Йован Пачич - Jovan Pačić

Сербская одежда в Бачка Йован Пачич

Йован Пачич (Баха, 6 ноября 1771 - Будапешт, 4 декабря 1849 г.) был сербским солдатом, поэтом, писателем, филолог, переводчик, иллюстратор и художник. Он был первым сербом, который перевел Гете.

биография

Йован Пачич, родился в 1771 году в небольшой деревне Бая, которую многие сербские авторы и художники называли своим домом (Йоаким Вуйич, Богобой Атанацкович, Мита Попович, художник Павле Дуркович и скульптор Димитрий Попович). Он ходил в немецко-венгерскую школу в г. Kalocsa. В 1792 или 1793 году он вступил в гусарский полк австрийской армии и воевал против французов. Он принял участие в нескольких сражениях Война пятой коалиции. Пачич был ранен на великой Битва при Ваграме в 1812 году, когда меч пронзил ему рот. Он вышел на пенсию после года выздоровления. Как капитан кавалерии в отставке, он переехал в Нови Сад, и вскоре поселился в Дьер в 1838 г. Он опубликовал много стихов в «Сербском журнале» (Сербский летопис), Будапештские курьеры, сербские национальные новости (Сербский народный список) и журналы до 1842 года. Йован Пачич в свободное время занимался живописью и поэзией. Он в основном писал пейзажи и жанровое искусство. Его хвалили современники.

Пачич умер в 1849 году в отеле, принадлежащем Яков Игнятович дядя (Сима Игнятович) в этническом квартале Будапешта, известном как Табан. Его соседи в то время были поэтами Сима Милутинович Сарайлия и писатель Милован Видакович.

Литературные произведения

Он был писателем и поэтом, деятельность которого была связана со второй половиной 18 - первой половиной 19 веков. Он написал Именослово или речник личный имя разный народ Славенский (Словарь имён различных славянских народов) в сотрудничестве с Ян Коллар и опубликовано Иосифом Миловуком (1793-1850) в Будапеште в 1826 году; Сочинения песнослоской (1827); и Стойшичев Эликон или Средствоукрашеня душа (1827). Он переводил венгерские песни и пословицы Петера Беницкого, жившего в начале 17 века.

Песни Пачича о любви, вине, борьбе, листьях, есть элегии и эпиграммы. Его стихи современны, моделированы эпохой, в которой он жил. Его современники были немецкими поэтами. Эрнст Шульце, Венгерский поэт Михай Чоконай Витез и сербский и венгерский поэт Михайло Виткович. Некоторые из его стихов очень похожи на завязывание маньеристической поэзии второй половины XVI века, и Йован Пачич, который лучше всего ее представляет, на самом деле оказался поздним поклонником Джованни делла Каса, поэт очень распущенной фантазии. (Делла Каса однажды подарил Папе копию эротических стихов по ошибке за петицию, что привело к задержке его собственного возвышения).

Картины

Большинство книг Пачича и другие были иллюстрированы самим автором, например, обложка Сербская одежда в Бачка, а акварель, часть его художественной книги под названием Nošnje iz Bačke (Национальные костюмы Бачки).

Рекомендации

  • Яша Игнятович, Tri spisatelja Srpska (Даника, 1860 г.)
  • Влад. Николич, Йован Пачич (Бранково Коло, 1902)