 2013 год, была первой женщиной, занявшей эту должность, и вторым библиотекарем (после ее предшественницы, Реджинальд Карр ) также будет директором Библиотечной службы Оксфордского университета (ныне Бодлианские библиотеки). Томас, американец, был также первым иностранным библиотекарем, руководившим Бодлианской школой.[62] Ее преемником с января 2014 г. Ричард Овенден, который был заместителем библиотекаря при Томасе.

В популярной культуре

Романы

Бодлеан используется в качестве фона в Дороти Л. Сэйерс Безумная ночь, особенности в Майкл Уайт с Равноденствие, и является одной из библиотек, с которыми консультировалась Кристин Гринуэй (одна из библиотекарей Бодли) в Колин Декстер с Инспектор Морс Роман Девка мертва. Развязка Майкл Иннес с Операция Пакс (1951) разворачивается в воображаемой версии подземной книжной стеллажа, до которой можно добраться ночью, спустившись по «расселине Мендипа», желобу, спрятанному в Рэдклифф-сквер.

С Дж. Р. Р. Толкин изучал филологию в Оксфорде и со временем стал профессором, он хорошо знал Красная книга Хергеста который хранится в Бодлеанском университете от имени Колледж Иисуса. Позже Толкин создал свой собственный вымышленный Красная книга Вестмарша рассказывая историю Властелин колец. Многие рукописи Толкина сейчас находятся в библиотеке.

Историк и прозаик Дебора Харкнесс, рассказывающая о начале ее романа 2011 года, Открытие ведьм, в бодлеанском, особенно в Селден-Энде. В романе также есть одна из библиотечных Рукописи Эшмола (Ashmole 782) как центральный элемент книги.

Средневековый историк Доминик Селвуд установить часть его крипто-триллера 2013 года Меч Моисея в Библиотека герцога Хамфри, а роман основан на библиотечной копии волшебной средневековой рукописи на иврите, известной как 'Меч Моисея '.

Место съемок

Прекрасная архитектура библиотеки сделала ее любимым местом для кинематографистов, представляющих Оксфордский университет или другие места. Это видно в начальной сцене Золотой компас (2007), Возвращение в Брайдсхед (Сериал 1981 года), Другая страна (1984), Безумие короля Георга III (1994), и первые два Гарри Поттер фильмы, в которых Школа богословия удваивается как Хогвартс больничное крыло и Библиотека герцога Хамфри как Библиотека Хогвартса.[63] В Новый мир (2005 г.) здание библиотеки изображено как вход в Королевский двор английской монархии. Бодлеанец также фигурировал в Инспектор Морс телевизионный спин-офф Льюис в серии «И лунные лучи целуют море», где в подвале происходит убийство. Это также было показано в эпизоде ​​"Фуга" телевизионного спин-оффа "Инспектор Морс". Стараться как ответ на анаграмматический разгадка, оставленная серийным убийцей юному Морсу.

