Ким Си Сеуп - Kim Si-seup

Ким Си Сеуп
Хангыль
김시습
Ханджа
Пересмотренная романизацияГим Си-сеуп
МакКьюн – РайшауэрКим Сисоп
Псевдоним
Хангыль
매월당
Ханджа
Пересмотренная романизацияMaewoldang
МакКьюн – РайшауэрMaewŏltang
Ким Ши-Суп.

Ким Си Сеуп (1435–1493) был Корейский ученый и автор.

Фон

Предки Ким Си Сеуп изначально происходили из Каннын, Канвондо. Его семья была из Янбан класса и сам Ким родился в Сеул.

На протяжении всей своей жизни Ким поддерживал особую связь с районом Кангвон и составил сборник стихов под названием Tangyugwandongnok который был основан на семейном анамнезе и опыте, который он имел в этом районе. Ким была чрезвычайно одаренным ребенком и научилась читать в восемь месяцев. В пятилетнем возрасте он умел читать и понимать Великое обучение и Доктрина среднего. Ким был набожным буддистом и в двадцать один год протестовал Король Седжо узурпация престола у его племянника Даньчжон Чосон (в конце концов убив его), он решил пропустить государственную службу и стать буддийским монахом.

Работает

Ким написала первый роман в Классический китайский в Корея под названием Кымо Синхва (금오 신화; 金 鰲 新 話), а также другие книги, такие как Siphyeondamyohae, Tangyugwanseorok, и Тангюхонамнок. Geumo Sinhwa (Новые истории с горы Geumo), вероятно, был написан в Храм Юнджан во время правления Король Седжонг[1] и мгновенно стал классикой. Несмотря на то что Geumosinhwa находился под влиянием китайского романа под названием Цзяньдэн Синьхуа (Новые истории во время обрезки лампового фитиля) Qu You, он стал бы наивным.

Другая особенность заключается в его собственном письме. Он не предпочитал только конфуцианство и пытался иметь дело с буддизмом. В нескольких его книгах было сказано, что король и подданные должны уважать весь народ независимо от статуса и происхождения человека. Считалось, что его мысли были намного продвинутыми по сравнению с эпохой, в которую он жил, и оставались одной из самых ранних идей, касающихся демократия на Корейском полуострове.[2]

Когда он умер, правительство предприняло попытку найти и сохранить все его работы, насчитывающие около 30 томов. Ниже приведен пример его стихов:

Не подмести опавшие листья,
Потому что их приятно слышать в ясные ночи
На ветру они шумят, словно вздыхают;
В лунном свете их тени трепещут.
Они стучат в окно, чтобы разбудить путника;
Покрывая лестницу, они скрывают мох.
Печально, что они промокли под дождем;
Пусть увянут глубоко в горах.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Хан'гук ŭi kojn ŭl ingnŭnda 한국 의 고전 을 읽는다 [Чтение корейских классиков], т. 2, Kojŏn munhak chung: все же сосул, но нораэ 고전 문학 中: 옛 소설 • 옛 노래 [Классическая литература II: Старая художественная литература, старые песни], Ким Чонгч'ŏл 김종철, Со Чийŏнг 서지영, Сон Сынгук 송성욱 и др. (Сеул: Hyumŏnisŭt’ŭ, 2006), 19–20.
  2. ^ Перевод данных Министерства культуры Кореи. http://person.mct.go.kr/person/data/person_view.jsp?cp_seq=100[постоянная мертвая ссылка ]

внешняя ссылка