Жозефина Баэз - Josefina Baez

Хосефина Баес
Josefina Baez.jpg
Баэз на выступлении Доминиканский. Гарлемская сцена (Нью-Йорк), 2009 г.
Родился
Доминиканская Республика
оккупацияХудожник-постановщик, театральный режиссер, педагог, писатель, Поэт.
Активные годыС 1986 г. - директор Театра Ай Омбе.
Интернет сайтhttp://www.josefinabaez.com http://about.me/josefinaBaezAyombeT

Хосефина Баес (Ла-Романа, Доминиканская Республика / Нью-Йорк), актриса, писатель, режиссер и педагог, является основателем и нынешним директором Труппа театра Ай Омбе (оценка 1986 г.). Она родилась в Ла-Романе, Доминиканская Республика, и переехала в Нью-Йорк, когда ей было 12 лет.[1] Баэз наиболее известна своими выступлениями Доминиканский, Товарищ, блаженство не играет и Левенте нет. Yolayorkdominicanyork.

Баэз описывает себя как «исполнитель-писатель-педагог-режиссер, чья работа исследует настоящее и его встречи с прошлым и будущим».[2] Баэз участвовал во многих театральные фестивали и путешествует по всему миру, проводя семинары по Ай Омбе и театральные ретриты. Она часто пишет о своем двуязычном и биокультурном опыте.[3]

Работает

Josefina Baez3.jpg

Написано

  • Доминиканский
  • Товарищ, Блисс не играет и его переводы на русский (Ольга Гак), хинди (Реема Муджил), шведский (Мария Роддрик), испанский (Марсела Реалес Висбаль), португальский (Кристиан Лирика) и итальянский Арислейда Дилоне.
  • Драматургия I и II
  • Комо-ла-Уна / Комо-Ума (на испанском и португальском языках)
  • Левенте нет. Yolayorkdominicanyork.
  • Canto de Plenitud
  • Как есть E (антология)
  • Почему меня зовут Марисол? (Детская сказка)

Работы Баэза были опубликованы в журналах Forward Motion Magazine (Нью-Йорк), Brujula / Compass (Институт латиноамериканских писателей (Нью-Йорк)), Ventana Abierta (Калифорнийский университет ), Tertuliando / Hanging Out (Антология доминиканских писательниц в Нью-Йорке), Vetas (Доминиканская Республика), Caribbean Connections: Moving North (NECA / Washington, Dominicanish (NYC) и Бикон Пресс 2001 Антология. .[2]

Доминиканский срок службы 10 плодотворных лет. Текст также переведен на Бенгальский.

Темы

Работы Баэз связаны с сообществами, к которым она принадлежит, в основном с пента-океаном, который она плавает вверх, вниз и вокруг: ее я-мигрантка-женщина-рабочий класс-чернокожие сердца. В ее собственной интерпретации:

Звук и тишина movimiento y quietud

Движение и неподвижность sonidos silncios

Все цвета Все текстуры las gamas de los colores

Плавание во всех возможностях texturas melodias en encuentros posibles[4]

Обзор Товарищ, блаженство не играет описывает работу как «интимное путешествие, приукрашенное красивой уязвимостью»[5]

Обладатель Пулитцеровской премии Жюно Диас сказал о Баэзе:

Хосефина Баес разбивает открытые сердца и меняет умы больше лет, чем я могу сосчитать. Она - один из лучших художников Северной Америки и, без сомнения, один из моих любимых писателей. Она - меч, залитый пламенем, она чудо. Levente no. Yolayorkdominicanyork - ее лучшая работа.[6]

Баэз использует свои сочинения и выступления, чтобы сделать несколько замечаний о расе и идентичности. Единственное, что она делает, - это принимает свою черноту и свое доминиканское наследие, что называется «двойным сознанием». В дополнение к принятию своей черной и доминиканской идентичностей, она также должна признать свою идентичность иммигранта и транс-мигранта - темы, общие для ее сочинений и выступлений.[7] Когда доминиканец мигрирует в Соединенные Штаты, он не считается полностью доминиканцем или американцем. В этом случае считается, что индивид лишь частично принадлежит к обеим культурам, создавая «промежуточность».[8] Принимая и выражая свои многочисленные идентичности и используя свои выступления, чтобы поделиться ими, она сопротивляется попыткам Америки маргинализировать ее опыт.[9] Несмотря на то, что Баэз и другие иммигранты живут в Нью-Йорке, в среде с разнообразными расовыми и культурными особенностями, они все еще каждый день испытывают трудности из-за того, что их не принимают.[10]