Цитата

Первые несколько слов латинского варианта обещания читателя, отмеченного выше (Do fidem me nullum librum vel) можно найти на шляпе лингвиста в минисериале 1996 г. путешествия Гулливера.[64] Это также цитируется в надписи в Библиотека Phillips Exeter Academy.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ а б «Бодлеанские библиотеки - О нас». ox.ac.uk.
  2. ^ Мюррей, Стюарт (2009). Библиотека: иллюстрированная история. Нью-Йорк: Небесный конь. п. 208. ISBN  978-0-8389-0991-1.
  3. ^ Закон о библиотеках обязательного экземпляра 2003 года
  4. ^ «Агентство библиотек обязательного депозита». llgc.org.uk.
  5. ^ S198 (5) Закон об авторском праве и смежных правах 2000 г.
  6. ^ Джонатан Джонс, Бодлеанский онлайн-архив Оксфорда: освещение для всех, The Guardian, 8 августа 2015 г.
  7. ^ Бодлеанские библиотеки [@bodleianlibs] (13 апреля 2017 г.). «Мы перевели бодлианскую клятву более чем на сотню языков. Читатели дают клятву на своем родном языке». (Твит) - через Twitter.
  8. ^ Клэпинсон, Мэри (2015). "Ранние годы". Краткая история Бодлианской библиотеки. Оксфорд, Лондон: Оксфордский университет. п. 6. ISBN  978-1-85124-273-3.
  9. ^ Филип, Ян (1983) Бодлеанская библиотека в семнадцатом и восемнадцатом веках. Оксфорд: Clarendon Press ISBN  0-19-822484-2; п. 5
  10. ^ Бодлеанская библиотека. Лондон: Джарролд и сыновья, 1976 ISBN  0-900177-62-4.
  11. ^ а б c Бодлеанская библиотека 1976. См. Также страницу истории Бодлея на https://www.bodleian.ox.ac.uk/bodley/about-us/history
  12. ^ а б Клэпинсон, Мэри (2015). "Ранние годы". Краткая история Бодлианской библиотеки. Оксфорд, Лондон: Оксфордский университет. С. 5–7. ISBN  978-1-85124-273-3.
  13. ^ а б Филип, Ян (1983); п. 1
  14. ^ Клэпинсон, Мэри (2015). "Ранние годы". Краткая история Бодлианской библиотеки. Оксфорд, Лондон: Оксфордский университет. С. 1–4. ISBN  978-1-85124-273-3.
  15. ^ Беддард, Р.А. (2002). «Официальное открытие Бодлианской библиотеки 8 ноября 1602 года». Библиотека. 3 (3): 255–283. Дои:10.1093 / библиотека / 3.3.255.
  16. ^ Клэпинсон, Мэри (2015). "Ранние годы". Краткая история Бодлианской библиотеки. Оксфорд, Лондон: Оксфордский университет. С. 9–11. ISBN  978-1-85124-273-3.
  17. ^ Филип, Ян (1983); п. 19
  18. ^ а б Клэпинсон, Мэри (2015). "Ранние годы". Краткая история Бодлианской библиотеки. Оксфорд, Лондон: Оксфордский университет. п. 14. ISBN  978-1-85124-273-3.
  19. ^ "Новум органум (Новый инструмент)". Знаки гения. Библиотека имени Бодлея. Получено 11 марта 2017.
  20. ^ Клэпинсон, Мэри (2015). "Ранние годы". Краткая история Бодлианской библиотеки. Оксфорд, Лондон: Оксфордский университет. п. 15. ISBN  978-1-85124-273-3.
  21. ^ а б c Джексон, Сидней Л. (1 января 1969 г.). «Бодли и Бодлианцы: коллекции, использование и управление». The Library Quarterly: информация, сообщество, политика. 39 (3): 253–270. Дои:10.1086/619766. JSTOR  4305998.
  22. ^ Дэвис, Д. Г. (1 января 1970 г.). "Проблемы жизни университетского библиотекаря: Томас Джеймс, 1600–1620 гг.". Колледж и исследовательские библиотеки. 31 (1): 43–49. Дои:10.5860 / crl_31_01_43.
  23. ^ а б «История бодлеанцев». Бодлеанские библиотеки. Получено 7 ноября 2017.
  24. ^ Коул, Кэтрин (1968). "Здание Башни пяти орденов в школьном четырехугольнике в Оксфорде" (PDF). Oxoniensia. Получено 7 ноября 2017.
  25. ^ Оксфордский университет: Музей истории науки, «Самая благородная проблема природы: прохождение Венеры в восемнадцатом веке» онлайн-каталог выставки 2004 г.
  26. ^ "Библиотека Вестона | Классические и средневековые рукописи". Bodleian.ox.ac.uk. Получено 12 марта 2017.
  27. ^ "Библиотека Вестона | Гебраика, иудаика и семитизм". Bodleian.ox.ac.uk. Получено 12 марта 2017.
  28. ^ Дженкинс, С. «Кларендон Билдинг». По состоянию на 9 октября 2013 г.
  29. ^ Клэпинсон, Мэри (2015). «Новый век и новый бодлеанец». Краткая история Бодлианской библиотеки. Оксфорд, Лондон: Оксфордский университет. п. 126. ISBN  978-1-85124-273-3.
  30. ^ "Библиотека Вестона | Южная и Внутренняя Азия". Bodleian.ox.ac.uk. Получено 12 марта 2017.
  31. ^ "Закон об авторском праве 1911 г.". законодательство.gov.uk. Получено 11 марта 2017.
  32. ^ а б Библиотечные услуги Оксфордского университета: «Университетская библиотека 21 века: выставка предложений Библиотечной службы Оксфордского университета (OULS)» (Оксфордский университет, 2005 г.), по состоянию на 2 апреля 2015 г. в архиве.
  33. ^ Клэпинсон, Мэри (2015). «Новый век и новый бодлеанец». Краткая история Бодлианской библиотеки. Оксфорд, Лондон: Оксфордский университет. С. 126–128. ISBN  978-1-85124-273-3.
  34. ^ «Университетская библиотека XXI века: доклад Конгрегации кураторов университетских библиотек», Вестник Оксфордского университета, Оксфордский университет, 4743, 22 сентября 2005 г., получено 14 февраля 2012
