Джордан Бонель - Jordan Bonel

Джордан Бонель (Иорданс Бонелс вверху), как показано в MS 854, лист 121v в Bibliothèque Nationale de France (BnF).
Джордан Бонель, изображенный в MS 12473, лист 102v в BnF.

Джордан Бонель, иногда также de Confolens[1] (эт. конец XII века), был трубадур с запада Аквитания о котором известно очень мало, кроме того, что он был связан со двором Альфонсо II Арагонский.[2] Его Vida заявляет, что он был из Saintonge и он, кажется, был современником Бертран де Борн.[3] Его сохранившийся корпус, вероятно, состоит из трех кансо, в котором ему приписывают только одно, хотя его мелодия сохранилась:[3]

S'ira d'amor tengués amic gaudent,
non fora cel que mièlhs amès de me;
car pena e dòl e dams e брак
ай софертат лонгамент; я созываю
qu'ieu aja'l mal e ma domna lo ben.
E pos aissí li plai amb me de vire,
qu'ar sap e crei que non l'ausi redire,
vuèlh tot sofrir s'ela'l vòl et Amors:
gardatz s'ieu sui dels fenhents amadors![4]

Мелодия похожа на мелодию Арно де Маруэль, но довольно консервативен по сравнению со своими более выдающимися современниками.[2] Он находится в форме AAB с музыкальными стишками на каденции.[2]

Один из Джорданов кансо как говорят, относится к Святая Земля Линды Патерсон, хотя ни она, ни Курт Левент не относят его к категории "песня крестового похода ".[5] Стихотворение действительно относится к Эдесса как представляющие далекие уголки земли. В той же песне прославляется Guiborc de Montausier, "виконтесса" Chalais (Chales или же Chaletz):

Chales vai, chansos, мидоны ужасные,
A Na Guiborc cui beutatz saup eslire
E pretz e jois e largues 'e доблесть,
Qe a leis mi clam de sos mals noiridors.[6]

Рекомендации

  • Обри, Элизабет. Музыка трубадуров. Издательство Индианского университета, 1996. ISBN  0-253-21389-4.
  • Кастнер, Л.Э. «Заметки на стихи Бертрана де Борна». Обзор современного языка, Vol. 27, No. 4. (октябрь 1932 г.), стр. 398–419.
  • Патерсон, Линда М. «Окситанская литература и святая земля». Мир Элеоноры Аквитанской: литература и общество на юге Франции между XI и XII веками, edd. Маркус Булл и Кэтрин Леглу. Вудбридж: Бойделл Пресс, 2005. ISBN  1-84383-114-7.

Примечания

  1. ^ Также пишется «Confolent» или «Cofolen». Существует некоторая путаница в отношении идентификации Иордании (де) Бонеля (современный окситанский язык). Бонель) и Джордан де Конфоленс. Альфред Жанрой отклонил идентификацию.
  2. ^ а б c Обри, 222 года.
  3. ^ а б Обри, 10. Его Vida менее чем полностью надежен, потому что в нем есть некоторые из серьезных ошибок, обнаруженных в разо для одной из работ Бертрана де Борна.
  4. ^ Джордан Бонель де Конфолент
  5. ^ Патерсон, приложение I, 97.
  6. ^ Кастнер, 410.