Производительность Autology

Хосефина Баез также создала систему искусства, основанную на ее собственном обучении, под названием «Автология перформанса». Это было описано как:

«Он подходит к творческому процессу из автобиографии деятеля. Технически сохраненный до глубины души, этот путь развивается в трезвость. Физическая, ментальная и духовная сферы исследуются и развиваются. Источники в этом исследовании включают театральную биомеханику, йога, медитация, каллиграфия, мировой танец, музыка, литература, театр, популярная культура, чайная культура, видеоарт, социальные науки, науки о здоровье и исцелении, среди прочего ».[11]

Отступления

Баэз и Ай Омбе организуют театральные ретриты по всему миру.

Ретриты Ай Омбе уже проводились по адресу:

  • Крайстчерч, Новая Зеландия: февраль 2004 г .;
  • Pirque и Миравалле, Чили: февраль 2005 г., апрель 2006 г., ноябрь 2007 г .;
  • Бангалор, Индия: январь 2009 г.
  • Штат Нью-Йорк: август 2009 г.
  • Эко-лодж Sonido del Yaque: Харабакоа, Доминиканская Республика 2015
  • Черная гора, Северная Каролина, 2013, 2014, 2015, 2016

Выступления

Баэз на исполнении доминиканского языка. Гарлемская сцена, Нью-Йорк. Ноябрь 2009 г.

Баэз выступил в 2009 году Доминиканский отметила свой 10-летний юбилей и проходила на Гарлемской сцене, Нью-Йорк, с 6 по 8 ноября 2009 года.[12][13][14]

Слово «доминиканка» используется для описания ее опыта, потому что в результате миграции она не только доминиканка.[15] Он занимается вопросами миграции и поглощения новых культур. Даже то, что она совмещает английский и испанский, является примером ее нахождения между двумя культурами.[16] Рассказывая о своем опыте изучения английского языка, она уникальным образом двигает своим ртом и телом, в то время как ее ноги остаются неподвижными. Это показывает, как американское общество пытается заставить ее ассимилироваться с их культурой, и ее сопротивление этому.[17] Баэз во многом опирается на собственный опыт иммигрантки из Доминиканской Республики. Баэз, иммигрант из Доминиканской Республики, имеет несколько идентичностей.[18] В Доминиканский, ее личность определяется как всегда находящаяся в движении. Она постоянно перемещается между культурами или физически между двумя странами.[19] Это движение выражается в движении ее тела во время выступления. Пьеса публикуется несколько иначе в разных выпусках, поскольку состояние доминиканского иммигранта не статично.[15] В ее исполнении Доминиканский, она использует примеры повседневной деятельности как способы противостоять культуре, которая пытается стереть ее цветное тело.[20] Спектакль одной женщины поставил Клаудио Мир, а музыку трубы сопровождал Росс Хафф.

За перформансом, получившим название «OM is 10», последовал академический симпозиум «Доминиканский диалог», организованный и координированный Эстер Эрнандес (Брауновский университет ). В числе участников: Конрад Джеймс (Бирмингемский университет, Великобритания), Артуро Викториано (Университет Торонто, Канада), Дэнни Мендес (Университет штата Мичиган ), Софи Мариньес (Центр выпускников CUNY), Нестор Родригес (Университет Торонто, Канада), Мерл Коллинз (Университет Мэриленда, США) и Перси Энсинас (Universidad Cientifica del Sur, Перу ).[21]

6 марта 2015 года Жозефина организовала представление со студентами из испанского языка 126: «Выполнение Latinidad», чтобы обсудить проблемы идентичности и оживить тексты из своего класса. Профессор Лорджиа Х. Гарсиа Пенья, доцент кафедры романских языков и литературы, ведет курс в Гарвардском университете.[22]