  35. ^ Крастер, Х. Х. Э. (1941). «Схема расширения Бодлеанской библиотеки». В Бюллетень библиотеки Джона Райлендса, т. 25. С. 83–96.
  36. ^ «Служба систем и электронных ресурсов Оксфордского университета». Архивировано из оригинал 27 января 2007 г.. Получено 10 февраля 2007.
  37. ^ Core, Софи (17 августа 2010 г.). «Радикальная реконструкция одобрена Советом». Cherwell.org. Архивировано из оригинал 22 июля 2012 г.
  38. ^ Информация о проекте: Gladstone Link (ранее - подземный книжный магазин), Бодлеанские библиотеки, заархивированные из оригинал 18 июня 2011 г., получено 13 ноября 2012
  39. ^ "График". bodleian.ox.ac.uk. Получено 21 ноября 2018.
  40. ^ «Обновление зданий». Библиотечные службы Оксфордского университета. Архивировано из оригинал 7 сентября 2007 г.. Получено 10 февраля 2007.
  41. ^ "Новый Бодлиан (Библиотека Вестона)". Бодлеанские библиотеки. Архивировано из оригинал 7 сентября 2012 г.. Получено 28 декабря 2009.
  42. ^ Лье, Айк (7 апреля 2015 г.). «Бодлеанская библиотека: новое издание». www.bdonline.co.uk.
  43. ^ «Библиотека Вестона открывается для академиков после реконструкции стоимостью 80 миллионов фунтов стерлингов». Новости BBC. Оксфорд. 29 сентября 2014 г.. Получено 1 октября 2014.
  44. ^ "OULS меняет название на BODLEIAN LIBRARIES". ox.ac.uk. Бодлеанские библиотеки.
  45. ^ Миллс, Элеонора (20 июля 2016 г.). «RIBA объявляет шорт-лист Премии Стирлинга». Ассоциация музеев.
  46. ^ Флуд, Элисон (10 ноября 2015 г.). «Обнародовано стихотворение« Утерянный Шелли », воспевающее« ранговую коррупцию »правящего класса». Хранитель. Получено 18 ноября 2015.
  47. ^ Фернесс, Ханна (11 ноября 2015 г.). "'Потерянное стихотворение Шелли, из-за которого его, наконец, исключили из Оксфорда ". Дейли Телеграф.
  48. ^ «Утерянное стихотворение Перси Биши Шелли, приобретенное Оксфордским университетом». Новости BBC. 10 ноября 2015 г.. Получено 18 ноября 2015.
  49. ^ «Ксерокопирование, печать и сканирование». Бодлеанские библиотеки. Получено 7 февраля 2019.
  50. ^ «Цифровой Бодлеан». Бодлеанские библиотеки. Получено 8 октября 2019.
  51. ^ "Рукописный проект Вернона". Бирмингемский университет. Получено 11 мая 2012.
  52. ^ «Цифровое факсимильное издание, октябрь 2009 г.». EVellum. Получено 11 мая 2012.
  53. ^ "Библиотека Вестона | Ближний Восток". Bodleian.ox.ac.uk. Получено 12 марта 2017.
  54. ^ "Библиотека Вестона | Карты". Bodleian.ox.ac.uk. 12 февраля 2015 г.. Получено 12 марта 2017.
  55. ^ Salter, H.E .; Лобель, Мэри Д., ред. (1954). «Бодлеанская библиотека». История округа Оксфорд Том III - Оксфордский университет. История округа Виктория. Институт исторических исследований, Лондонский университет. С. 44–47. ISBN  978-0-7129-1064-4. Получено 5 января 2010.
  56. ^ а б Робертс, Р. Джулиан (2004). "Джеймс, Томас (1572 / 3–1629)". Оксфордский национальный биографический словарь. Oxford University Press. Дои:10.1093 / ссылка: odnb / 14619. Получено 2 января 2010.
  57. ^ Мадан, сокольничий (1919). Бодлеанская библиотека в Оксфорде. Duckworth & Co. стр.18.
  58. ^ Мюррей, Стюарт (2009). Библиотека: иллюстрированная история. Нью-Йорк: Небесный конь. п. 100. ISBN  978-0-8389-0991-1.
  59. ^ Bradley, E.T .; Рамзи, Найджел (2004). "Локки, Томас (1602? –1679)". Оксфордский национальный биографический словарь. Издательство Оксфордского университета. Дои:10.1093 / ссылка: odnb / 16898. Получено 2 января 2010.
  60. ^ Хармсен, Теодор (2004). "Хадсон, Джон (1662–1719)". Оксфордский национальный биографический словарь. Издательство Оксфордского университета. Дои:10.1093 / ссылка: odnb / 14034. Получено 2 января 2010.
  61. ^ Вейси, Дэвид. "Прайс, Джон (1735–1813)". Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. Дои:10.1093 / ссылка: odnb / 22757. Получено 4 января 2010.
  62. ^ Гарнер, Ричард (21 февраля 2007 г.). "Двойной первый визит в Бодлианской библиотеке, когда женщина из США вступает во владение". Независимый. Архивировано из оригинал 23 сентября 2008 г.. Получено 5 января 2010.
  63. ^ Леонард, Билл, Оксфорд инспектора Морса Location Guides, Oxford (2004) стр. 203 ISBN  0-9547671-1-X.
  64. ^ Латинская клятва: - У меня нулевая библиотека, вель инструментум, алиамве, квам, рема, библиотека, хранитель, кауза депозитам, авт е библиотека сублатурум, эссе, автофедатурум деформатурум, алиове, модо, лаезурум; элемент neque ignem nec flammam в bibliothecam inlaturum vel в ea Accensurum, neque fumo nicotiano aliove quovis ibi usurum; item promitto me omnes leges ad bibliothecam Bodleianam attinentes semper observaturum esse. (Leges bibliothecae bodleianae alta voce praelegendae custodis iussu). Один ранний читатель завещал библиотеке шубу в помощь будущим читателям.

дальнейшее чтение

внешняя ссылка