Юлиус Генрих Петерманн - Julius Heinrich Petermann

Юлиус Генрих Петерманн

Юлиус Генрих Петерманн (родился 12 августа 1801 г. в г. Glauchau; умер 10 июня 1876 г. в г. Бад-Наухайм ) был немец Востоковед.[1]

биография

В 1829 году Петерманн получил докторскую степень в Берлине за диссертацию по Таргум Джонатан из Пятикнижие. С 1830 по 1837 год он был сначала лектором, а с 1837 года доцентом кафедры Восточная филология на Берлинский университет. Между 1852 и 1855 годами Иоганн Готфрид Ветцштейн, немецкий консул в Дамаске и прусский король спонсировали его поездку в Сирию, Месопотамию и Персию. С 1868 по 1869 год он был консул в Иерусалиме. Он выучил Армянский от Мхитарист Отец Эдуард на острове Сан-Лазаро, который является частью Венеция. В его Grammatica Linguae Armeniacae он предлагает доказательство того, что армянин Индоевропейский язык. В 1851 году он писал о Армянская культура и Музыка а в 1866 г. об их история. Петерманн интересовался религиозными меньшинствами, такими как Самаритяне, Друзы, Мандеи, Езиды, Парсы и Аль-и Хакк. Информация об этих группах содержится в его двухтомном путешествии. Путешествие по Востоку. Его исследования самаритян и мандеев были новаторскими. Он выучил самаритянское произношение у самаритянского священника еврейской традиции в Наблус. Свои работы об этих этнических группах он начал с критического издания Самаритянское Пятикнижие, в который вошли первые два тома. Тома с 3 по 5 выпущены Карл Воллерс. Петерманн опубликовал первое издание и латинский перевод двух мандеских сочинений: Гиндза и Сидра Рабба соответственно («Сокровище», «Великая Директория») в его Тезаурус sive liber magnus. Он получил в общей сложности две коллекции восточных рукописей 1532 года для Королевской библиотеки в Берлине. В 1840 году он основал серию кратких учебников, Porta linguarum Orientalium, на восточных языках, каждый с антологией. В этой серии он опубликовал книги на арабском, сирийском, армянском, иврите и других языках. Самаритянин. Петерманн был членом Берлинской Масонская ложа, Фридрих Вильгельм zur gekrönten Gerechtigkeit.[1]

Работает

  • Grammatica linguae armenicae (1837) Берлин
  • Де Остиканис, Arabicis Armeniae gubernatoribus , Берлин 1840 г.
  • Вклад в историю последних реформ Османской империи, Немецкий и турецкий (с Рамиз Эфенди), Берлин 1842 г.
  • Epistola ad Philemonem speciminis loco ad fidem versionum Orientalium veterum , Берлин 1844 г.
  • Pater Ignatii Patris Apostolici quae feruntur Epistolae , Лейпциг 1849 г.
  • Пистис София: opus gnosticum (1851)[2]
  • Вклады в историю крестовых походов из армянских источников, Берлин 1860 г.
  • Путешествие по Востоку первое издание. 2 тт. Лейпциг, 1860 и 1861 гг.
  • Путешествие по Востоку, 2-е издание, Лейпциг 1865 г.[3]
  • Тезаурус sive liber magnus liber vulgo Adami appellatus, 2 части, Лейпциг, 1867 г. (Сирийский и латынь)
  • Попытка еврейской морфологии на основе речи современных самаритян 1868
  • Пятикнижие Самаритян, 5 томов. Берлин, 1872–91.[4]
  • Porta linguarum Orientalium (Редактор) Vol. 1–4, 6, Берлин
    • Brevis linguae hebraicae 1864
    • Brevis linguae arabicae 1867
    • Brevis linguae armenicae 1872
    • Brevis linguae chaldaicae 1872

Рекомендации

внешняя ссылка