Многие выступления Баэза легко доступны для публики. Помимо выступлений на больших сценах, она также выступает в небольших помещениях, таких как дома, на улице, в парках и школах. Это в конечном итоге позволяет ее выступлениям охватить более широкую аудиторию и стать более интимными.[23] Ее исполнение Apartarte / Casarte часто проводится в разных местах, даже в собственном доме Баэз однажды. Во время этого выступления перед всего лишь 12 людьми, она взаимодействует со зрителями на протяжении всего выступления. Apartarte / Casarte - это перформанс, в котором Баэз комбинирует части из своих других выступлений, чтобы прокомментировать несколько тем, таких как ее иммигрантский опыт и брак. Есть часть, в которой Баэз выражает свое счастье быть молодым человеком, что быстро переходит в ее разочарование от того, что от нее ожидают выполнения гендерных обязанностей домохозяйки, поскольку она гневно выполняет домашние дела. В этом спектакле она сопротивляется обращению с женщинами и традиционным гендерным ролям.[24]

использованная литература

  1. ^ Баэз, Жозефина (2011). La Voz Latina. Урбана, Чикаго и Спрингфилд: Университет Иллинойса Press. п. 171.
  2. ^ а б «Архивная копия». Архивировано из оригинал 2 октября 2009 г.. Получено 15 ноября, 2009.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (ссылка на сайт)
  3. ^ Баэз, Жозефина (2011). La Voz Latina. Урбана, Спрингфилд и Чикаго: Иллинойсский университет. п. 174.
  4. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал 16 мая 2011 г.. Получено 15 ноября, 2009.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (ссылка на сайт)
  5. ^ [1]
  6. ^ "Levente no.Yolayorkdominicanyork - Чтение с Хосефиной Баес в эту пятницу". Коллектив Uptown.
  7. ^ Гарсия-Пена, Лорджиа (2008). «Выполнение идентичности, языка и сопротивления: исследование доминиканцев Хосефины Баес». Вадабагеи. 11: 33.
  8. ^ Гарсия-Пена, Лорджиа (2008). «Выполнение идентичности, языка и сопротивления: исследование доминиканцев Хосефины Баес». Вадабагеи. 11: 37.
  9. ^ Гарсия-Пена, Лорджиа (2008). «Выполнение идентичности, языка и сопротивления: исследование доминиканцев Хосефины Баес». Вадабагеи. 11: 35.
  10. ^ Гарсия-Пена, Лорджиа (2008). «Выполнение идентичности, языка и сопротивления: исследование доминиканцев Хосефины Баес». Вадабагеи. 11: 38.
  11. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал 12 августа 2011 г.. Получено 15 ноября, 2009.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (ссылка на сайт)
  12. ^ http://www.broadwayworld.com/article/Harlem_Stage_Presents_10th_Anniversary_Performance_of_DOMINICANISH_116_20091105
  13. ^ [2]
  14. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал 29 октября 2009 г.. Получено 7 декабря, 2009.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (ссылка на сайт)
  15. ^ а б Баэз, Жозефина (2011). La Voz Latina. Урбана, Спрингфилд и Чикаго: Иллинойсский университет. п. 172.
  16. ^ Гарсия-Пена, Лорджиа (2008). «Выполнение идентичности, языка и сопротивления: исследование доминиканцев Хосефины Баес». 2008. 11: 30.
  17. ^ Гарсия-Пена, Лорджиа (2008). «Выполнение идентичности, языка и сопротивления: исследование доминиканцев Хосефины Баес». Вадабагеи. 11: 31.
  18. ^ Гарсия-Пена, Лорджиа (2008). «Выполнение идентичности, языка и сопротивления: исследование доминиканцев Хосефины Баес». Вадабагеи. 11: 32.
  19. ^ Мендес, Дэнни (2012). «Тонкости блаженства в диаспоре: субъективности доминиканской диаспоры в товарище Хосефины Баэс, блаженство не играет». Habana Elegante. 52.
  20. ^ Гарсия-Пена, Лорджиа (2008). «Выполнение идентичности, языка и сопротивления: исследование доминиканцев Хосефины Баес». Вадабагеи. 11: 28.
  21. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал 28 июля 2011 г.. Получено 7 декабря, 2009.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (ссылка на сайт)
  22. ^ http://www.thecrimson.com/article/2015/3/6/spanish-class-performance-identity
  23. ^ Гарсия-Пена, Лорджиа (2008). «Выполнение идентичности, языка и сопротивления: исследование доминиканцев Хосефины Баес». Вадабагеи. 11: 29.
  24. ^ Ривера-Сервера, Рамон (2000). "Apartarte / Casarte. Автор: Хосефина Баэз, Нью-Йорк. 21 мая 1999 года". Театральный журнал. 25: 111.